Перевод: с русского на русский

с русского на русский

мука

  • 21 вараш

    вараш
    I
    Г.: вӓрӓш
    1. зоол. ястреб

    Вараш ден кӧгӧрчен таҥ огыт лий. Калыкмут. Ястреб с голубем не друзья.

    2. в поз. опр. ястребиный

    Вараш нер ястребиный клюв;

    вараш пыжаш ястребиное гнездо.

    Вара Тобик умшашыже пижын кодшо вараш нуным кукшо регенчеш ӱштылеш. М.-Азмекей. Затем Тобик о сухой лишайник вытирает свою пасть от прилепившегося ястребиного пуха.

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: вӓрӓш
    -ем
    1. мешать, смешивать, смешать; перемешивать, перемешать; соединять, соединить что-л. с чем-л.

    Вӱд ден шӧрым вараш смешать воду с молоком;

    ошма ден шуным вараш смешать песок с глиной.

    Пуртыш ал эҥыжым шольым, шындыш мӱй дене варен. М. Казаков. Принёс мой младший брат красную малину, смешал её с мёдом.

    Сравни с:

    йӧраш, лугаш
    2. замешивать, замесить (солому с мукой и водой)

    Волеш вараш замесить в корыте.

    Ложашем лиеш гын, алашалан варен пукшем да шкат куралын сеҥем ыле... С. Чавайн. Была бы у меня мука, замешал бы её я своему мерину, и тогда я сам бы вспахал.

    Сравни с:

    лугаш
    3. путать, запутывать, запутать, спутывать, спутать один с другим

    – Келшымашым, – манеш Валентина Александровна, – йӧратымаш дене нигузеат вараш ок лий. М. Евсеева. – Дружбу, – говорит Валентина Александровна, – никак нельзя путать с любовью.

    Сравни с:

    лугаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > вараш

  • 22 витамин

    витамин
    2. в поз. опр. витаминный

    Витамин ложаш витаминная мука.

    Облепихын саскаштыже шуко витамин уло, сандене витамин заводлан сырьё семын кая. «Мар. ком.» Ягоды облепихи богаты витаминами, поэтому они используются как сырьё для витаминного завода.

    Марийско-русский словарь > витамин

  • 23 выштке

    выштке
    Г.
    легко, мягко

    Шокшы мардеж вӹсӓ выштке. К. Беляев. Тёплый ветерок вьётся легко.

    Выштке веле кого ларыш лашаш вилеш. Легко падает мука в большой ларь.

    Марийско-русский словарь > выштке

  • 24 йоҥыштымо

    йоҥыштымо
    Г.: янгыштымы
    1. прич. от йоҥышташ
    2. прил. молотый

    Йоҥыштымо пурыс молотый перец;

    тыгыдын йоҥыштымо ложаш мука мелкого помола.

    Марийско-русский словарь > йоҥыштымо

  • 25 йотын

    йотын
    диал. посл. выражает:
    1) предел в пространстве; передаётся предлогом до, по

    Корно пеш лавыран, верын-верын имне пулвуй йотын вола. И. Ломберский. Дорога очень грязная, местами лошадь проваливается по колено.

    Пазарыште ложаш, уна, коло теҥге йотын лийын, маныт. М. Шкетан. Говорят, вон на базаре мука поднялась до двадцати рублей.

    Смотри также:

    йотке, марте

    Марийско-русский словарь > йотын

  • 26 йӧралташ

    йӧралташ
    I
    -ам
    1. валиться, свалиться, падать, упасть

    Комдык йӧралташ падать плашмя;

    кӱвар ӱмбак йӧралташ упасть на пол.

    Паша шолеш гына – пӱнчӧ почеш пӱнчӧ, чодырам мурыктен, мландыш йӧралтеш. В. Иванов. Работа кипит – сосна за сосной шумно валятся на землю.

    Сравни с:

    камвозаш, йӧрлаш
    2. перен. умирать, умереть, скончаться

    Иктыже илышын йӧсыжым, ойго-орлыкшым чытен кертде йӧралтын. М. Шкетан. Один из них умер, не выдержав тяжести жизни.

    Шоҥго аван шӱмжӧ ыш чыте, «эргым» манын веле керте, шиждеак кодна, йӧралте. Я. Ялкайн. Сердце старой матери не выдержало, успела сказать лишь «сынок», скончалась.

    3. перен. клониться, опускаться, опуститься (о солнце)

    Кече йӧралте. Каваште пыл чумырга. Д. Орай. Солнце опустилось. На небе собирались тучи.

    Составные глаголы:

    II
    -ем

    Шӱдырым йӧралтем. Ӱпымарий. Привожу веретено в сильное вращательное движение.

    -ам
    возвр. перемешиваться, перемешаться

    Ложаш комбикорма дене йӧралтеш. «Мар. ком.» Мука перемешивается с комбикормом.

    Марийско-русский словарь > йӧралташ

  • 27 кинде

    кинде
    1. хлеб; пищевой продукт, выпекаемый из муки

    кинде кӱэшташ (пышташ, кудалташ, кышкаш) печь хлеб;

    коман кинде 1) хлеб с отставшей коркой, с закалом; 2) пирог с нарубленным мясом;

    посна коман кинде хлеб с отставшей коркой;

    кинде онаш валять тесто перед выпеканием.

    Унала кает гын, киндым наҥгай. Калыкмут. В гости едешь – бери хлеб с собой.

    Кинде мӱшкырым ок кычал. Калыкмут. Хлеб не ищет живота.

    2. хлеб; зерно, из которого приготовляется мука

    Киндым сдатлаш сдавать хлеб.

    Кожласола гыч мый олашке эллан у киндым наҥгаем. М. Емельянов. В город из Кожласолы везу я хлеб для родины.

    Эллан киндым, план деч утым, Таче ятыр колтышна. В. Чалай. Сегодня мы сверх плана отправили много хлеба для родины.

    3. хлеба; зерновые на корню

    (Онтон:) Вет тый ӱмыреш тыште иленат, киндым куштенат. М. Рыбаков. (Онтон:) Ведь ты всю жизнь здесь прожил, хлеб растил.

    Пурак лоҥгаште кинде шочеш. Калыкмут. В пыли хлеба растут (хорошо).

    4. в поз. опр. хлебный, хлеба

    Кинде катыш кусочек хлеба;

    кинде ком корочка хлеба, корка хлеба;

    кинде курика краюшка хлеба;

    кинде падыраш кусочек хлеба;

    кинде пудырго хлебные крошки;

    кинде пултыш хлебный огрызок;

    кинде сукыр каравай хлеба;

    кинде шултыш ломоть хлеба;

    кинде шулмо кӱзӧ хлебный нож;

    кинде кольмо лопата для посадки хлеба в печь;

    кинде нӧнчык хлебный мякиш;

    кинде шопо хлебный квас;

    кинде чурий румянец на печёном хлебе.

    Кинде амбар хлебный амбар;

    кинде ярмиҥга хлебная ярмарка.

    (Онтон:) Кинде магазин кӧн кидыште? Г. Ефруш. (Онтон:) В чьих руках хлебный магазин?

    Кинде пасу хлебное поле;

    кинде лектыш урожайность хлеба.

    Лыжга мардеж пасу гыч кинде пушым конда. М. Иванов. Лёгкий ветерок доносит с поля запах хлеба.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кинде

  • 28 кочаш

    кочаш
    Г.: качаш
    -ем
    становиться (стать) горьким, прогоркнуть

    Руаш коча тесто прогоркнет;

    ложаш коча мука начнёт горчить.

    Шинчен-шинчен, мӱят коча. Калыкмут. Простояв долго, и мёд становится горьким.

    Марийско-русский словарь > кочаш

  • 29 кочын

    кочын
    1. горько, со вкусом или запахом горечи

    Кочын ӱпшалтше арымшудо. Горько пахнущая полынь.

    Ложаш локтылалтын, кочын чучеш. Н. Арбан. Мука испортилась, с горьким вкусом (букв. горько чувствуется).

    2. перен. горько, с горечью, с горьким чувством

    Кочын шоналташ подумать с горечью;

    кочын шорташ горько плакать;

    кочын ойырлаш расстаться с горьким чувством.

    Миклай кочын шыргыжале. З. Каткова. Миклай огорченно (горько) улыбнулся.

    3. перен. безрадостно, тяжело, в плохих условиях

    Ожно шахтёр илен кочын. А. Бик. Раньше шахтёр жил безрадостно.

    Вет раш, ӱдыр але илыш тамым ок пале, а тудым кочын тӱҥалнеже. А. Асаев. Ведь ясно, девушка ещё не знает, каков вкус жизни, а собирается её начать безрадостно.

    Марийско-русский словарь > кочын

  • 30 купаш

    купаш
    I
    болотце, топь

    Ончылно купаш, лавыра. Ме кужу кияк лоҥга гыч келын каена. «Род. верч» Впереди болотце, грязь. Мы проходим вброд через разросшиеся осоки.

    II
    -ем
    плесневеть, заплесневеть, покрываться (покрыться) плесенью

    Шыжым йырваш вӱдыжгӧ... пуш, пуйто чыла локтылалтын, купен: мландат, киндат, пушеҥгат, пӧртат. «Ончыко» Осенью кругом запах сырости, кажется, будто всё испортилось, заплесневело: и земля, и хлеб, и деревья, и дома.

    Ложаш купен. Мука заплесневела.

    Марийско-русский словарь > купаш

  • 31 кӱраш

    кӱраш
    Г.: кӹрӓш
    -ам
    1. рвать, срывать, сорвать; теребить, вытеребить

    Пеледышым кӱраш рвать цветы;

    регенчым кӱраш рвать мох.

    Тылеч вара чыланат эрйӱдымак йытын кӱраш лекташ тӱҥальыч. В. Иванов. После этого все стали выходить теребить лён ещё с рассвета.

    Моткоч устан, лывырге кидышт дене куштылгын авалтен, (ӱдыр-влак) пачашым кӱрыт. Ф. Москвин. Ловко и легко обхватывая своими гибкими руками, девушки теребят посконь.

    2. полоть, пропалывать, прополоть

    Ушменыште шӱкым кӱраш полоть свёклу.

    Ме ӱмаште колхозлан шӱкшудым кӱраш полшен улына. В. Иванов. В прошлом году мы помогали колхозу полоть сорняки.

    3. рвать, срывать, сорвать; обрывать, оборвать; обобрать, обламывая стебель, ветки

    Ломбыгичкым кӱраш рвать черёмуху;

    шоганым кӱраш рвать зелёный лук.

    – Олма але парня вуй гай веле, уже кӱрашат тӱҥалында. Н. Лекайн. Яблоки ещё только с кончика пальца, а вы уже начали рвать.

    4. щипать, ощипывать, ощипать; выщипывать, выщипать

    Комбым кӱраш щипать гуся;

    чывым кӱраш ощипать курицу;

    пуным кӱраш выщипывать пух.

    Лудо пылан кава гыч лум лумеш, пуйто кӱшнӧ, кавапомышто, шуко-шуко комбым кӱрыт. К. Васин. С неба, обволакиваемого серыми тучами, падает снег, будто вверху, в поднебесье, ощипывают много-много гусей.

    Ушкал тупышто чаҥа кыртмен-кыртмен кулапым кӱреш. Д. Орай. На спине коровы галка старательно выщипывает вылиняшую шерсть.

    5. рвать, вырывать, вырвать; дёргать, выдёргивать, выдернуть

    Мушым кӱраш дёргать пеньку;

    каван гыч шудым кӱраш выдёргивать сено из стога.

    Лу шорык ик каваным кӱреш. Тушто. Десять овец выдёргивают из одного стога.

    6. рвать, нарвать; теребить, вытеребить; драть, надрать; трепать, потрепать; наказывать (наказать), причиняя физическую боль

    Пылышым кӱраш надрать уши;

    ӱпым кӱраш рвать (за) волосы.

    (Темит:) Тудо (Якшывай) вигак мыйын пондашыш... Ну кӱреш, ну кӱреш... М. Шкетан. (Темит:) Якшывай сразу же за мою бороду... Ну и рвёт, ну и рвёт...

    А Маруся ӱдырын ӱпшым кӱреш. Н. Лекайн. А Маруся треплет волосы девушки.

    7. перен. драть, сдирать, содрать; брать (взять) слишком много, слишком дорого

    Йозакым кӱраш драть за ясак;

    оксам кӱраш сдирать деньги;

    парым шотеш кӱраш содрать за долги.

    Пазарыште ложаш индеш теҥгем шога, Панкрат лу теҥгем кӱреш. С. Чавайн. Мука на базаре стоит девять рублей, Панкрат дерёт десять рублей.

    (Поп) колышым тоя – оксам кӱреш. Тынеш пурташ – окса кӱлеш, вынер кӱлеш. Колышо дечат, илыше дечат оксам кӱреш. М. Ятман. Поп отпевает покойника – дерёт деньги. Крестить – нужны деньги, нужен холст. Дерёт деньги и от покойника, и от живого.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кӱраш

  • 32 кыравец

    кыравец
    Г.

    Сасна пай дон шож лашаш ылгецӹ, кыравецӹмӓт тышкаш линежӹ. Калыкмут. Были бы свинина и ячменная мука, можно бы испечь мясной пирог.

    Марийско-русский словарь > кыравец

  • 33 лар

    Ложаш лар мучной ларь;

    ларыште аралаш хранить в ларе.

    Шукат ок эрте, муноптем тӱсан ложаш ларыш йогаш тӱҥале. В. Юксерн. Через некоторое время в ларь посыпалась мука цвета яичного желтка.

    Нунылан (йоча-влаклан) конюх-влак имньым кычкен пуышт, ломыж погаш ларым терыш шындышт. Б. Данилов. Конюхи запрягли ребятам лошадей, поставили на сани ларь под золу.

    Марийско-русский словарь > лар

  • 34 лӱс

    Кож лӱс хвоя ели;

    пӱнчӧ лӱс хвоя сосны.

    Лопка олымбал малаш пушкыдырак лийже манын, тушко олым йӧре нулго лӱсым шарыме. А. Юзыкайн. Чтобы было мягче спать, на широкую скамью постелили вперемежку с соломой пихтовую хвою.

    2. в поз. опр. хвойный, относящийся к хвое

    Лӱс ложаш хвойная мука;

    лӱс вӱд хвойный раствор.

    Витаминан шудым да лӱс ложашым ток ямдылаш лиеш. «Мар. ком.» Можно впрок заготовить витаминизированное сено и хвойную муку.

    Марийско-русский словарь > лӱс

  • 35 лӱс ложаш

    (Рацион почеш ушкаллан) лӱс ложашым кече еда пуат. В. Якимов. Согласно рациону коровам ежедневно дают и хвойную муку.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ложаш

    Марийско-русский словарь > лӱс ложаш

  • 36 мелна

    мелна
    Г.: меленӓ
    1. блин, блины

    Совла мелна, изи мелна оладьи;

    шӱльӧ мелна овсяные блины;

    мелна дене сийлаш угощать блинами.

    Илян кува эрденак коҥгаш олтыш, мелнам кӱэште. В. Косоротов. Жена Ильи с утра затопила печь, испекла блинов.

    Пашам от ыште гын, ӱстембалнет мелна ок лий. Калыкмут. Если не работаешь, то на твоём столе блинов не будет.

    2. в поз. опр. блинный

    Мелна ложаш блинная мука;

    мелна осо четверть блина;

    мелна кышыл стопка блинов.

    Урем дене эртетат, нерышкет мелна ӱпш веле пура. К. Васин. Идёшь по улице и всё чуешь запах блинов.

    Сакар куважым мелна руаш лугаш шогалтыш. Д. Орай. Сакар заставил свою жену замесить блинное тесто.

    Марийско-русский словарь > мелна

  • 37 наймык

    наймык
    1. мелкая, как пыль, мука на стенах мельницы; мучная пыль

    (Шинчал) наймык гай оласе кевытлаште. Ю. Галютин. В городских магазинах соль словно мучная пыль.

    2. в поз. опр. перен. очень мелкий

    Кеҥеж тӱҥалтышыште гына лий наймык йӱр, тугае йӱр – эсогыл чывигат аваж йымак ыш пуро. Ю. Галютин. Лишь в начале лета моросил мелкий дождь, такой дождь, что даже цыплята не прятались под крылышки матери.

    3. перен. мягкий

    Овдан шӱргешыже кумдыкеш кӱрен наймык пун налын. Я. Элексейн. Лицо Овды полностью покрылось коричневыми мягкими волосами.

    Мераҥ умбаке кудалеш. Мушмо гай ош вынеран наймык пасушто шулымо гаяк йомеш. «Ямде лий!» Заяц скачет дальше. На мягком, белом, как холст, поле он исчезает, как будто испаряется.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > наймык

  • 38 орлык

    орлык
    мука, мучение, страдание, несчастье, горе

    Кугу орлык большое горе;

    чыташ лийдыме орлык невыносимые муки.

    Но самырык партизан шуко жап нимат ойлен огыл, чыла орлыкым геройла чытен. «Ончыко» Но молодой партизан долгое время ничего не говорил, все мучения переносил по-геройски.

    Марийско-русский словарь > орлык

  • 39 ошшыдаҥ

    ошшыдаҥ

    Чапле ошшыдаҥ хорошая пшеница.

    Чодыра воктене ошшыдаҥым тӱредыт, комбайн-влак коштедат. А. Ягельдин. Возле леса жнут пшеницу, ходят комбайны.

    Кузовышто шӧртнялге ошшыдаҥ. З. Каткова. В кузове машины золотистая пшеница.

    2. в поз. опр. пшеничный; относящийся к пшенице

    Ошшыдаҥ пасу пшеничное поле;

    ошшыдаҥ озым посевы пшеницы;

    ошшыдаҥ ложаш пшеничная мука;

    ошшыдаҥ олым пшеничная солома;

    ошшыдаҥ пырче пшеничное зерно.

    Марийско-русский словарь > ошшыдаҥ

  • 40 падыра

    падыра
    1. хрупкий, ломкий

    Падыра кӱртньӧ хрупкое железо.

    Падыра ложаш крупитчатая мука.

    Марийско-русский словарь > падыра

См. также в других словарях:

  • МУКА — получается при размоле зерна; содержит до 15% белковых веществ, примерно 75% углеводов и до 2% жира, а также минеральные вещества и витамины группы В. Химический состав пшеничной муки. На муку размалывают в основном пшеницу и рожь, в значительно… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • МУКА — МУКА. Содержание: Виды помола...................259 Типы М. и торговые сорта...........260 Санитарная оценка М...............264 Хим. состав, пищевое и питат. значение М. . 272 Методы исследования М.............274 Мука, продукт, получаемый… …   Большая медицинская энциклопедия

  • мука —      Размолотое зерно злаковых или бобовых растений. Изготавливается, как правило, пшеничная, ржаная, ячменная (ячневая), гречневая, рисовая, кукурузная, овсяная, гороховая и соевая мука. В старину делали также полбяную и лебедовую муку из семян… …   Кулинарный словарь

  • МУКА — МУКА, см. мучить. II. МУКА жен. (Шимкевич принимает слово мука за корень; Рейф производит с араб. и евр. Даниил Заточник говорил: Пшеница, много мучима, чист хлеб подает, ·т.е. муку; не от муки ли?) смолотое хлебное зерно; на мельницах оно… …   Толковый словарь Даля

  • МУКА — МУКА, см. мучить. II. МУКА жен. (Шимкевич принимает слово мука за корень; Рейф производит с араб. и евр. Даниил Заточник говорил: Пшеница, много мучима, чист хлеб подает, ·т.е. муку; не от муки ли?) смолотое хлебное зерно; на мельницах оно… …   Толковый словарь Даля

  • МУКА — 1. МУКА, муки, мн. нет, жен. Продукт помола хлебного зерна. Ржаная мука. Овсяная мука. Пшеничная мука. Крупичатая мука. Мешок муки. || Размолотые или истертые в порошок горох, бобы, картофель и др. Картофельная мука. || Вообще что нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • МУКА — 1. МУКА, муки, мн. нет, жен. Продукт помола хлебного зерна. Ржаная мука. Овсяная мука. Пшеничная мука. Крупичатая мука. Мешок муки. || Размолотые или истертые в порошок горох, бобы, картофель и др. Картофельная мука. || Вообще что нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • мука — • мука сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? муки, чему? муке, (вижу) что? муку, чем? мукой, о чём? о муке; мн. что? муки, (нет) чего? мук, чему? мукам, (вижу) что? муки, чем? муками, о чём? о муках Мукой называют состояние, когда… …   Толковый словарь Дмитриева

  • мука — Мучение, боль, мытарство, пытка, сокрушение, страдание, страсть (страсти), терзание, томление, агония; гонение, затруднение, истязание, преследование, стеснение, терпение. Предсмертная агония. Миллион терзаний. Страсти Христовы. Умерщвление плоти …   Словарь синонимов

  • МУКА — 1) пищевой продукт, полученный размолом зерна различных культур (в основном пшеницы, а также ржи, ячменя, кукурузы, гороха и др.); основное сырье для хлебопекарного, макаронного и кондитерского производств. Пшеничная мука содержит 69 71%… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Мука — (евр. кемах, размолотое ), размолотые в порошок в ступе (см. Ступа) или на специальной мельнице (см. Мельница, молоть). Мука тонкого помола ке мах солет (в Синод. пер. пшеничная мука или лучшая мука ) использовалась также и в хлебных приношениях… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»