-
1 круто
1) ( обрывисто) rapidementдоро́га кру́то подыма́ется в го́ру — le chemin monte rapidement
2) (внезапно, резко) brusquementкру́то поверну́ть — tourner court
3) ( строго) sévèrementкру́то обойти́сь с ке́м-либо — malmener qn, brusquer qn
••кру́то замеси́ть те́сто — faire une pâte épaisse
кру́то посоли́ть — saler à foison
4) ( лихо) разг. sensas(s), sensa, super* * *adv1) gener. à bloc, à pic, raide, abruptement2) colloq. dingue, class3) liter. tambour battant4) avunc. c'est la folie, folie -
2 круто!
advcolloq. c'est bluffant !, c'est énorme !, cool -
3 круто обойтись
advgener. être vache avec (qn) (с кем-л.) -
4 круто пикировать
advgener. piquer sec -
5 круто повернуть
advgener. faire une embardée à gauche -
6 круто повести дело
advgener. aller rudement en besogne -
7 подниматься круто вверх
vgener. grimper (о дороге)Dictionnaire russe-français universel > подниматься круто вверх
-
8 это не круто
ngener. ça le fait pas -
9 это слишком круто
(о наказании)Современная Фразеология. Русско-французский словарь > это слишком круто
-
10 берег
морской берег, берег моря — rivage m, côte f
* * *м.bord m, rivage m; côte f ( морской); rive f ( кроме морского)круто́й бе́рег реки́ — berge f
скали́стый бе́рег — côte rocheuse
на бе́регу́ реки́ — au bord de la rivière, du fleuve
сойти́ на бе́рег — descendre à terre
вы́йти из бе́рего́в — déborder vi
* * *n1) gener. rivage, bord, côte, rive -
11 вираж
I м. ав., автоvirage mкруто́й вира́ж — virage serré
вертика́льный вира́ж — virage à la verticale
де́лать вира́ж — virer vi, faire un virage, prendre un virage
II м. фотоде́лать вертика́льный вира́ж — virer sur l'aile
virage m* * *n1) gener. virage2) Av. cercle3) eng. bain de virage4) movie. solution de virage -
12 кипяток
м.1) eau f bouillanteкруто́й кипято́к — eau bouillante
2) перен. ( о человеке) разг. soupe f au lait* * *ngener. (l')eau bouillante -
13 подъём
м.подъём фла́га — envoi m des couleurs
2) ( восхождение) montée f, ascension f3) (горы́ и т.п.) montée f; côté fкруто́й подъём — montée raide, rapide; escarpée
подъём произво́дства — essor de la production
эконо́мика на подъёме — l'économie a pris un grand essor
рабо́тать с подъёмом — travailler avec enthousiasme
6) (ноги́) cou-de-pied m (pl cous-de-pied)7) ( побудка) réveil mподъём! — debout!; c'est l'heure de se lever
8)подъём па́ра с.-х. — relèvement m d'un guéret
••он лёгок на подъём — il a le pied levé; il ne tient pas en place
* * *n1) gener. ascendance, ascension, lévitation, montage, montée, remontée, reprise, take-off, takeoff, élévation, effervescence, cou-de-pied (íîèî), hausse, levage, redressement, enlaidir (аэростата), essor, expansion, levée, regonflage, regonflement, relevage, lever (с постели)2) Av. cabré, cabrée3) colloq. grimpe4) obs. élèvement5) liter. marche ascendante, marée6) sports. rétablissement (после приземления), course7) milit. réveil8) eng. entre-talon (ступни), escamotage, exhaussement, levage (груза), pente ascendante (ïæòî), rampe, rehaussement, seuil, course (напр. клапана), extraction (ископаемого нагора), levage (напр., груза), montage (грузов), montée (напр. дороги), montée (напр., дороги), pente, regonflement (âîäû), service d'extraction9) construct. (восходящее движение) ascension, (наклонная плоскость) rampe, (íàïð. èðæâîâ) élévation10) econ. redémarrage11) metal. extraction, pointe à ébranler (для деревянной модели)12) politics. poussée13) liter. tire-fond14) mech.eng. levage (напр. груза), soulèvement, relèvement -
14 склон
м.(горы́ и т.п.) versant m, pente fотло́гий склон — pente douce
круто́й склон — pente escarpée
••на склоне лет — sur le déclin de la vie, au crépuscule de la vie
* * *n1) gener. coteau, flanc, glacis, paroi, penchant, pente, talus, côte, versant2) obs. déclination, déclinement3) eng. jambage -
15 спуск
м.1) ( действие) descente f (с горы и т.п.); lancement m, mise f à l'eau ( корабля на воду)круто́й спуск — pente f raide
3) ( в оружии) détente f4) полигр. ( формы) imposition f••не дава́ть кому́-либо спуску разг. — tenir la bride haute (придых.) à qn, se montrer sévère pour qn
* * *n1) gener. descente, décharge, détente, glacis, pente, plan incliné, toboggan (для грузов), épanchoir (âîäû), évacuation, chantepleure (для стока воды), entrée (в рудник), trémie, chasse (âîäû), chute, descenseur (для транспортировки грузов вниз), descension, lâchage (корабля), purge, échappement3) navy. commettage (троса)4) colloq. dégringolade5) milit. gâchette6) eng. chaffour, coulant (в наклонном шахтном стволе), descenderie, dégorgement, escale d'un quai, puits couloir, glissoir, descenseur (для подачи ископаемого на нижележащий горизонт), lancement (судна на воду), lançage (судна на воду), purge (âîäû), purge (напр. шлама), purgeage (âîäû), purgeage (напр. шлама)7) construct. enfoncement, rampe, (âûïæñû) vidange, (наклонная плоскость) pente, (îïæñûàíîå) descente8) polygr. imposition (формы, полос)9) textile. éboulement -
16 яйцо
с. в разн. знач.œuf [œf] m (pl œufs [ø])нести́, класть яйца — pondre des œufs
кури́ное яйцо́ — œuf de poule
деся́ток яи́ц — dizaine f d'œufs
пасха́льное яйцо́ — œuf de Pâques
яйцо́ всмя́тку — œuf à la coque, œuf mollet
яйцо́ в мешо́чек — œuf poché
круто́е яйцо́ — œuf (cuit) dur
муравьи́ные яйца — œufs de fourmis
••э́то вы́еденного яйца́ не сто́ит разг. — прибл. cela ne vaut pas tripette; il n'y a pas de quoi fouetter un chat
яйца ку́рицу не у́чат разг. — прибл. c'est Gros-Jean qui en remontre à son curé
* * *n1) gener. œuf, coco (на детском языке)2) argo. burne -
17 sel
(m) соль♦ avoir un grain de sel быть «с изюминкой»♦ [lang name="French"]du sel sur la nappe, le mal vous attrape просыпанная на столе соль – не к добру♦ fin comme du gros sel (dans une boîte à sucre) (ирон.) лишённый чувства юмора♦ mettre son grain de sel (ирон.) встревать со своим мнением♦ plaisanterie pleine de sel остроумная шутка♦ [lang name="French"]trop de sel dans la soupe, il la tue недосол на столе, пересол на спине; переборщить – значит испортить дело♦ avoir le bec salé только и мечтать, что о выпивке1) это слишком круто (о наказании)2) это чересчур дорого (о цене)♦ note salée завышенный счёт♦ salé непристойный, вольный
См. также в других словарях:
круто — ништяк, порядок, замечательно, прекрасно, вкрутую, жестко, качественно, без поблажек, подходяще, изрядно, блеск, хорошо, без послаблений, важнецки, первоклассно, знатно, строго, отлично, тип топ, отвесно, отменно, на ять, железной рукой, классно … Словарь синонимов
круто... — КРУТО... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: крутой (3 зн.). Крутолобый, крутоплечий, круторогий … Энциклопедический словарь
круто́й — крутой, крут, крута, круто, круты; сравн.ст. круче … Русское словесное ударение
КРУТО — (Close to the wind) близко к линии ветра; говорят: крутой бейдевинд. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Круто — (Крутой, Круко, Cruco, Kruto, Крук) (убит в 1093) славянский князь бодричей в Вагрии. Содержание 1 Избрание и борьба с Бутуем 2 Борьба с Генрихом и гибель … Википедия
круто — • круто измениться … Словарь русской идиоматики
круто.. — круто... первая часть сложных слов, пишется слитно … Слитно. Раздельно. Через дефис.
круто — см. Крутой … Энциклопедический словарь
круто — [11/1] Хорошо, отлично, выше всех похвал. У меня все круто! Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Круто сваренные (фильм) — Круто сваренные Hard Boiled 辣手神探 Жанр боевик Режиссёр Джон Ву Продюсер Теренс Чанг Линда Кук … Википедия
Круто брать — КРУТО БРАТЬ. КРУТО ВЗЯТЬ. Разг. Экспрес. Поступать резко, сурово, очень строго, превышая свои права, возможности. Круто берёшь, парень, сказал Тимофей. Смотри не споткнись… Ничего, сказал Михаил. Я с сорок второго круто беру… Когда на отца… … Фразеологический словарь русского литературного языка