-
1 надрывать
несов.см. надорвать -
2 sgolarsi
v.i.орать, вопить, горланить, кричать благим матом (истошным голосом, во весь голос, во всё горло); (sfiatarsi) надрывать (надсаживать, драть) глотку, надрывать голосcon tre lezioni di fila mi sono sgolata — как не сорвать голос, если даёшь три урока подряд!
-
3 sgroppare
I 1. (- oppo) 2. (- oppo); vi (a) редкобить задом, взбрыкивать ( о лошади)Syn:II(- oppo) vt) развязывать узелSyn:sciogliere un groppo / un nodo -
4 глотка
ж.1) анат. retrobocca; faringe; esofago m ( пищевод)2) прост. ( горло) golaзаткнуть глотку — tappare la bocca; far chiudere il becco / ricacciare le parole in gola (a qd) -
5 горло
с.1) gola fдрать / надрывать горло — sgolarsi2) ( часть сосуда) collo mпить из горла прост. — bere a canna / collo•••схватить за горло неодобр. — prendere per il bavero / la golaс ножом к горлу пристать / приступить неодобр. — mettere il coltello alla gola; prendere per la golaво все горло кричать разг. — gridare a squarciagola / a piena golaпоперек горла стать кому-л. — essere come un pruno / il fumo negli occhi; star sullo stomacoпромочить горло — bere un goccio / goccetto / un bicchierino; bagnarsi il becco; sciacquarsi la boccaв три горла есть неодобр. — mangiare a quattro palmenti -
6 сердце
с.болезни сердца — malattie del cuore; affezioni cardiacheпорок сердца — vizio di cuore, vizio cardiacoпокорить сердце — conquistare il cuore (di qd)у него черствое сердце — ha un cuoreghiaccio / di pietra> сердце болит / щемит — il cuore si stringeсердце кровью обливается — piange il cuore; il cuoreкак ножом по сердцу — come una coltellata al cuoreсердце мое! — cuore / amore mio!••в сердцах, с сердцем — con ira, in colleraот глубины сердца — con tutto il cuore, di gran cuoreот чистого сердца, от всего сердца — di tutto (il) cuoreс тяжелым сердцем — col cuore gonfio / infranto / contritoс замиранием сердца — con la stretta al cuoreтронуть до глубины сердца — toccare nel profondo del cuore; commuovere sino al fondo dell' animaоткрыть свое сердце — aprire il proprio cuore (a qd)вырвать из сердца — strappare dal cuoreнадрывать сердце — schiantare il cuoreговорить с открытым / чистым сердцем — parlare col cuore sulle labbraразбить чье-л. сердце — spezzare il cuore (a qd)сорвать сердце на ком-л. — sfogarsi( con qd di qc)читать в сердцах — leggere nel cuore (di qd)открыть свое сердце кому-л. — aprire il cuore ( a qd)сердце не лежит к... — qc non va a genio (a qd); qc non sta a cuore (di qd)сердце оборвалось / упало / екнуло — sentirecuore у меня от сердца отлегло — mi sento allargare il cuoreна сердце кошки скребут — mangiarsi rodersi il cuore -
7 sgroppare
sgroppare I (-òppo) 1. vt, sgropparsi надрывать хребет, надрываться( тж перен) 2. vi (a) non com бить задом, взбрыкивать ( о лошади) sgroppare II (-óppo) vt развязывать узел sgropparsi fig размяться -
8 sgroppare
ś groppare I (-òppo) 1. vt, ś gropparsi надрывать хребет, надрываться (тж перен) 2. vi (a) non com бить задом, взбрыкивать ( о лошади) ś groppare II (-óppo) vt развязывать узел ś gropparsi fig размяться -
9 schiantare il cuore
Итальяно-русский универсальный словарь > schiantare il cuore
-
10 strappare il cuore
-
11 straziare il cuore
гл.общ. надрывать сердце, разрывать сердце -
12 sbudellare
1. v.t.1) потрошить2) (fig.) выпустить кишки + dat.2. sbudellarsi v.i.3.•◆
sbudellarsi dalle risate — хохотать до упаду (надрывать животы от смеха)
См. также в других словарях:
НАДРЫВАТЬ — НАДРЫВАТЬ, надорвать, что наддирать, драть или рвать с краю, ненапрочь; надсаживать, повреждать натугою. Веревка надорвана, часть прядей ее изорвана. Лист надорван, не годится, разорван с краю. Не гони в гору, надорвешь лошадь. Надорвать живот,… … Толковый словарь Даля
НАДРЫВАТЬ — НАДРЫВАТЬ, надорвать, что наддирать, драть или рвать с краю, ненапрочь; надсаживать, повреждать натугою. Веревка надорвана, часть прядей ее изорвана. Лист надорван, не годится, разорван с краю. Не гони в гору, надорвешь лошадь. Надорвать живот,… … Толковый словарь Даля
надрывать — См. ослаблять животики надрывать, животы надрывать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. надрывать гл. несов. 1. • надсаживать • срывать … Словарь синонимов
НАДРЫВАТЬ — НАДРЫВАТЬ, надрываю, надрываешь. несовер. к надорвать. «Не надрывай мою душу.» А.Островский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАДРЫВАТЬ — см. надорвать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
надрывать — I. НАДРЫВАТЬ/НАДОРВАТЬ НАДРЫВАТЬ/НАДОРВАТЬ, разг. сниж. надсаживать/надсадить НАДРЫВАТЬСЯ/НАДОРВАТЬСЯ, разг. сниж. надсаживаться/надсадиться, разг. сниж. надседаться/надсесться II. надрыв … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Надрывать жилы — НАДРЫВАТЬ ЖИЛЫ. НАДОРВАТЬ ЖИЛЫ. Прост. Обл. То же, что Надрывать пуп. Миром то дом поставить нагнуться да выпрямиться… рассуждал Кузьма Разинкин. Чего же тут хитрого? Это в одиночку когда строишься все жилы надорвёшь, потом захлебнёшься… (Ан.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Надрывать кишочки — НАДРЫВАТЬ КИШОЧКИ. НАДОРВАТЬ КИШОЧКИ. Прост. Экспрес. То же, что Надрывать животики. [Влас:] Экой женишок! Ну, слышь ты, как опознают добрые люди, так кишочки надорвут, глядя на твою глупость (П. Плавильщиков. Бобыль) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Надрывать сердце — НАДРЫВАТЬ СЕРДЦЕ. НАДОРВАТЬ СЕРДЦЕ. Разг. Экспрес. То же, что Надрывать душу. Рытвины да кочки. Даль полей немая; И летит над ними С криком галок стая… Надрывает сердце Этот вид знакомый. Грустно на чужбине, Тяжело и дома! (Плещеев. Родное) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Надрывать животики — (хохотать до изнеможенія). Ср. Крѣпкоголовые хихикали и надрывали животики. Салтыковъ. Помпадуры. 5, 2. Ср. А знатно ты разсказывалъ, бывало, Животики со смѣху надорвешь... Островскій. Комикъ XVII столѣтія. 2, 1. Ср. Такіе мы строжайшіе Порядки… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Надрывать душу — НАДРЫВАТЬ ДУШУ. НАДОРВАТЬ ДУШУ. Разг. Экспрес. Вызывать сильные душевные страдания. В хлеву день и ночь раздавалось мычанье голодной коровы, надрывавшее душу и бабки и Марьи (Чехов. Мужики) … Фразеологический словарь русского литературного языка