-
21 dérober
vt (qn, qch, à qn, à qch)1) похищать, крастьdérober un baiser — сорвать поцелуйdérober un secret — выведать тайну; подслушать секрет2) укрывать, скрывать, утаиватьdérober à la vue — скрыть от взглядов, от наблюденияdérober sa marche à l'ennemi — скрыть свой манёвр от противникаdérober son regard — отводить взгляд в сторону3) избавлятьdérober qn au danger — избавить кого-либо от опасности• -
22 détour
mau détour de... — на поворотеfaire un détour — сделать крюк3) перен. увёртка, уловка, обходный манёврchercher des détours — кривить душой4) перен. колебание5) канад. отъезд -
23 gymnastique
1. f1) гимнастикаgymnastique aux agrès — гимнастика на снарядах, спортивная гимнастикаgymnastique artistique [rythmique, au sol] — художественная, ритмическая гимнастика2) перен. тренировка, упражнения ( для развития умственных способностей)gymnastique de l'esprit — умственная гимнастика, тренировка для ума3) перен. разг. необычные движения, действия; ухищрения, манёвры, уловки, трюкиfaire [se livrer à] une gymnastique разг. — стараться2. adjpas gymnastique — мерный бег -
24 le
I 1. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему в сочетании с именами нарицательными1) указывает на то, что данное лицо, предмет, явление известны слушающему, так как они характерны в данной ситуацииil fait trop chaud, ouvre la fenêtre — очень жарко, открой окноfumer la pipe — курить трубкуse casser la jambe — сломать ногуle livre de Jacques — книга Жака3) указывает на то, что предмет является известным, так как о нём говорилось ранееil aperçut un vieillard qui cheminait en compagnie d'une femme; l'homme portait sur son épaule un bissac — он увидел старика, шедшего по дороге рядом с женщиной; старик нёс на плече мешок4) указывает на то, что предмет является единственным в своём роде5) указывает на то, что существительное обозначает весь класс предметовle chien est un animal domestique — собака - домашнее животноеpour l'instant — в данный моментl'affaire est grave — дело это серьёзное7) выступает в функции притяжательного прилагательного мой и т. п.comment va le petit? — как поживает ваш [наш] малыш?8) выражает распределительное значение каждыйdix francs la pièce — по десять франков за штукуtravailler la nuit — работать ночью10) выражает эмоцию что за!, какой!voyez la langue — ну и язык у неё11) разг. используется в обращении12) употребляется в выражениях, обозначающих подобие( с глаголами faire, jouer)jouer les martyrs — строить из себя мученика2. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему в сочетании с именами собственными1) употребляется при названиях континентов, стран, гор, рек, некоторых острововle Paris de sa jeunesse — Париж его юностиle Picasso de la période bleue — Пикассо голубого периода3) обозначает династии, семьиles Thibault — семья Тибо4) выражает оценку такой человек как..., этот...les Corneille, les Racine, les Molière, les La Fontaine ont illustré les lettres françaises — такие писатели как Корнель, Расин, Мольер, Лафонтен прославили французскую литературу5) уст. сопровождает фамилии итальянских деятелей искусства, а также некоторых французских певиц6) разг., прост., обл. употребляется перед именами лиц, перед фамилиями женщинla Thénardier — жена, мамаша Тенардье7) показывает, что имя собственное употреблено в качестве нарицательногоla Renault — автомобиль марки "Рено"3. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему; выражает превосходную степень (если прилагательное находится после существительного, то артикль повторяется)c'est la femme la plus belle que je connaisse — это самая красивая женщина, какую я только знаю4. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему; указывает на переход слов иных частей речи в разряд существительных"les Misérables" — "Отверженные"le décousu de style — бессвязность стиляl'être et le paraître — существо и видимость5. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему; замещает существительное при прилагательном (реже при предложном определении)les affaires politiques et les militaires — дела политические и военные••à la... — на манер...jardin à la française — сад на французский манерmatelote à la marinière — рыба по-матросскиII 1. m pron non autonome (f la, l', pl les); = l'он (при обозначении неодушевлённых предметов он, она, оно в косвенных падежах, чаще всего в винительном)а) сопоставляется с существительным в конструкции с переходным глаголом (vt) (гл. + сущ.) или с местоимениями me, te, la, nous, vous, les в сочетании с переходным глаголомon le connaît ici (ср. on connaît cet homme, on me connaît, on les connaît) — его здесь знаютon le croit (ср. on croit cet homme, on me croit) — ему верятon le regarde — на него смотрятfaites-le entrer (ср. faites entrer cet homme) — впустите егоб) в сочетании с повелительным наклонением сопоставляется с существительным и с местоимениями moi, toi, la, nous, vous, lesattends-le (ср. attends Pierre, attends-moi) — подожди егов) при выделении то же самое отношение может быть выражено при том же глаголе одновременно и местоимением le, и существительнымje le connais, cet homme — этого человека я знаю2. neutre pron non autonome; = 'l1) сопоставляется с указательным местоимением, придаточным предложением, инфинитивом в сочетании с переходным глаголом этоje le sais (ср. je sais ce que vous dites; je sais cela) — я это знаюje l'ai dit, je le répète — я это сказал, я это повторяюpartez, il le faut (ср. il faut partir) — уходите, так нужно2) сопоставляется с прилагательным или существительным в конструкции с глаголом être и др.l'emporter sur... — взять верх, восторжествовать над...le disputer à qn — оспаривать превосходство у кого-либо -
25 lofing-match
m (pl lofing-matches) спортманёвр, вынуждающий противника повернуться носом к ветру -
26 manège
-
27 maniabilité
f2) удобоуправляемость, удобство обращения; манёвренность; удобство обработки3) перен. сговорчивость, покладистость -
28 manœuvrer
1. vi2) действовать; работать4) перен. маневрировать, лавировать; ловчить2. vt2) управлять, направлять3) перен. управлять, влиять на..., воздействовать на... -
29 Mans
(Le Mans) Ле-Ман -
30 parti
I m1) полит. партияmembre du parti — член партииmilitant du parti — партийный работникhomme de parti — политик, политический деятель2) партия, группа ( объединённые общностью мнений)le parti des mécontents — партия недовольных, недовольныеdu même parti — из того же лагеря••se ranger [se mettre] du parti de qn — встать на чью-либо сторонуprendre le parti de qn — взять чью-либо сторонуII m1) решение; мнениеparti pris — предвзятое мнение; упорствоêtre de parti pris — быть пристрастнымprendre parti — высказаться определённоprendre parti pour qn — вступиться за кого-либоprendre le [un] parti — принять решениеprendre le parti de + infin — решиться, пойти на что-либоprendre son parti — решиться на что-либо; принять окончательное решениеprendre son parti de qch — покориться чему-либо; примириться с чем-либоprendre le parti des armes уст. — пойти в солдаты••faire un mauvais parti à qn — расправиться с кем-либо••tirer parti de qch — извлечь пользу из чего-либоIII adj ( fém - partie)1) уехавший, ушедший2) разг.bien [mal] parti — хорошо [плохо] начавшийсяil est mal parti — у него ничего не получится3) разг. подвыпивший4) геральд. рассечённый ( о щите) -
31 passe-passe
m invar -
32 plastron
m1) нагрудник (у лат; для фехтования)••être le plastron de tout le monde — быть всеобщим посмешищем2) пластрон; манишка4) воен. подразделение "противника" ( на манёврах)5) зоол. пластрон ( брюшной щит у черепах); манишка, яркое оперение на груди ( у птиц) -
33 redresser
1. vt1) выпрямлять, расправлять, выправлятьredresser l'oreiller — взбить подушкуredresser la tête — 1) поднимать голову 2) перен. не склонять головы, не подчиняться2) ав., авто, эл. выравнивать3) исправлять; заглаживать; искоренятьredresser une erreur — исправить ошибкуredresser une situation — исправить, выправить положение, поправить делаredresser les torts — восстанавливать справедливость; защищать обездоленных, обиженных4) разг. образумить; проучить; поучать, ругать2. vi1) ав. производить выравнивание; переходить в горизонтальный полёт2) авто возвращать в первоначальное положение, выравнивать колёса ( после манёвра)• -
34 revers
mrevers de la main — тыльная часть руки••coup de revers — удар наотмашь2) лацкан, отворот (одежды, обуви)col à revers — отложной воротник3) рант, борт4) неудача, невзгодаessuyer un revers — потерпеть неудачу5) воен. тылprendre à [de] revers — нападать с тыла, с флангаbattre à revers — обстреливать с тыла, с флангаmanœuvre à revers — обходный манёвр7)revers d'eau — оборот воды; обратное течение воды -
35 simulacre
mpar simulacre — для вида, притворноsimulacre de combat — показной бой; отвлекающий бой3) ложный объект; макет; авиационный тренажёр4) уст. изображение; образ -
36 maniabilité
-
37 manœuvrabilité
fудобство управления, удобоуправляемость; манёвренность -
38 Le Mans
-
39 Mans
сущ.общ. (Le) Ле-Ман -
40 actions en souplesse
гл.воен. манёвренные действияФранцузско-русский универсальный словарь > actions en souplesse
См. также в других словарях:
манёвренный — манёвренный, манёвренная, манёвренное, манёвренные, манёвренного, манёвренной, манёвренного, манёвренных, манёвренному, манёвренной, манёвренному, манёвренным, манёвренный, манёвренную, манёвренное, манёвренные, манёвренного, манёвренную,… … Формы слов
Ман — Ман, МАН: Ман (мифология) в китайской мифологии огромный страшный змей. Ман в иудейской традиции то же, что манна в христианской. Топонимы Ман (Кот д’Ивуар) город в Кот д’Ивуаре. Ман (департамент) департамент в Кот д’Ивуаре … Википедия
Ман Рэй — Man Ray Карл ван Вехтен. Ман Рэй в 1934г … Википедия
манёвренность — манёвренность, манёвренности, манёвренности, манёвренностей, манёвренности, манёвренностям, манёвренность, манёвренности, манёвренностью, манёвренностями, манёвренности, манёвренностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… … Формы слов
манёвр — а; м. [франц. manoeuvre] 1. Воен. Передвижение и группировка войск или флота с целью нанести удар противнику. Стратегический м. войск. Обходной м. Ограничить м. войск противника. // только мн.: манёвры, ов. Тактические занятия войск и флота в… … Энциклопедический словарь
Ман Мохан Адхикари — मनमोहन अधिकारी 49 й премьер министр … Википедия
Ман ла йахдуруху-ль-факих — Ман ла йахдуруху ль факих один из четырёх основных шиитских сборников хадисов, составленный шейхом ас Садуком (ум. 381 г. хиджры). Издан недавно в четырёх томах в Тегеране. Содержание 1 Жизнь и труды шейха ас Садука 2 … Википедия
манґаніт — манґані/т, род. манґаніту, мн. манґаніти, род. мн. манґанітів (від англ. manganite – коричнева марганцева руда) мінерал класу оксидів та гідроксидів, основний оксид манґану ланцюжкової будови; набув свого поширення з 2 ї пол. ХІХ ст. при… … Фізико-технічний словник-мінімум
манёвры — манёвры, манёвров, манёврам, манёвры, манёврами, манёврах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
МАНЁВРЕННЫЙ — МАНЁВРЕННЫЙ, ая, ое. 1. Ведущийся с применением маневров (в 1 знач.), без долговременных укреплений. Манёвренная война. 2. Способный быстро менять направление движения. М. крейсер. Манёвренная тактика (быстро изменяющаяся). | сущ. манёвренность,… … Толковый словарь Ожегова
Манёвр (действие) — Манёвр (французское manoeuvre), 1) действие, приём с целью обмануть, перехитрить кого либо. 2) Манёвры ‒ передвижение железнодорожных локомотивов и вагонов при формировании поездов. См. также Манёвр (военное), Манёвр космического летательного… … Большая советская энциклопедия