-
41 следовать
нсв vi1) (св после́довать) идти следом to follow sb/sth, to go after sb/sthпо́езд сле́дует до Оде́ссы — the train is bound for Odessa
3) (св после́довать) руководствоваться чем-л to follow; подчиняться to obey sth, to comply with sth, to conform to sth; соблюдать to observe sthсле́довать сове́ту/сове́там — to follow/to take sb's advice sg
сле́довать пра́вилам — to comply with/to conform to/to obey/to observe rules
сле́довать обы́чаям пре́дков — to follow/to observe the customs of one's forefathers
сле́довать мо́де — to keep up with fashion, to conform to/to follow fashion
сле́довать в жи́зни свои́м при́нципам — to live up to one's principles
не сле́дует так поступа́ть — you/one oughtn't to/shouldn't do this
как и сле́довало ожида́ть — as was to be expected
5) причитаться с кого-л to oweско́лько с меня́ сле́дует? — how much do I owe (you)?
6) вытекать из чего-л to followотсю́да сле́дует, что... — (from this, hence) it follows that…
• -
42 после
I нареч.later (on); afterwards [-dz]мы поговори́м об э́том по́сле — we shall speak about it later (on)
II предл. (рд.)э́то мо́жно сде́лать по́сле — you can do it afterwards
after; ( с тех пор как) since (обыкн. conj)он придёт по́сле рабо́ты — he will come after work
она́ не вида́ла его́ по́сле его́ возвраще́ния — she has not seen him since his return [since he came back]
по́сле удержа́ния / вы́чета нало́гов — after tax
по́сле всех (последним) — last
он пришёл [ко́нчил] по́сле всех — he came [finished] last
по́сле всего́ — after all; when all is said and done
••по́сле нас хоть пото́п — см. потоп
-
43 следующий
1) der nächste, последующий der fólgendeв сле́дующем году́ — nächstes Jahr, im nächsten [im fólgenden] Jahr
на сле́дующий день — am nächsten [am fólgenden] Tag
Мы поговори́м об э́том в сле́дующий раз. — Wir spréchen das nächste Mal darüber.
Одну́ пробле́му мы реши́ли. сле́дующая состои́т в том, что́бы... — Ein Problém háben wir gelöst. Das nächste Problém [Ein wéiteres Problém] bestéht darín, dass...
2) называемый далее fólgenderЗапиши́те сле́дующие слова́... — Schreibt fólgende Wörter áuf...
Э́ту зада́чу мо́жно реши́ть сле́дующим о́бразом. — Díese Áufgabe kann áuf fólgende Wéise [fólgenderwéise] gelöst wérden.
3) в знач. существ. сле́дующее FólgendesОн рассказа́л нам сле́дующее. — Er beríchtete uns Fólgendes.
4) в знач. существ. сле́дующий тот, кто следует далее по очереди der Nächste -n, -n; о женщине die Nächste -n, -nКто сле́дующий? — Wer ist der Nächste?
-
44 после
врз1) нареч. sonraоб э́том (поговори́м) по́сле — onu sonra konuşuruz
об э́том я узна́л уже́ по́сле — bunu sonradan öğrendim
2) предлог üzerine; ertesindeпо́сле э́того слу́чая — bu olay / vaka üzerine
по́сле его́ сме́рти — ölümü üzerine, öldükten / ölümünden sonra
по́сле сто́льких приготовле́ний — bunca hazırlık üzerine
по́сле войны́ — savaştan sonra, savaş sonrasında
на сле́дующий день по́сле э́того собы́тия — bu olayın ertesi günü
сра́зу же по́сле вы́боров — seçimlerin hemen ertesinde
-
45 следующий
1) ertesiна сле́дующий день — ertesi gün
на сле́дующее у́тро он уе́хал — ertesi sabah gitti
2) gelecek, önümüzdeki; (bir) sonrakiперевести́ кого-л. в сле́дующий класс — bir üst sınıfa geçirmek
сле́дующее поколе́ние — bir sonraki kuşak
е́дем на сле́дующей неде́ле — gelecek hafta gidiyoruz
в сле́дующий раз — bir daha sefere, gelecek sefer
3) şu, aşağıdakiтекст сле́дующего содержа́ния — aşağıdaki / şu mealdeki metin
4) (сле́дующее) → сущ., с şu, şunlarв газе́те бы́ло опублико́вано сле́дующее — gazetede aşağıdaki hususları yayımlanmıştır
-
46 после
по́сле1. нареч. poste;2. предлог post;он пришёл \после всех li venis post ĉiuj;\после э́того post ĉi tio.* * *э́то мо́жно сде́лать по́сле — esto se puede hacer después (luego, más tarde)
2) предлог + род. п. después deпо́сле обе́да — después de comer
я пришёл по́сле всех — llegué el último
••по́сле того́ как союз — después que
* * *э́то мо́жно сде́лать по́сле — esto se puede hacer después (luego, más tarde)
2) предлог + род. п. después deпо́сле обе́да — después de comer
я пришёл по́сле всех — llegué el último
••по́сле того́ как союз — después que
* * *part.gener. después (позже), después de, en, luego (потом), más tarde (спустя некоторое время), postertormente, ulteriormente -
47 после
Iнареч. später, nachhérIIЯ расскажу́ тебе́ об э́том по́сле. — Ich erzähle dir das später [nachhér].
по́сле войны́, по́сле револю́ции — nach dem Krieg, nach der Revolutión
Мы встре́тимся по́сле рабо́ты, по́сле заня́тий, по́сле кани́кул. — Wir tréffen uns nach Féierabend, nach dem Únterricht, nach den Féri|en.
по́сле оконча́ния институ́та я пошёл рабо́тать в шко́лу. — Nach méinem Stúdium ging ich an éine Schúle.
Мы оста́немся на час по́сле рабо́ты. — Wir bléiben éine Stúnde über die Árbeitszeit hináus.
Он пришёл по́сле всех. — Er ist als Állerlétzter gekómmen.
-
48 следствие
с.1) conséquence f; effet m, résultat m ( результат); suite f ( последствия)причи́на и сле́дствие — la cause et la conséquence
пожа́р - сле́дствие неосторо́жности — l'incendie est la conséquence d'une imprudence
2) юр. enquête f; instruction fпредвари́тельное сле́дствие — instruction préalable ( или préliminaire)
суде́бное сле́дствие — instruction définitive, instruction à l'audience
нача́ть сле́дствие — ouvrir une information
производи́ть сле́дствие — effectuer une enquête
ведётся сле́дствие — une enquête est ouverte
* * *n1) gener. effet, fruit, résultante (совокупности факторов), résultat, enquête, conséquence, implication, (чаще pl) prolongement, suite2) liter. accompagnement (какого-л. события), lendemain, dérivation, enfant3) math. corollaire4) law. recherche, instruction5) IT. inférence -
49 направление
( обсадная колонна или труба) conductor нефт., course, direction, hand, head, relative heading, ( полета) heading, range, drive pipe, ( рудной жилы) run, ( связи) route, sense, track, way* * *направле́ние с.
directionв направле́нии увеличе́ния напряже́ния — up in voltageв направле́нии уменьше́ния частоты́ — down in frequencyвыде́рживать направле́ние по ВПП ав. — maintain runway alignment, keep the airplane aligned with the runwayзадава́ть направле́ние отве́сом — assume the direction by a plumb-lineзасека́ть направле́ние на … — take bearing on …изменя́ть направле́ние сообще́ний — reroute, divert the trafficизмеря́ть направле́ние геод. — observe the directionсле́довать в направле́нии ( о транспортных средствах) — be bound forсамолё́т сле́дует в направле́нии на N — the plane is bound for Nсле́довать в восто́чном направле́нии — be eastboundсле́довать в за́падном направле́нии — be westboundсле́довать в се́верном направле́нии — be northboundсле́довать в ю́жном направле́нии — be southboundнаправле́ние бума́ги, маши́нное ( соответствующее направлению движения бумажного полотна) — paper machine directionнаправле́ние бума́ги, попере́чное ( перпендикулярное машинному) — paper cross directionнаправле́ние ве́тра — bearing of apparent windнаправле́ние включе́ния, непроводя́щее (в диодах, полупроводниковых приборах) — reverse [non-conducting] directionнаправле́ние включе́ния, проводя́щее (в диодах, полупроводниковых приборах) — forward [conducting] directionнаправле́ние волокна́ ( металла) — grain flowвы́деленное направле́ние — preferential [preferred] directionнаправле́ние движе́ния — traffic route, traffic directionдвуме́рное направле́ние мат. — sectionнаправле́ние де́йствия подъё́мной си́лы — lift directionнаправле́ние де́йствия си́лы — force directionза́данное направле́ние ( на индикаторе кругового обзора) рлк. — azimuth referenceзапира́ющее направле́ние (в диодах, полупроводниковых приборах) — reverse [inverse] directionнаправле́ние интегри́рования — sense of integrationнаправле́ние набега́ющего пото́ка аргд. — drag directionнаправле́ние намагни́чивания, лё́гкое — easy direction of magnetizationнаправле́ние намагни́чивания, тру́дное — hard direction of magnetizationнача́льное направле́ние геод. — base [initial, reference] directionнаправле́ние нулево́й подъё́мной си́лы аргд. — no-lift directionобра́тное направле́ние ( в линии связи) — return directionнаправле́ние обхо́да1. мат. sense of rotation, direction of traversal2. ( по контуру электрической цепи при составлении уравнении Кирхгофа) direction of summationнаправле́ние обхо́да ко́нтура мат. — direction of circulation about a contour, direction of traversalнаправле́ние оси́ координа́т — direction of the axisустана́вливать отрица́тельное направле́ние оси́ координа́т спра́ва нале́во — let the negative direction of the axis run to the leftустана́вливать положи́тельное направле́ние оси́ координа́т сле́ва напра́во — let the positive direction of the axis run to the rightнаправле́ние паде́ния1. (волны, излучения) direction of incidence2. горн. direction of dipнаправле́ние поса́дки ав. — runway headingнаправле́ние по часово́й стре́лке — clockwise directionпрове́шенное направле́ние геод. — orienting line, directional traverseнаправле́ние про́тив часово́й стре́лки — anti-clockwise [counter-clockwise] directionпрямо́е направле́ние (диода, полупроводникового прибора) — forward directionнаправле́ние развё́ртки, ле́вое ( фототелеграфа) — reverse direction of scanningнаправле́ние развё́ртки, пра́вое ( фототелеграфа) — normal direction of scanningнаправле́ние сви́вки (в канате, пряди, каболке) — twist, direction of layнаправле́ние сви́вки, ле́вое — left [S] twistнаправле́ние сви́вки, пра́вое — right [Z] twistнаправле́ние свя́зи — route, routingнаправле́ние свя́зи, запасно́е — reserve route, sidetrackнаправле́ние свя́зи, обхо́дное — by-pass [circuit] routing, alternative trunking, sidetrack(ing) -
50 следование
с.1) ( движение) movementпо́езд да́льнего сле́дования — long-distance train
на всём пути́ сле́дования — throughout the entire journey
по пути́ сле́дования войск — along / on the line of march
маршру́т сле́дования — route
2) (дт.; выполнение) compliance (with)сле́дование зако́ну — compliance with the law
сле́дование предписа́ниям врача́ — compliance with the doctor's recommendations
сле́дование чьему́-л приме́ру — following smb's example
-
51 следствие
I с.(вывод, результат чего-л) consequence; corollaryII с. юр.причи́на и сле́дствие — cause and effect
investigation; inquestпредвари́тельное сле́дствие — preliminary investigation
суде́бное сле́дствие — judicial investigation, inquest
находи́ться под сле́дствием — be under examination
производи́ть сле́дствие — hold an investigation / inquest
зако́нчить сле́дствие по де́лу (рд.) — complete the investigation of a case (of), finish investigating the case (of)
о́рганы сле́дствия — investigation agencies / bodies
-
52 слепой
1) прил. blindсле́по́й на оди́н глаз — auf éinem Áuge blind
сле́по́й от рожде́ния — blíndgeboren
сле́по́е повинове́ние — blínder Gehórsam
сле́по́й слу́чай — blínder Zúfall
2) прил. (неясный, нечёткий) blind; úndeutlich; únleserlich (о почерке и т.п.)3) в знач. сущ. м Blinde sub mшко́ла для сле́пы́х — Blíndenschule f
а́збука для сле́пы́х — Blíndenschrift f
••сле́па́я кишка́ анат. — Blínddarm m (умл.)
-
53 как следует
como es debido, debidamente, como es menesterотруга́ть как сле́дует — reñir como es debido (con dureza)
отколоти́ть как сле́дует — pegar una buena paliza
объясни́ть всё как сле́дует — explicarlo todo bien
* * *como es debido, debidamente, como es menesterотруга́ть как сле́дует — reñir como es debido (con dureza)
отколоти́ть как сле́дует — pegar una buena paliza
объясни́ть всё как сле́дует — explicarlo todo bien
* * *1. conj.gener. debidamente2. part.gener. en debida forma, en forma -
54 следующий
suivant; prochain ( ближайший)на сле́дующий день — le jour suivant, le lendemain
в сле́дующий раз — la prochaine fois
на сле́дующей остано́вке — à la prochaine
сле́дующий! ( при вызове) — à un autre!; le suivant!
кто сле́дующий? — à qui le tour?
продолже́ние в сле́дующем но́мере — la suite au prochain numéro
* * *adjgener. nouveau (Retirer le container lorsque celui-ci est déchargé et préparer un nouveau container.), suivants, autre, suivant -
55 следующий
1) прич. см. следовать Iсобы́тия, сле́дующие одно́ за други́м — successive events
2) прил. next, followingна сле́дующий день — the next day
в сле́дующий раз — next time
сле́дующим о́бразом — in the following way
сле́дующий по ка́честву, поря́дку, разме́ру — next in quality, order, size
сле́дующий! (при вызове) — next, please!
-
56 после
1. нрчafter, afterward(s); later (on)2. предл с Рafter; с какого-л момента в прошлом sinceсра́зу по́сле — right after, following
по́сле обе́да — after dinner
по́сле оконча́ния университе́та мы с ним не ви́делись — we haven't seen each other since graduation (from the university)
3. союзпо́сле выступле́ния мини́стр отве́тит на ва́ши вопро́сы — following his speech the minister will answer your questions
по́сле того́, как — after
мы бу́дем смотре́ть телеви́зор по́сле того́, как ты зако́нчишь рабо́ту — we'll watch TV after you've finished working
-
57 следовать
следовать 1) (идти следом ) ακολουθώ 2) (о поезде и т. п.) πηγαίνω, κατευθύνομαι; поезд \следоватьует до Москвы το τρένο πηγαίνει ως τη Μόσχα 3): \следоватьует безл. (нужно, тж. причитается) πρέπει* \следоватьует помнить πρέπει να θυμάται κανείς· сколько с меня \следоватьует? πόσο πρέπει να πληρώσω; ◇ как \следоватьует όπως πρέπει* * *1) ( идти следом) ακολουθώ2) (о поезде и т. п.) πηγαίνω, κατευθύνομαιпо́езд сле́дует до Москвы́ — το τρένο πηγαίνει ως τη Μόσχα
3)сле́дует — безл. (нужно, тж. причитается) πρέπει
сле́дует по́мнить — πρέπει να θυμάται κανείς
ско́лько с меня́ сле́дует? — πόσο πρέπει να πληρώσω
••как сле́дует — όπως πρέπει
-
58 следование
с.1) ( за кем-либо) seguimiento m2) ( чему-либо) seguimiento m; observación f ( соблюдение чего-либо)сле́дование пра́вилам — observación de las reglas
сле́дование приме́ру — imitación f
3) ( движение)путь сле́дования — trayecto m
на всём пути́ сле́дования — durante todo el trayecto
по́езд да́льнего сле́дования — tren de largo recorrido
* * *ngener. (çà êåì-ë.) seguimiento, observación (соблюдение чего-л.), sucesión -
59 после
1.dopo, in seguito2. предл.* * *1) нар. poi, piu tardi, dopo, in seguito, successivamenteпо́сле того, как... — dopo che...
увидимся по́сле — ci vediamo dopo
2) предлог + Р dopo (di)по́сле обеда — dopo pranzo
по́сле чего... — dopo di che...
••по́сле дождичка в четверг шутл. — nel giorno di San Mai
* * *1. part.1) gener. successivamente, diretro (+G), dopo, appresso, in seguito, poi, poscia, sopra (+G)2) obs. dappoi2. n1) gener. a seguito di, a valle di (a valle di controlli eseguiti....)2) liter. a valle -
60 следствие
I( результат) effetto м., conseguenza ж.II юр.istruttoria ж., inchiesta ж., indagini ж. мн.* * *I с.conseguenza f, effetto m; risultato m ( результат)II с. юр.причина и сле́дствие — causa ed effetto
istruttoria f, inchiesta fсудебное сле́дствие — istruttoria f
предварительное сле́дствие — istruttoria f ( preliminare)
быть / находиться под сле́дствием — essere / trovarsi sotto inchiesta
производить сле́дствие — condurre l'inchiesta, inquisire vt
* * *n1) gener. conseguenza, inchiesta, inchiesta giudiziaria, indagine, risultamento2) law. istruzione, istruttoria, processo informativo, ricerca3) econ. effetto4) fin. risultato
См. также в других словарях:
сле́довать — следовать, следую, следуешь … Русское словесное ударение
сле́пок — слепок, слепка … Русское словесное ударение
сле́сарь — слесарь, я; мн. слесари, ей … Русское словесное ударение
сле́динг — слединг … Русское словесное ударение
сле́дуемый — следуемый … Русское словесное ударение
сле́жка — [не лё] … Русское словесное ударение
сле́нговый — [лэ] … Русское словесное ударение
сле́пленный — слепленный, ен, ена, ено, ены (сделанный посредством лепки) … Русское словесное ударение
сле́поглухонемо́й — слепоглухонемой … Русское словесное ударение
сле́сарский — слесарский … Русское словесное ударение
сле́пнуть — ну, нешь; прош. слеп и слепнул, слепла, ло; прич. прош. слепнувший и слепший; несов. (сов. ослепнуть). Становиться слепым, терять способность видеть. От крику безумеет голова; от дыму слепнут очи. Гоголь, Страшная месть. У него всегда было слабое … Малый академический словарь