-
1 лось
-
2 лось
-
3 оказаться
1) (обнаружиться, явиться) rivelarsi, dimostrarsiуспехи оказались скромнее, чем ожидали — i successi si sono rivelati più modesti di quanto si aspettasse
2) ( найтись) trovarsi, risultare3) ( очутиться) capitare, trovarsi4) ( выясниться) venire fuori, diventare noto, risultare* * *1) (обнаружиться, выявиться) risultare vtуспехи оказа́лись значительными — i successi si sono rivelati notevoli
сосед оказа́лся старым знакомым — risulto / si scoprì che il vicino era una vecchia conoscenza
оказа́лось, ты был прав — vedo ora che avevi ragione tu
оказа́лось, что украл он — venne fuori che aveva rubato lui
2) (очутиться, найтись - о ком-чём-л., быть налицо; перев. по-разному)в кошельке не оказа́лось денег — nel portamonete non c'erano soldi
3) (очутиться где-л.) capitare vi (e) (in); trovarsi, andare a finire (in)оказа́ться на незнакомой улице — capitare in una via sconosciuta
оказа́ться в трудном положении — finire per trovarsi in una situazione difficile
4) ( показать себя) rivelarsi, mostrarsi, scoprirsi ( di essere qd)он оказа́лся храбрым — si rivelò un coraggioso
* * *vgener. capitare, cadere, cascare, dimostrarsi, improvvisarsi (+I), trovarsi -
4 освободиться
* * *сов.1) ( стать свободным) liberarsi, affrancarsi, emanciparsiосвободи́ться от плена — liberarsi dalla prigionia
2) ( снять с себя) liberarsi, sbarazzarsiосвободи́ться от ноши — liberarsi del carico
освободи́ться от предрассудков — liberarsi dei pregiudizi
3) (избавиться от обязанностей и т.п.) liberarsiосвободи́ться от поручения — liberarsi dalla incombenza; scrollarsi di dosso
4) ( очиститься) liberarsi, sgombrarsiнебо освободи́лось от туч — il cielo si è sgombrato dalle nubi
помещение освободи́лось — il locale si svuotò
место освободи́лось — il posto si è liberato
* * *vgener. disbrigarsi, esentarsi, rendersi libero -
5 сниться
-
6 сорваться
1) ( упасть) cadere, cascare, precipitare2) ( отделиться) staccarsi, strapparsi••сорваться с места — scattare, partire sparato
3) ( не удаться) andare in fumo, andare a monte4) ( утратить самоконтроль) saltar su, perdere il controllo di sé* * *сов.1) (оторваться, отделиться) staccarsi; sganciarsi ( с крюка)сорва́ться с цепи — scatenarsi
как (будто / словно) с цепи сорва́лся перен. — andare in bestia
2) ( свалиться) cadere vi (e), cascare vi (e), crollare vi (e)3) ( потерять выдержку) saltar su; perdere il controllo di se4) ( поспешно покинуть своё место) scattare vi (e, a)сорва́ться с места — partire sparato
5) (о слове и т.п.) scappare vi (e), sfuggire vi (e)сорва́ться с языка — sfuggire <detto / di bocca>; scappare (a qd) di dire
6) ( испортиться) essere forzato, staccarsi, guastarsiу него голос сорва́лся — e svociato; ha perso la voce
дело сорва́лось — l'affare è andato a monte
сорва́ться на экзамене — fare fiasco all'esame
у него всё сорва́лось — non ne ha imbroccata una разг.
* * *v1) gener. andare a monte, andarsi a monte, venir corto2) liter. abortire -
7 заключаться
1) ( состоять) consistere2) ( содержаться) essere contenuto [compreso]3) (заканчиваться, завершаться) terminare, concludersi* * *несов.1) ( иметь своей сутью) consistere vi (e) ( in qc), risiedere vi (e) ( in qc), ridursi ( a qc)сложность заключа́ется в отсутствии необходимых сведений — la difficoltà risiede nella mancanza di dati necessari
2) ( содержаться) consistere vi (e) ( in qc), trattarsi ( di qc)в его словах заключа́ется глубокий смысл — le sue parole contengono un profondo significato
письмо заключа́лось поздравлениями — la lettera terminava con auguri
* * *vgener. (in q.c.) risedere, consistere (ù+P), stare (ù+P) -
8 повернуться
1) ( изменить положение) girarsi, voltarsi••2) ( принять иное направление) volgersi, prendere una piega* * *сов.voltarsi, volgersiповерну́ться спиной — volgere / voltare le spalle
дело поверну́лось иначе — l'affare prese un'altra piega; la cosa andò diversamente
••как только у него язык поверну́лся! — e ha avuto la faccia di dirlo!
* * *vgener. dare una volta, fare una volta, voltarsi indietro (назад) -
9 показаться
1) ( померещиться) sembrareмне показалось, что кто-то звонил в дверь — mi è sembrato che qualcuno abbia suonato alla porta
2) ( появиться) farsi vedere, apparire3) ( выступить наружу) apparire, venire fuori4) ( прийти) venire, farsi vedere5) ( обратиться для осмотра) farsi visitare* * *сов.1) sembrare vi (e), parere vi (e)мне показа́лось — mi è sembrato / parso che... / di...
2) ( явиться куда-нибудь) mostrarsi, farsi vedere, presentarsi, apparire vi (e); farsi visitare ( для осмотра)показа́ться врачу — farsi visitare dal medico
я не могу показа́ться в таком виде — non posso presentarmi così (come sono)
3) ( неожиданно появиться) spuntare vi (e); apparire vi (e); sbucare vi (e)показа́лась травка — è spuntata l'erba
показа́ться из-за угла — sbucare da dietro l'angolo
* * *vgener. lasciarsi vedere -
10 помутиться
1) ( замутиться) intorbidarsi2) ( затуманиться) annebbiarsi••3) ( помрачиться) offuscarsi, ottenebrarsi* * *в глазах помути́лось — mi si è annebbiata la vista
* * *vliter. appannarsi -
11 пошатнуться
1) barcollare vi (a)2) перен. cominciare a vacillareего авторитет пошатну́лся — il suo prestigio e stato scosso
3) ( прийти в расстройство) indebolire vi (e), indebolirsiего здоровье пошатну́лось — la sua salute è scossa
* * *vgener. essere in bilico (о делах и т.п.) -
12 приесться
сов. Д разг.venire <in uggia / a noia>; stufare vtмне это прие́лось — ne ho abbastanza
* * *vgener. fare la bocca a (q.c.), venir in fastidio -
13 светиться
1) ( излучать свет) risplendere, rilucere2) ( быть освещённым) essere illuminato••3) ( выдавать себя) esporsi, tradirsi* * *1) lucere vi2) essere illuminato; prendere luce ( da qc) ( быть освещённым)окно свети́лось — la finestra era illuminata
3) (о глазах, лице) brillare vi (a), splendere vi (dif)* * *v1) gener. brillare (о звёздах и т.п.), irradiarsi, rasserenarsi (о лице, взгляде), scintillare, tralucente2) phys. fosforeggiare -
14 склониться
1) ( нагнуться) piegarsi, chinarsi ( о человеке)2) ( подчиниться) arrendersi, obbedire, piegarsi* * *сов.1) ( наклониться) inclinarsi, inchinarsi, piegarsi2) перед + Т перен. ( покориться) sottomettersi (a qc, qd), sottostare (a qc); piegarsiсклони́ться перед судьбой — sottomettersi / arrendersi alla propria sorte
3) к + Д, на + В ( взять направление) declinare vi (a) (verso), piegare vi (a) (a, verso), dirigersi (a, verso); ripiegare vi (a) (a, verso)солнце склони́лось на запад — il sole declinò verso occidente
4) (принять, признать) abbracciare vt; associarsi ( a qc), accettare vtсклони́ться к чьему-л. мнению — essere dell'opinione (di qd)
5) к + Д, на + В разг. (согласиться, поддаться) propendere vi (e) ( per); mostrarsi propenso, tendere vi (a) (a qc)* * *vgener. declinarci -
15 случаться
см. случиться* * *I несов.1) см. случиться I2) разг. ( иногда прибывать) arrivare ogni tanto3) вводн. сл. или слова-предложенияслучается, случалось — accade, accadeva (talvolta)
II несов.случаться лось, я опаздывал — mi accadeva talvolta di far tardi
см. случиться II* * *vgener. intercorrere (о событиях), battere, contingere, essere, evenire, intervenire, intravvenire, passare, sopravvenire, toccare, capitare, (a qd) incogliere, (a qd) incorre, accadere, addivenire, arrivare, capitare a (qd) (с кем-л.), presentarsi, seguire, succedere, venire, venire fatto -
16 смениться
1) ( сменить друг друга) succedersi, cambiare2) ( закончить свою смену) finire il proprio turno3) ( замениться) subentrare, sostituirsi, essere sostituito* * *сов.( сменить друг друга) succedersi, presentarsi l'uno dopo l'altroсмени́ться с поста — essere destituito dall'incarico
зной смени́лся прохладой — il fresco succedette al calore
веселье смени́лось усталостью — all'allegria subentrò la stanchezza
* * *vgener. avere il cambio
См. также в других словарях:
лось — лось, я; мн. лоси, ей … Русское словесное ударение
лось — лось, я, мн. ч. и, ей и ей … Русский орфографический словарь
лось — лось/ … Морфемно-орфографический словарь
Лось — ? Лось Научная классификация … Википедия
лось — я; мн. род. ей; м. Крупное жвачное млекопитающее сем. оленей, с широкими лопатообразными рогами у самцов. Крупный л. Рогатый л. Стадо лосей. ◁ Лосиха; Лосёнок (см.). Лосиный, ая, ое. Л ые рога. Л ое мясо. Лосёвый, ая, ое. Л ая шкура. * * * лось… … Энциклопедический словарь
Лось — Alces alces см. также 9.3.3. Род Лоси Alces Лось [171] Alces alces (длина тела до 3 м, высота в холке до 2,5 м). Его легко узнать по длинным мощным ногам, горбоносой морде; у стоящего зверя холка намного выше крупа. Под горлом обычно свешивается… … Животные России. Справочник
лось — сохатый, сохач, рогач, олень, лесной великан Словарь русских синонимов. лось сохатый, сохач (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ЛОСЬ — Лось, увиденный в зоопарке, предвещает прибыль и процветание. Если вы встретили лося в лесу – это предвестие счастливой жизни, в которой осуществятся все ваши сокровенные чаяния. Огромный матерый лось с большими рогами – к богатству, лосиха с … Сонник Мельникова
лось — Лось. лось, сохатый (Alces alces), парно копытное животное, самый крупный вид семейства оленей. Длина самца до 3 м, высота в холке до 2,3 м, масса до 570 кг, самки мельче. Голова длинная, горбоносая, с нависающей мясистой верхней губой; на горле… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
ЛОСЬ — ЛОСЬ, лося, мн. лоси, лосей лосей, муж. Крупное жвачное животное из семейства оленевых с ветвистыми лопатообразными рогами, живущее в лесах Восточной Европы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛОСЬ — ЛОСЬ, я, мн. лоси, ей и ей, муж. Крупное парнокопытное животное сем. оленей с широкими уплощёнными рогами. | прил. лосиный, ая, ое и лосёвый, ая, ое. Лосиная ферма. Лосёвая шкура. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова