Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

кумыкташ

  • 1 кумыкташ

    кумыкташ
    I
    Г.: кымыкташ
    -ем
    1. опрокидывать, опрокинуть, перевёртывать (перевернуть) верх дном

    Терым кумыкташ опрокинуть сани;

    чайгоркам кумыкташ перевернуть чашку.

    Кочамын коркажым кумыктен ом керт. Тушто. Дедушкин ковш не могу перевернуть.

    2. перен. перевёртывать, перевернуть, разваливать, развалить, не справиться с чем-л., сводить (свести) на нет

    Еш илышым кумыкташ перевернуть семейную жизнь.

    Иван Иванович олмеш райцентр гыч прокурорым колтышт. Тудыжо кок ий жапыште колхозым чылт кумыктыш. «Ончыко» Из райцентра вместо Ивана Ивановича направили прокурора. Тот-то за два года совсем развалил колхоз.

    3. перен. разг. пить (выпить) залпом (о спиртных напитках), опрастывать, опростать, освободить от содержимого

    Мом ыштет, вес чаркамат кумыкташ перныш, йылме рудалте. М. Казаков. Что поделаешь, пришлось и вторую рюмку опростать, язык развязался.

    Сравни с:

    нелаш, ястараш

    Составные глаголы:

    II
    Г.: кымыкташ
    -ем
    наклонять, наклонить, склонять, склонить; нагнуть

    Вуйым кумыкташ склонить голову.

    Пушеҥге-влак, лышташыштым ӱлык кумыктен, кече вийым йӱын куанат. В. Сави. Деревья радуются солнечному теплу, склоняя книзу свои листья.

    -ем
    понуд. от кумаш

    Марийско-русский словарь > кумыкташ

  • 2 кумыктен шуаш

    1) опрокинуть, перевернуть

    Атбаш Вӧдыр, куржын миен, тарантасым кумыктен шуыш. Н. Лекайн. Атбаш Вёдыр с разбега опрокинул тарантас.

    2) перен. развалить

    Шогалтышт садетым председательлан. Кум ий коклаште колхозым йӧршеш кумыктен шуыш. П. Корнилов. Поставили того-то председателем. В течение трёх лет он совсем развалил колхоз.

    Составной глагол. Основное слово:

    кумыкташ

    Марийско-русский словарь > кумыктен шуаш

  • 3 кумыктымаш

    кумыктымаш
    сущ. от кумыкташ I

    Кӧршӧкым кумыктымаш опрокидывание горшка.

    2. перен. развал

    Колхозым кумыктымаш развал колхоза.

    Марийско-русский словарь > кумыктымаш

  • 4 лакан

    лакан
    I
    Г.: логан

    У лакан новая лохань;

    лаканым кумыкташ опрокинуть лохань.

    – Кушко тыге? Ондак лаканыш вӱдым нумал кодо. В. Любимов. – Куда так? Сначала натаскай воды в лохань.

    Чакнен-чакнен, вӱд лаканыш миен пернен. Вӱд лакан лачак виш улмаш. Урядник лаканыш волен шинчын. С. Чавайн. Пятясь назад, урядник наткнулся на лохань с водой. Лохань была не закрыта. Он плюхнулся в лохань.

    II
    с выбоинами, ямами, ямистый

    Лакан корно дорога с выбоинами.

    Лаканрак верыш шумо годым, салеш шичше-влак нӧлталт кодыт, тунам ӱдырамаш-влак, воштылын, пӧръеҥ-влакыштым кучат. Я. Ялкайн. Там, где выбоина, людей, сидящих на грядках саней, побрасывает, при этом женщины, смеясь, поддерживают своих мужей.

    Марийско-русский словарь > лакан

  • 5 пеҥдаш

    пеҥдаш
    -ем
    прост.
    1. ударить, шлёпнуть, стукнуть кого-л.

    Имньым воштыр дене чотак пеҥдышым. Я крепко ударил коня бичом.

    Сравни с:

    шелаш, пераш
    2. перен. тяпнуть, выдуть, выпить

    Мыйын озам кугу алдырыш пурам тич кошталят – нӧлтал кумыктыш. Вара эше ик алдырым пеҥдыш. «Ончыко» Мой хозяин, налив полный ковш кваса, выпил залпом. Затем тяпнул ещё один ковш.

    Сравни с:

    эҥдаш, кумыкташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пеҥдаш

  • 6 чаргыжше

    чаргыжше
    Г.: царгыжшы
    1. прич. от чаргыжаш
    2. прил. визгливый; пронзительный, визжащий

    Пылышчорам кушкедшашла чаргыжше (бомбо) йӱк тӱням кумыкташ ямдылалтшыла шергылтеш. «Ончыко» Как будто разрывая ушные перепонки, раздаётся пронзительный звук бомбы, словно готовится перевернуть мир.

    Марийско-русский словарь > чаргыжше

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»