-
81 сторона
ж.1) ( боковой край) lato m тж. мат.; parte, canto mправая / левая сторона — lato destro / sinistro; parte destra / sinistraсвернуть в сторону — voltare vi (a) da una parte, svoltare vi (a)отступить / броситься в сторону — farsi / gettarsi da parteдержаться в стороне — tenersi / stare in disparteотложить в сторону — mettere da parteотойти в сторону — farsi di lato; farsi da parte тж. перен.отвести в сторону — prendere in disparte2) ( поверхность предмета) superficie; parte; facciataобратная сторона медали перен. — il rovescio della medaglia3) (направление; место) lato m, parte, direzioneсо стороны гор —delle montagne разойтись в разные стороны — andarsene nelle direzioni opposte; andarsene ognuno per conto suo тж. перен.смотреть по сторонам — guardare da tutte le parti, gettare sguardi tutt'attorno4) (край, страна) paese mродная сторона — paese natale / natioотдавать на сторону — dare / mandare fuori / altrove; privarsi ( di qc); consegnare nelle mani di altri5) ( составная часть) parte integrante; lato m, aspetto mтехническая сторона проекта — il lato tecnico del progettoюридическая сторона дела — l'aspetto giuridico dell'affare6) (в споре и т.п.) parteпротивная сторона — parte contraria / avversa; controparte тж. юр.прения сторон юр. — dibattito processuale / in aulaвыслушать обе стороны — sentire tutt'e due leфам. > держать чью-л. сторону, быть на чьей-л. стороне разг. — essere dalla parte di qd; sostenere / prendere le parti di qdвстать на чью-л. сторону разг. — mettersi dalla parte di qd; schierarsi con qd; tirare per qdс моей стороны... — da parte mia...; per quel che mi riguarda...со стороны кого-л. — da parte di qdс одной стороны..., с другой стороны... — da un lato..., dall'altro lato...ни с той, ни с другой стороны — ne per un verso; ne per l'altroпродать на сторону — vendere sottobancoиди / убирайся на все четыре стороны — fila via, sloggia da qui; smamma! слэнготпустить на все четыре стороны — lasciar andare via; mandar via•• -
82 строительный
прил.edile, edilizio, di / della costruzione; di edificazioneстроительная промышленность — edilizia f, industria edileстроительные рабочие — ( operai) edili m pl -
83 чаща
ж.лесная чаща — boscaglia fitta / impenetrabile, folto d'un bosco -
84 abbattimento
abbattiménto m 1) валка, рубка леса 2) разрушение, снос( строений) 3) уничтожение, поражение насмерть 4) fig свержение( правительства) 5) fig упадок сил, изнеможение; подавленное состояние 6) min выемка; отбойка 7) abbattimento in carena mar -- килевание -
85 abbattuta
-
86 armatura
armatura f 1) вооружение 2) доспехи 3) edil опалубка 4) edil строительные леса, подмости 5) edil арматура; армирование 6) tecn корпус, каркас, остов -
87 assito
-
88 castello
castèllo m 1) замок; крепость; цитадель 2) башня castello d'acqua -- водонапорная башня 3) tecn остов; каркас; конструкция castello dell'orologio -- корпус часов 4) tecn (строительные) леса; подмости; помост castello aereo -- подъемная платформа( для электромонтажных работ) castello motore aer -- подвеска для двигателя 5) mil ствольная коробка 6) mar надстройка castello di poppa -- ют castello di prua -- полубак 7) нары 8) (тж castèllo deiburattini) передвижной кукольный театр castelli in aria, castelli di Spagna -- воздушные замки far castelli in aria -- строить воздушные замки castello di carte -- карточный домик -
89 ceduazione
-
90 deforestazione
-
91 diradamento
-
92 disarmare
disarmare 1. vt 1) разоружать; обезоруживать la sua ingenuità disarma proprio tutti -- ее <его> непосредственность обезоруживает буквально всех 2) mar снимать <убирать> снасти 3) edil снимать <убирать> леса 4) edil распалубливать, снимать опалубку 2. vi (a) 1) разоружаться; переходить на мирное положение 2) fig сдаваться, уступать -
93 fitto
fitto I 1. agg 1) густой, плотный, частый bosco fitto -- густой лес, лесная чаща pettine fitto -- частый гребень scrittura fitta -- мелкий <бисерный> почерк tessuto fitto -- плотная ткань buio fitto -- непроглядная темень (разг); непроглядная тьма( тж перен) notte fitta -- непроглядная <темная> ночь 2) частый, часто повторяющийся visite troppo fitte -- слишком частые посещения <визиты> 3) вбитый; воткнутый; вколоченный 4) fig запечатленный fitto nell'anima -- навсегда запечатленный в душе 2. m гуща nel fitto del bosco -- в чаще леса nel più fitto dell'inverno -- глубокой зимой nel fitto della notte -- во тьме ночной, темной ночью 3. avv часто, непрерывно lampeggiava fitto fitto -- непрерывно сверкали молнии scrivere fitto fitto -- убористо <мелко> писать parlare fitto -- говорить очень быстро, тараторить a capo fitto v. capofitto fitto II m 1) v. affitto 2) ant сданное в аренду <в наем> владение -
94 fluitazione
-
95 folto
-
96 forestale
-
97 forte
fòrte 1. agg 1) сильный, крепкий braccia forti -- сильные руки di forte costituzione -- крепкого сложения forte di nervi -- с крепкими нервами essere forte di gambe -- иметь крепкие ноги 2) euf крупный, здоровый, толстый taglie forti -- большие размеры 3) сильный, стойкий, твердый forte volontà -- сильная воля star forte а) быть устойчивым б) быть стойким, упорствовать essere forte nel pericolo -- быть стойким в опасности con animo forte -- стойко, твердо, решительно con forte mano -- твердой рукой reggere con forte mano -- крепко держать в руках un forte fumatore -- заядлый курильщик un forte mangiatore -- большой любитель поесть 4) укрепленный, неприступный forte posizione -- хорошо укрепленная позиция 5) крупный, большой, значительный una forte somma -- крупная сумма edizione forte -- многотиражное издание una forte maggioranza -- значительное большинство 6) сильный, эффективный un forte rimedio -- сильное <эффективное> средство 7) серьезный, основательный forti ragioni -- основательные причины per più forte ragione -- тем более 8) прочный, крепкий, твердый colore forte -- прочная краска stoffa forte -- прочная ткань legno forte -- твердая древесина 9) крепкий (о напитках); острый( о пище) 10) сильный, интенсивный; громкий( о звуках) forte vento -- сильный ветер luce forte -- яркий свет forte attenzione -- исключительное внимание forte malattia -- тяжелая болезнь una forte antipatia -- глубокое отвращение 11) грубый, оскорбительный parolaforte -- грубость, оскорбление grido forte -- громкий крик 12) (in qc) знающий; искусный (в + P) forte in matematica -- сильный в математике essere forte in... -- хорошо знать (что-л) 13) ling: consonanti forti -- глухие согласные sillaba forte -- ударный слог 2. m 1) сильный, сильный духом (человек) 2) главная (основная) часть; основное il forte dell'esercito -- главные силы армии il forte del bosco ant -- чаща леса nel forte della battaglia -- в разгаре боя nel forte della discussione -- в пылу спора nel forte dell'estate -- в разгар лета 3) (чья-л) сильная сторона la musica Х il suo forte -- он силен в музыке 4) mil форт; укрепленный объект forte marittimo -- береговой форт 5) задник( башмака) 6) кислый вкус sapere di forte -- отдавать кислотой <кислятиной> 7) mus форте 3. avv 1) сильно, крепко dormire forte -- крепко спать piove forte -- идет сильный дождь spero forte -- я очень надеюсь 2) стойко, упорно tenere forte -- упорствовать 3) громко, сильно parlare forte а) громко говорить б) fig говорить смело; сказать во весь голос, сказать во всеуслышание 4) много mangiare forte -- много есть 5) горячо; усердно raccomandare forte -- горячо рекомендовать 6) fam быстро andare forte -- быстро идти sesso forte -- сильный пол petto forte -- смелый <храбрый> человек acqua forte v. acquaforte cassa forte v. cassaforte pan forte v. panforte man forte -- помощь dare man forte -- оказать помощь, протянуть руку помощи parere forte -- казаться невероятным farsi forte di qc -- опираться на что-л, черпать силу в чем-л questa Х (troppo) forte! -- это уж слишком! -
98 fremito
frèmito m 1) дрожь, трепет, содрогание con un fremito nella voce -- с дрожью в голосе 2) шум, гул fremito del bosco -- шум леса fremito dell'oceano -- гул океана fremito di ammirazione -- крик восторга fremito di applausi -- гром аплодисментов, взрыв рукоплесканий 3) lett рычание, рев, рык -
99 grillo
grillo m 1) сверчок grillo campestre-- полевой сверчок grillo del focolare -- домашний <домовый> сверчок il canto del grillo -- песнь сверчка avere il cervello d'un grillo -- быть глупым mangiare quanto un grillo -- поклевать, как птичка fare il grillo parlante fam -- поучать, строить из себя умника 2) fig каприз, прихоть, причуда; выкрутас, заскок pigliare il grillo -- дуться, сердиться avere il capo ai grilli -- капризничать levare i grilli dal capo -- выбить дурь из головы ha molti grilli per la testa -- он человек со странностями <с большим приветом прост> 3) edil подвесная люлька; висячие леса 4) mil st таран; осадное орудие 5) маленький шар (служащий мишенью для игроков в шары); красный шар (в бильярде) non cavare un grillo dal buco -- не уметь ничего путем сделать andare alla caccia dei grilli ant -- заниматься пустым делом andare a sentir cantare i grilli fam -- умереть indovinala grillo! fam -- кто его разберет!, кто его знает!, поди-ка разбери! ogni grillo grilla a sé prov -- ~ мелет, что мельница -
100 imboscamento
imboscaménto m 1) углубление в чащу леса 2) увиливание от военной службы
См. также в других словарях:
Леса — Леса: Леска нить или шнур для ловли рыбы. Лес участок суши, покрытый большим количество деревьев. Строительные леса временное сооружение для размещения рабочих или материалов при строительстве или ремонте зданий. Леса… … Википедия
Лесаёль — Характеристика Длина 12 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье Лёк Леса · Местоположение 2 … Википедия
леса — 1. ЛЕСА, ы; ЛЕСА, ы; мн. лёсы; ж. = Леска. 2. ЛЕСА, ов; мн. Временное сооружение, устанавливаемое у стен здания для строительных и ремонтных работ. Снять л. Установить л. Поднять на л. цементный раствор. Закрыть фасад здания лесами. * * * леса… … Энциклопедический словарь
ЛЕСА — ЛЕСА, вят. леседь, твер. лесета, лесетка, леска, леса, нить или шнур на уде, обычно свитый из конского волоса. Леса, с крючком или удочкою и грузильцем на одном конце, иногда еще с подвижным поплавком, другим концом привязывается к удилищу, а на… … Толковый словарь Даля
леса — ЛЕСА1, ы и {{stl 8}}леса{{/stl 8}}, ы, мн лёсы, ж То же, что леска. Толстая леса хлопала по воде. ЛЕСА2, ов, мн Приспособление, представляющее собой временное сооружение из стоек, досок или металлических трубок, расположенное у стен здания и… … Толковый словарь русских существительных
Леса — Многоярусная конструкция, предназначенная для организации рабочих мест на разных горизонтах Источник: ГОСТ 24258 88: Средства подмащивания. Общие технические условия оригинал документа Смотри также родственные термины … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
леса — род. п. ы бечевка с крючком, обычно из конского волоса (Даль); плетень , севск. (Преобр.); также лесеть, леседь леса , тверск., лесета – то же, диал. (Даль), укр. лiса плетень, ограда , блр. леска плетень , болг. леса переносный плетень, решетка … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ЛЕСА — ЛЕСА, лесы лесы, мн. лёсы, жен. Длинная, прикрепляемая к удилищу нить с рыболовным крючком на конце. Леса оборвалась. Закинуть лесу в воду. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛЕСА — ЛЕСА, ы, мн. лесы и лёсы, лес и лёс, лесам и лёсам, жен. Нить, прикрепляемая к удилищу. II. ЛЕСА, ов. Временное сооружение из стоек, досок или металлических трубок у стен здания для строительных или ремонтных работ. Здание в лесах. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
ЛЕСА — ЛЕСА, ы, мн. лесы и лёсы, лес и лёс, лесам и лёсам, жен. Нить, прикрепляемая к удилищу. II. ЛЕСА, ов. Временное сооружение из стоек, досок или металлических трубок у стен здания для строительных или ремонтных работ. Здание в лесах. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
леса — сооружение, нить Словарь русских синонимов. леса сущ., кол во синонимов: 5 • леска (5) • мостки … Словарь синонимов