Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

лӧзаҥ+шуаш

  • 101 кугем шуаш

    увеличиться, дорасти до каких-то пределов; стать вполне взрослым

    Ынде тыят, межнеч эргым, кугем шуыч. А. Мурзашев. А теперь и ты, мой меньшой сынок, стал вполне взрослым.

    Составной глагол. Основное слово:

    кугемаш

    Марийско-русский словарь > кугем шуаш

  • 102 кудаш шуаш

    сбросить, скинуть с себя (одежду и т. п.)

    Нӧрышӧ ужгам содор кудаш шуэна. С. Чавайн. Скидываем с себя промокшие шубы.

    Составной глагол. Основное слово:

    кудашаш

    Марийско-русский словарь > кудаш шуаш

  • 103 кумыктен шуаш

    1) опрокинуть, перевернуть

    Атбаш Вӧдыр, куржын миен, тарантасым кумыктен шуыш. Н. Лекайн. Атбаш Вёдыр с разбега опрокинул тарантас.

    2) перен. развалить

    Шогалтышт садетым председательлан. Кум ий коклаште колхозым йӧршеш кумыктен шуыш. П. Корнилов. Поставили того-то председателем. В течение трёх лет он совсем развалил колхоз.

    Составной глагол. Основное слово:

    кумыкташ

    Марийско-русский словарь > кумыктен шуаш

  • 104 кушкын шуаш

    вырасти, стать взрослым, достичь зрелости

    Изиэмгодым иленам, шинчавӱдым йоктарен. Ынде кушкын шуынамат, ик моторым ончалынам. С. Николаев. Когда я была маленькой, жила, слёзы лила. Теперь я выросла и приглянулся мне один молодец.

    Составной глагол. Основное слово:

    кушкаш

    Марийско-русский словарь > кушкын шуаш

  • 105 кӱзен шуаш

    1) подняться, переместиться вверх, достигнув кого-чего-л.

    Тракторист тиде пасуш кӱзен шуо. Н. Лекайн. Тракторист поднялся на это поле.

    2) влезть, взобраться, забраться, карабкаясь, цепляясь

    Луй ур декат кӱзен шуо. Куница забралась и до белки.

    3) взойти, подняться иад горизонтом

    Кече пушеҥге вуйышкат кӱзен шуын. А. Асаев. Солнце поднялось уже до верхушки дерева.

    4) подняться, взойти, прорасти

    Шудо кыдал мартеат кӱзен шуын. Трава поднялась до пояса.

    Составной глагол. Основное слово:

    кӱзаш

    Марийско-русский словарь > кӱзен шуаш

  • 106 кӱын шуаш

    созреть, вызреть (о плодах)

    Вишне ден сливе кӱын шуыныт. Ю. Артамонов. Вишня и слива созрели.

    1) свариться, испечься

    Нунын толмашеш шӱр лачак кӱын шуын. С. Чавайн. К их приходу суп поспел как раз.

    2) перен. созреть, дозреть, вызреть (о планах и т. п.)

    – Мыйын план але йӧршынак кӱын шуын огыл, – тӱҥале Нацули. В. Юксерн. – Мой план ещё полностью не дозрел, – начал Нацули.

    Составной глагол. Основное слово:

    кӱаш

    Марийско-русский словарь > кӱын шуаш

  • 107 лийын шуаш

    1) стать, сделаться (кем-каким-л.); состояться, получиться

    Чыла тидын нерген возаш кӱлеш, но возаш чон вургыж, кумданрак, келгынрак. Тунам гына чын почеламут лийын шуэш. М. Казаков. Обо всём этом надо писать, но писать взволнованно, шире, глубже. Только тогда получится настоящее стихотворение.

    (Музыкант) лийын шуам але уке, ом пале, но кумыл уло. Н. Арбан. Не знаю, стану ли музыкантом или нет, но желание есть.

    2) быть готовым, дозреть, поспеть

    Ош Онис мутым лукто: «Пошкудо-влак, ужыда, кинде лийын ок шу». М.-Азмекей. Белокурый Онис вымолвил: «Соседи, видите, хлеба не дозреют».

    Составной глагол. Основное слово:

    лияш

    Марийско-русский словарь > лийын шуаш

  • 108 логен шуаш

    Мӹнь тӹдӹлӓн (ышкаллан) «мӧскӓм логен шу» манын келесӹшӹм. С. Захаров. Я сказала корове, чтобы она забодала медведя.

    Смотри также:

    ӧргаш

    Составной глагол. Основное слово:

    логаш

    Марийско-русский словарь > логен шуаш

  • 109 лупшалтарен шуаш

    повалить, свалить, сбить с ног

    Ӱмбачше лупшалтарен шуа да рвезым нулаш тӱҥалеш. М. Евсеева. Сваливает с себя и начинает лизать мальчика.

    Составной глагол. Основное слово:

    лупшалтараш

    Марийско-русский словарь > лупшалтарен шуаш

  • 110 лупшал шуаш

    1) повалить, свалить, сбить с ног, уронить

    Патыр Йогорым мландӱмбак иктат лупшал шуэн ок керт. Й. Осмин. Богатыря Егора никто не может повалить на землю.

    2) ударить, хлестнуть

    Тупшо гыч тудымат лупшал шуа. М. Евсеева. По спине хлестнёт и его.

    Составной глагол. Основное слово:

    лупшалаш

    Марийско-русский словарь > лупшал шуаш

  • 111 лӱен шуаш

    расстрелять, застрелить

    Иктаж кумытыштым лӱен шуэм гын, молышт шкак куржыт. С. Чавайн. Человека трёх из них застрелю, так остальные сами разбегутся.

    Составной глагол. Основное слово:

    лӱяш

    Марийско-русский словарь > лӱен шуаш

  • 112 миен шуаш

    подоспеть, прибыть; дойти, добраться, доехать куда-л.

    Стапан Йыван чодыраш пыкше миен шуо. Н. Лекайн. Стапан Йыван еле добрался до леса.

    Составной глагол. Основное слово:

    мияш

    Марийско-русский словарь > миен шуаш

  • 113 монден шуаш

    Г.
    забыть, позабыть совсем

    Крофина нелыцшымат монден шуэн. Н. Ильяков. Крофина позабыла о тяжести.

    Составной глагол. Основное слово:

    мондаш

    Марийско-русский словарь > монден шуаш

  • 114 нӱжен шуаш

    Авый, мый ӧрышем нӱжен шуышым, сай веле чучеш. «Ончыко» Мама, я сбрил усы, стало совсем хорошо.

    Составной глагол. Основное слово:

    нӱжаш

    Марийско-русский словарь > нӱжен шуаш

  • 115 нӱштал шуаш

    Составной глагол. Основное слово:

    нӱшталаш

    Марийско-русский словарь > нӱштал шуаш

  • 116 ньыгыртен шуаш

    Сравни с:

    лаштырташ

    Составной глагол. Основное слово:

    ньыгырташ

    Марийско-русский словарь > ньыгыртен шуаш

  • 117 ойырен шуаш

    оторвать, отделить (полностью)

    Йол уке гай чучеш, ала йӱштӧ налын пытарен, ала снаряд ойырен шуэн. В. Иванов. Кажется, что нет ног: или они отморожены, или их оторвало снарядом.

    Составной глагол. Основное слово:

    ойыраш

    Марийско-русский словарь > ойырен шуаш

  • 118 ойырлен шуаш

    отделиться, оторваться

    – Хуторыш лекмеш але вич ий эрта, а может, лу ийыште гына йӧршынжӧ ойырлен шуына. Н. Лекайн. – До выхода на хутор ещё пройдёт пять лет, а может быть, только через десять лет совсем отделимся.

    Составной глагол. Основное слово:

    ойырлаш

    Марийско-русский словарь > ойырлен шуаш

  • 119 охыремден шуаш

    опустошить, опростать, выпить

    Вӓтемӹн ямдаржым анзыц охыремден шушна. Г. Матюковский. Вначале мы выпили бутылку жены.

    Составной глагол. Основное слово:

    охыремдӓш

    Марийско-русский словарь > охыремден шуаш

  • 120 перен шуаш

    Эрай, содор куржын миен, кидше гыч ломым перен шуыш. А. Мурзашев. Быстро подбежав, Эрай сбил с его рук лом.

    Составной глагол. Основное слово:

    пераш

    Марийско-русский словарь > перен шуаш

См. также в других словарях:

  • шуаш — зат. Көп терлегеннен пайда болатын жағымсыз иіс; тері ауруы …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • шуаш — зат. Сібір жерін мекендейтін халықтардың бірі. Жошының ұлы Бату хан орысты да, морова, ш у а ш, үдімұртты да бағындырды (К.Жүністегі, Едіге, 18) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • үдмұрт — зат. Сібір халықтарының бірі. Жошының ұлы Бату хан орысты да, морова, шуаш, ү д м ұ р т т ы да бағындырды (К.Жүністегі, Едіге, 18) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»