-
101 couper
1. vt1) резать; перерезать; отрезать, срезать; порезать; рубитьcouper en pièces, couper en morceaux — изрезать на куски••couper les jambes — утомлять; вызывать сильную усталостьdonner sa tête à couper — давать голову на отсечениеà couper au couteau — густой ( о тумане)2) стричь3) кроить4) разбавлять (вино, молоко)5) прерыватьcouper la respiration — прервать дыханиеcouper la chique — сбить спесь, оборвать кого-либоcouper la faim — заморить червячкаj'ai eu le souffle coupé — у меня дух захватилоcouper à qn son effet — испортить весь эффект••la couper à qn — удивить кого-либоça te la coupe арго — ты что, обалдел?, что, не ожидал?6) преграждать, пресекать, прерывать; перерезатьcouper les gaz ав. — выключить моторne coupez pas — не разъединяйте, не прерывайте ( телефонный разговор)couper les crédits à qn — лишить кого-либо денежной помощиcouper le chemin à qn — обогнать, перебежать дорогу кому-либо7) (de) отрезать от...; отделять, изолировать от...8) карт. бить козырем9) снимать ( колоду карт)10) срезать ( мяч - в теннисе)12) кастрировать, холостить2. vi1) резать, быть острым3) снимать ( колоду карт)4) срезать ( сократить путь)couper par le plus court, couper au plus court — идти кратчайшим путём, срезать напрямик5) (à) разг. избегать, отлынивать; отсутствоватьcouper à une visite — уклониться от (врачебного) осмотра••y couper — отлынивать; уклонятьсяtu n'y couperas pas разг. — не увильнёшь; не выкрутишься; никуда не денешься6) ( dans) арго поверить в...• -
102 découper
vt1) разрезать; разделывать ( тушу)2) вырезыватьdécouper en festons — вырезывать фестонами, зубцами3) кроить5) тех. прерывать6) перен. обрисовывать, показывать ( контуры чего-либо на каком-либо фоне)7) квантовать• -
103 drap
m1) сукноtailler en plein drap — 1) кроить из целого куска 2) перен. пользоваться чем-либо не стесняясь2)••être dans de beaux [jolis] draps разг. — находиться в затруднении, в затруднительном положении, попасть в преплёт, в переделкуmettre qn dans de beaux draps — поставить кого-либо в трудное положение; подвести кого-либоêtre entre deux draps, être dans les draps — лежать в постелиse mettre [se fourrer] dans [entre] les draps — ложиться спать3) бельг. полотенце4) -
104 étoffe
f1) материя, тканьil y a en lui l'étoffe d'un écrivain — из него может выйти писательavoir de l'étoffe — представлять собой что-либо значительное, значительную личностьmanquer d'étoffe — быть лишённым размахаce roman manque d'étoffe — этот роман несколько легковесен3) сплав олова со свинцом; железо или сталь, из которых изготавливается нережущая часть ножа -
105 patronner
I vtпокровительствовать; рекомендовать, поддерживать ( кандидатуру); шефствоватьII vi1) вырезать, кроить по выкройке2) печатать, раскрашивать по трафарету -
106 recouper
1. vt2) кроить, перекраивать3) купажировать, смешивать вина ( разного качества с первым купажем)4) пересекать5) перен. совпадать с..., подтверждатьce témoignage en recoupe un autre — это свидетельство совпадает с другим6) перен. сопоставлять, сравнивать2. vi -
107 retailler
vt1) заново кроить, перекраивать; снова подрезатьretailler la carte du monde — перекроить карту мира3)retailler les cartes — перетасовать карты4) стр. переделать кладкуretailler un mur — переложить стену -
108 кусок
м.кусок земли — lopin m ( или parcelle f) de terre2) ( ткани) pièce fкроить из цельного куска — tailler en plein drap3) ( штука) morceau m••лакомый кусок — le meilleur morceau, morceau friand ( или appétissant)мне кусок в горло нейдет разг. — j'en ai la gorge serrée -
109 накроить
см. кроить -
110 скроить
см. кроить -
111 шаблон
м.1) тех. patron m; calibre m; vérificateur m; poncif m ( рисунка)кроить по шаблону — tailler ( или couper) vt d'après un patron -
112 cortar
vt2) рубить; разрубать4) кроить, раскраивать5) рассекать (воздух, волны и т.п.)6) разрезать, разделять, разъединять (о реке, дороге и т.п.)7) выключать; прерывать; отключать; прекращать подачу (электроэнергии, газа, воды и т.п.)8) (употр. с adv bien, mal) говорить, произносить9) (употр. с adv bien, mal) читать стихотворение10) пронизывать (о ветре, холоде)11) пересекать; перерезать (дорогу, мост)12) сокращать; опускать (что-либо в рассказе, чтении, разговоре и т.п.)13) сокращать, укорачивать (статью и т.п.)14) вырезывать, распечатывать ( соты)15) обрезать; вырезывать16) гравировать17) прекращать, прерывать (чтение, разговор и т.п.)19) стричь ( волосы); обстригать ( ногти)20) воен. отрезать ( группу войск противника)21) Арг., П.-Р. идти напрямик22) ( тж vi) злословить, сплетничать -
113 cuero
m1) кожа ( выделанная)2) бурдюк3) разг. кожаное пальто; кожаная куртка••cuero flaco П.-Р. — кожа да кости, мешок костейcon cuero y carne loc. adv. уст. — с поличным, на месте преступленияdejar a uno en cueros — оставлять в одной рубашке (разорять) кого-либо -
114 nesgar
-
115 recortar
vt1) обрезать, срезатьrecortar el pelo — подровнять волосы2) вырезать (узоры и т.п.)3) кроить, перекраивать (платье и т.п.)4) обрисовывать5) урезывать, сокращать -
116 tijera
f1) ( чаще pl) ножницы2) щипцы (для завивки и т.п.)5) козлы; распорки; крестовина6) сплетник8) сооружение из скрещённых балок (для задержания древесины, гонимой течением реки)••tener buena tijera — любить поговорить -
117 abito
mabito civile — штатское платьеabito da sera — вечернее платье; вечерний костюмtaglio / stacco d'abito — отрез (на платье, на костюм)abito nero — 1) ( также abito bruno) траур 2) фрак 3) ряса2) рел. облачение; монашеское одеяниеprendere / vestire l'abito — постричьсяв монахиfar l'abito a qc — привыкнуть к чему-либо4) спец. габитус••l'abito non fa il monaco prov — не всяк монах, на ком клобук; не ряса делает монаха -
118 abito
àbito m 1) одежда, платье, костюм abito civile -- штатское платье abito militare -- военная форма abito da sera -- вечернее платье; вечерний костюм abito da ballo -- бальное платье abito a crescenza -- одежда на вырост tagliod'abito -- отрез( на платье, на костюм) tagliare un abito -- кроить abito nero а) (тж àbito bruno) траур б) фрак в) ряса 2) rel облачение; монашеское одеяние abito talare -- сутана prendere l'abito -- постричься в монахи lasciare l'abito, gettare l'abito alle ortiche -- снять с себя монашеский сан 3) lett привычка, навык far l'abito a qc -- привыкнуть к чему-л 4) t.sp габитус l'abito non fa il monaco prov -- не всяк монах, на ком клобук; не ряса делает монаха -
119 abito
àbito m 1) одежда, платье, костюм abito civile — штатское платье abito militare — военная форма abito da sera — вечернее платье; вечерний костюм abito da ballo — бальное платье abito a crescenza — одежда на вырост tagliod'abito — отрез (на платье, на костюм) tagliare un abito — кроить abito nero а) (тж àbito bruno) траур б) фрак в) ряса 2) rel облачение; монашеское одеяние abito talare — сутана prenderel'abito — постричься в монахи lasciare l'abito, gettare l'abito alle ortiche — снять с себя монашеский сан 3) lett привычка, навык far l'abito a qc — привыкнуть к чему-л 4) t.sp габитус -
120 caedo
cecīdī, caesum, ere1) бить, колотить, сечь (aliquem pugnis Pl; aliquem virgis C; lapidem ferro Lcr)stimuios pugnis c. погов. Pl — бить кулаками по остриям (т. е. безрассудным упорством ухудшать собственное положение)qui asinum non potest, stratum caedit погов. Pt — кто не может бить осла, тот бьёт по седлу (ср. «не по коню, так по оглоблям»)2)а) рубить (lignum Pl; silvam Cs; arbores L)ruta et caesa — см. ruo 6.б) разбивать, ломать ( januam saxis C); выламывать, добывать ( lapides ex lapidicinis Dig); разрезать, рассекать (aliquid minutim AG)3) убить, умертвить (homīnem C etc.); разбить наголову (legiōnes L etc.; Pyrrhum H); заколоть, зарезать (victlmas C, L, Su; boves O; hostias C, L)caesus sanguis (= sanguis caesorum) V — кровь убитыхinter caesa et porrecta погов. C — между закланием жертвы и возложением её на жертвенник (т. е. не вовремя, некстати или в последний момент)4) кроить, выкраивать ( toga apte caesa Q)5) теснить
См. также в других словарях:
КРОИТЬ — КРОИТЬ, крою, кроишь, повел. крои крой, несовер. (к скроить), что. 1. Разрезать что нибудь (ткань или кожу) на куски определенного размера для изготовления одежды или обуви. Кроить шевиот на брюки. Кроить кожу. 2. Вырезать по мерке части чего… … Толковый словарь Ушакова
кроить — См … Словарь синонимов
КРОИТЬ — КРОИТЬ, крою, кроишь; кроенный; несовер., что. Разрезать (ткань, кожу) на куски определённой формы для шитья, изготовления чего н. К. рубашку. К. обувь. | совер. выкроить, ою, оишь; оенный и скроить, ою, оишь; оенный. | сущ. кройка, и, жен. и… … Толковый словарь Ожегова
кроить — кроить, крою, кроит и допустимо кроит; повел. крои … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
кроить — крою, кроишь; кроенный; кроен, а, о; нсв. что. 1. (св. раскроить). Разрезать (ткань, кожу или мех) на куски определённой формы и размера для изготовления одежды или обуви. К. шёлк. К. весь кусок полотна. 2. (св. выкроить и скроить). Вырезать по… … Энциклопедический словарь
кроить — крою/, крои/шь; кро/енный; кро/ен, а, о; нсв. см. тж. кроиться, кроение, кройка что 1) (св. раскрои/ть) Разрезать (ткань, кожу или мех) на куски определённой формы … Словарь многих выражений
КРОИТЬ — Если во сне вы кроите материал на одежду – это предвещает перемены как в сфере деятельности, так и в житейских обстоятельствах. Кроить что либо другое (картон, жесть и т. д.) означает, что вы сами явитесь инициатором неких новшеств в работе… … Сонник Мельникова
Кроить не шить: после не распорешь. — Кроить не шить: после не распорешь. См. РЕМЕСЛО МАСТЕРОВОЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кроить — см. крою … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Кроить — несов. перех. 1. Разрезать что либо ткань, кожу, мех на куски определённого размера и формы для изготовления из них одежды или обуви. отт. Вырезать по мерке детали изготовляемой одежды, обуви. 2. перен. разг. Создавать что либо, меняя… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
кроить — кроить, крою, кроим, кроишь, кроите, кроит, кроят, кроя, кроил, кроила, кроило, кроили, крои, кроите, кроящий, кроящая, кроящее, кроящие, кроящего, кроящей, кроящего, кроящих, кроящему, кроящей, кроящему, кроящим, кроящий, кроящую, кроящее,… … Формы слов