-
121 метельный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > метельный
-
122 blizzard
ˈblɪzəd сущ. снежная буря, буран, пурга raging blizzard ≈ свирепствующий буран winter blizzard ≈ зимняя снежная буря a blizzard rages, strikes ≈ буря свирепствует a blizzard blows itself out ≈ буря затихает Syn: windметель, (снежная) буря, буран, вьяга;
пыльная буря (американизм) залп (ружейный) (американизм) меткий выстрел;
- to take a * at smth. выстрелить во что-л (американизм) остроумная реплика;
уничтожающий ответ( американизм) нападки( разговорное) сильный удар( разговорное) упадок, кризис;
- trade * упадок торговлиblizzard снежная буря, буранБольшой англо-русский и русско-английский словарь > blizzard
-
123 blowing snow
Большой англо-русский и русско-английский словарь > blowing snow
-
124 designate
̘. ̈a.ˈdezɪɡnɪt
1. прил.( обыкн. после сущ.) назначенный, номинированный выдвинутый или назначенный на должность, но еще официально не вступивший в нее minister designate ≈ назначенный, но еще не утвержденный указом министр
2. гл.
1) указывать, обозначать;
показывать;
определять The limits are designated on the map. ≈ Границы обозначены/указаны на карте. He need only designate to me the way to his chamber. ≈ Ему нужно только показать мне путь в его комнату. A man's dress designates his rank and calling. ≈ Одежда человека указывает на его ранг и род занятий. Syn: point out, indicate, specify
2) именовать, называть, давать имя;
обозначать (каким-л. именем) ;
Two very distinct conceptions equally designated by the common name of civil liberty. ≈ Две очень различные концепции были равно названы общим именем гражданской свободы. Syn: name, denominate, entitle, style
3) характеризовать, описывать, определять ( как - as) I designate his ideas as somewhat above mediocrity. ≈ Я опишу его идеи как нечто стоящее над посредственностью. The hospital has been designated as a university hospital. ≈ Больница определялась как университетская. Syn: describe, characterize
4) назначать( кем-л. или на должность, пост) (as) ;
тж. предназначать судьбой Mr Sharp is designated as the next chairman of this committee. ≈ Следующим на пост председателя назначен мистер Шарп. Syn: appoint назначенный, но еще не вступивший в должность - Ambassador D посол, назначенный президентом, но еще не утвержденный сенатом (США) определять, устанавливать;
указывать - to * the boundaries of a country установить границы страны обозначать, называть - to * smth. by a number обозначать что-л. числом /номером/ - to * smb. (as) the greatest poet назвать кого-л. величайшим поэтом означать;
предвещать - that *s a coming snowstorm это предвещает буран /метель/ - his dress *d (that he was) a person of importance судя по платью, это была важная персона назначать - to * an officer for /to/ a post назначить офицера на пост - to * smb. as one's successor назначить кого-л. своим преемником designate пат. давать название ~ назначать ~ назначать на должность ~ a (обыкн. после сущ.) назначенный, но еще не вступивший в должность ~ называть, характеризовать ~ называть ~ обозначать ~ означать ~ определять, обозначать;
указывать ~ определять ~ предвещать ~ предназначать ~ указывать ~ устанавливатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > designate
-
125 drift
drɪft
1. сущ.
1) а) уст. гон, сгон( кого-л. куда-л.) ;
сбор, созыв Syn: propulsion, impulse, impetus б) стадо, табун;
уст. стая птиц;
уст. пчелиный рой;
редк. толпа (людей, куда-л. направляющаяся) To think of carrying off a drift of my neighbour's sheep. ≈ Подумать, а не угнать ли стадо овец у моего соседа. Syn: drove, herd, flock в) дорога для перегона скота
2) поток( в разных смыслах), течение, притечение There is a steady low-class labour drift into London. ≈ Имеется стабильный поток неквалифицированного рабочего класса в Лондон. The drift in the sea is different from the current in that it affect only upper layers of water. ≈ Морской поток отличается от течения тем, что перемещаются лишь верхние слои воды. drift-bottle
3) а) мор. дрейф, снос корабля с курса под влиянием течений;
мор. дрифтерная сеть (особый вид рыболовной сети) б) авиац. снос, скорость сноса в) зоол. снос стай перелетных птиц из-за ветров г) авто юз, занос When Fangio puts his Maserati or Ferrari into a corner in a four-wheel drift. ≈ Когда Фанхио входит на своей Мазерати или Феррари в поворот с заносом на обе оси. д) сдвиг, склонение( артиллерийского снаряда или пули в сторону, в которую он или она закручены) е) эл. бросок напряжения, отклонения от стандартного напряжения ж) линг. дрейф языка (термин Сепира), спонтанные изменения в структуре языка (обычно имеются в виду сдвиги в морфологическом строе)
4) а) направление, тенденция The general drift of affairs on the Continent. ≈ Общая тенденция в развитии дел на континенте. б) намерение, смысл, стремление The drift of the Maker is dark. ≈ Намерения Создателя неясны. I see the whole drift of your argument. ≈ Я окончательно понял, к чему вы клоните. get the drift Syn: meaning, purpose, intention, object, aim, purport, tenor, scope
5) о массе чего-л, перемещаемой посредством какой-л. природной силы а) сугроб;
куча чего бы то ни было, наваленная ветром б) геол. ледниковый нанос, увал Syn: diluvium в) дождь с ветром;
метель, пурга;
пылевое облако The city lies, beneath its drift of smoke. ≈ Город лежит, овеваемый собственным дымом. г) плавник( что-л. или масса чего-л., прибитая к берегу волнами)
6) большая цветочная клумба;
множество цветущих цветов
7) а) тех. копер, кувалда( для забивания свай, столбов и т.п.) б) тех. пробойник, расточка, развертка в) шомпол
8) горн. штрек, горизонтальная выработка
9) брод (только о бродах на реках в Южной Африке) Syn: ford
2. гл.
1) а) относить ветром, течением б) наносить ветром, потоком (в частности, кучи снега, листьев и т.п.), также о любой другой природной силе Beds of sand, which drift like snow. ≈ Песчаные заносы, их наносит так же, как снежные. в) сноситься, смещаться, сдвигаться по ветру, по течению, дрейфовать, тж. перен. Let us drift aside into this teashop. ≈ Давай заглянем в эту чайную. The country slowly drifted into worldwide conflict. ≈ Страна медленно втянулась в международный конфликт. Columns of smoke and ashes which drifted to the south-east. ≈ Столбы пыли и пепла относит на юго-восток. ∙ Our tracks had drifted up. ≈ Наши следы занесло. Syn: float г) заносить( о снеге, песке)
2) мор. ставить дрифтерную сеть
3) гнать скот
4) тех. расширять, пробивать отверстия см. drift
1. 7а) >
5) горн. вести горизонтальную разработку. ∙ drift apart drift away drift in drift out drift towards drift together медленное течение;
медленное перемещение - the * of labour into the city( образное) приток рабочей силы в город - the * from the land (образное) отток людей из деревни /из сельской местности/ - to be on the * дрейфовать;
плыть по течению( морское) дрейф (авиация) девиация, снос ( авиация) скорость сноса (авиация) угол сноса( военное) деривация( военное) движение облака дыма или отравляющего вещества (радиотехника) уход частоты направление (развития), тенденция - * of affairs ход дел;
направление развития событий тенденция развития языковой структуры;
направление языкового развития (подспудный) смысл;
(скрытая) цель;
стремление - the * of a speech скрытый смысл речи - I don't catch /get, see, understand/ your * я не понимаю куда вы клоните /к чему вы ведете/ - what's the * off all this? к чему бы это? что бы это могло значить? пассивность;
бездействие - policy of * политика бездействия перегон (скота) эвакуация раненых (в тыл) (быстро проносящийся) ливень;
снег, гонимый ветром и т. п. сугроб (снега) ;
нанос (песка) ;
куча (листьев и т. п.), нанесенная или наметенная ветром;
лед, вынесенный морем на берег (геология) моренный материал, делювий;
ледниковый нанос молевой лесосплав плывущее бревно дрифтерная или плавная сеть( южно-африканское) брод (горное) горизонтальная выработка - main * главный штрек, главная выработка( техническое) упругое последствие( техническое) пробойник относить или гнать (ветром, течением) ;
сносить - to * logs down the stream сплавлять лес относиться, перемещаться( по ветру, течению) ;
дрейфовать - to * ashore прибиться к берегу - to * down the stream относиться вниз течением - to * with the current плыть по течению, сплавляться( о лесе и т. п.) - the clouds are *ing across the sky облака плывут по небу изменять состояние - I was slowly *ing into sleep я медленно погружался в сон - the conversation *ed from one subject to another разговор переходил с одной темы на другую( радиотехника) уходить( о частоте) плыть по течению;
бездействовать;
полагаться на вою случая - to * through life жить бездумно - to * into war втягиваться /вползать/ в войну - to * into pessimism становиться все более пессимистичным;
впадать в меланхолию - let things * пусть все идет как шло;
покоримся судьбе - things are allowed to * все отдались на волю судьбы;
никто не хочет менять (естественный) ход вещей насыпать( сугробы) ;
наносить, заносить (снегом и т. п.) - the snow had *ed everywhere все занесло снегом вырастать( о сугробах, наносах и т. п.) (специальное) сплавлять( лес) молем пробивать, расширять или увеличивать отверстие( горное) проводить горизонтальную выработку drift быть пассивным, предоставлять все судьбе;
to drift into war быть втянутым в войну ~ воен. деривация ~ мор. дрейф;
ав. девиация, снос;
скорость сноса ~ дрейф ~ дрифтерная сеть ~ геол. ледниковый нанос ~ медленное течение ~ медленное течение ~ намерение, стремление;
the drift of a speech смысл речи;
I don't understand your drift я не понимаю, куда вы клоните ~ наносить ветром, течением ~ направление, тенденция ~ относить ветром, течением;
относиться, перемещаться по ветру, течению;
дрейфовать ~ пассивность;
the policy of drift политика бездействия или самотека ~ тех. расширять, пробивать отверстия;
drift apart разойтись (тж. перен.) ;
drift together сблизиться ~ сдвиг ~ скопляться кучами( о снеге, песке и т. п.) ~ снос ~ сугроб (снега) ;
куча (песка, листьев и т. п.), нанесенная ветром ~ уход ~ горн. штрек, горизонтальная выработка ~ тех. расширять, пробивать отверстия;
drift apart разойтись (тж. перен.) ;
drift together сблизиться drift быть пассивным, предоставлять все судьбе;
to drift into war быть втянутым в войну ~ намерение, стремление;
the drift of a speech смысл речи;
I don't understand your drift я не понимаю, куда вы клоните ~ of parameter вчт. уход параметра ~ тех. расширять, пробивать отверстия;
drift apart разойтись (тж. перен.) ;
drift together сблизиться ~ with use дрейф характеристик в процессе эксплуатации frequency ~ уход частоты ~ намерение, стремление;
the drift of a speech смысл речи;
I don't understand your drift я не понимаю, куда вы клоните level ~ дрейф уровня loop ~ дрейф петли гистерезиса ~ пассивность;
the policy of drift политика бездействия или самотека upward ~ тенденция к повышению wage ~ отклонение фактической заработной платы от расчетных ставок warm-up ~ тепловое смещение -
126 ripsnorter
шумливый, буйный человек нечто шумное и буйное сильная буря или метель замечательный человек замечательная вещь - the finale was a * финал( сюиты и т. п.) был потрясающим низкопробный приключенческий романБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ripsnorter
-
127 smother
ˈsmʌðə
1. гл.
1) душить, вызвать приступ удушья
2) задохнуться
3) а) гасить, тушить, ликвидировать the smother the fire ≈ потушить пожар б) сдерживать, подавлять (зевок, гнев) to smother up a quarrel ≈ урегулировать разногласия
4) густо покрывать
5) окутывать( дымом)
6) кул. тушить ∙ smother in smother up smother with
2. сущ.
1) густое облако дыма или пыли
2) тлеющая зола едкий, удушливый дым плотный, густой туман сильный снегопад;
метель тлеющая зола (американизм) столпотворение, сумбур масса, изобилие;
избыток (чего-либо) душить;
затруднять дыхание - to * with kisses задушить поцелуями - we were *ed with soot and ashes cascading from the fireplace мы не могли продохнуть от сажи и золы, сыплющихся из камина задыхаться;
страдать от удушья - to * with smoke( with dust) задыхаться от дыма (от пыли) задушить, удушить задохнуться, умереть от удушья гасить, тушить - to * a fire тушить пожар подавлять, сдерживать (также * up) - to * a yawn подавить зевок (зевоту) - to * anger сдерживать (скрывать) гнев - to * up a scandal замять скандал (ссору - to * a child with too much care подавлять (сдерживать развитие) ребенка излишней опекой густо покрывать;
окутывать - liver *ed in onions печенка, щедро посыпанная (сдобренная) луком - a grave *ed in flowers могила, утопающая в цветах - she was *ed in furs она была укутана в меха - his chest was *ed in medals его грудь была увешана медалями заваливать, засыпать - to * in gifts (in compliments) осыпать подарками (комплиментами) - snow *ed the trails снег завалил путь тушить (мясо и т. п.) (американизм) (сленг) мариновать, спускать на тормозах (законопроект и т. п.) smother густо покрывать ~ густое облако дыма или пыли ~ душить ~ задохнуться ~ окутывать (дымом) ~ подавлять (зевок, гнев) ~ тлеющая зола ~ кул. тушить ~ тушить to ~ up a scandal замять скандал -
128 snow-blast
Большой англо-русский и русско-английский словарь > snow-blast
См. также в других словарях:
метель — См. вьюга... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. метель ветер, метелица, вьюга, пурга, буран; завируха, поземок, виялица, веялица, вьялица, потасовка, завирюха, поземка,… … Словарь синонимов
МЕТЕЛЬ — перенос снега ветром в приземном слое воздуха. Различают поземок, низовую и общую метель. При поземке и низовой метели происходит перераспределение ранее выпавшего снега, при общей метели наряду с перераспределением выпадение снега из облаков … Большой Энциклопедический словарь
МЕТЕЛЬ — МЕТЕЛЬ, метели, жен. Сильный, переменного направления ветер со снегом, снежный вихрь, вьюга. Поднялась метель. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
метель — буйная (Фофанов); белокудрая (Коринфский); белогривая (Фофанов); белоснежная (Гиляровский); гулкая (Хомяков); грозная (Иванов Классик, Коринфский); завывающая (Потехин); звонкая (Хомяков); мглистая (Бальмонт); неистовая (Брюсов); непроницаемая… … Словарь эпитетов
метель — метёт • действие, субъект поднялась метель • действие, субъект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Метель — перенос снега над поверхностью земли ветром большой силы. Может рассматриваться страховщиком как рисковое обстоятельство, находящееся в причинно следственной связи со страховым случаем. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
МЕТЕЛЬ — МЕТЕЛЬ, и, жен. Сильный ветер со снегом, вьюга. Метёт, завывает м. Поднялась м. | прил. метельный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
метель — МЕТЕЛЬ, и, ж. Драка, потасовка. От метелить, метелиться … Словарь русского арго
метель — МЕТЕЛЬ1, буран, вьюга, пурга, разг. метелица МЕТЕЛЬНЫЙ, вьюжный МЕТЕЛЬ2, буран, вьюга, метелица, пурга МЕТЕЛЬНЫЙ, разг. метелистый, разг. вьюжный, разг. вьюжистый МЕСТИ, вьюжить, разг. пуржить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
метель — • метель, вьюга, пурга, буран Стр. 0535 Стр. 0536 Стр. 0537 Стр. 0538 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
метель — Сильный ветер, переносящий массы выпадающего и ранее отложенного снега. → Рис. 297 … Словарь по географии