-
41 orientation d'une carte
ориентирование карты
Расположение стран света на карте относительно ее рамки.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Обобщающие термины
- свойства, элементы карты и способы картографического изображения
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > orientation d'une carte
-
42 planche de demi-teintes
полутоновый издательский оригинал карты
полутоновый издательский оригинал
Издательский оригинал карты с изображением, в котором имеются плавные переходы одного и того же цветового тона.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > planche de demi-teintes
-
43 planche tramée
полутоновый издательский оригинал карты
полутоновый издательский оригинал
Издательский оригинал карты с изображением, в котором имеются плавные переходы одного и того же цветового тона.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > planche tramée
-
44 spécification artographiques
редакционные указания по созданию карты
редакционные указания
Документ, содержащий указания по принципиальным вопросам составления и подготовки к изданию карты.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > spécification artographiques
-
45 spécification cartographiques
редакционный документ по созданию карты
редакционный документ
Документ, содержащий указания по составлению и подготовке карты к изданию.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > spécification cartographiques
-
46 dessin planimétrique
штриховой издательский оригинал карты
штриховой издательский оригинал
Издательский оригинал карты, содержащий ее штриховые элементы.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dessin planimétrique
-
47 planche de trait
штриховой издательский оригинал карты
штриховой издательский оригинал
Издательский оригинал карты, содержащий ее штриховые элементы.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > planche de trait
-
48 brelan
m1) ( при игре в покер) три карты одного достоинства2) ( при игре в кости) три кости с одинаковым количеством очков3) брелан ( род игры в карты) -
49 brouiller
vt1) смешивать, перемешивать; спутывать, перепутыватьbrouiller les pistes перен. — замести следыbrouiller les cartes — мешать картыbrouiller son jeu — спутать карты2) замутить, затуманитьbrouiller le teint — изменить цвет лица, сделать бледнымbrouiller les idées à qn — запутать, сбить с толку кого-либо4) ссорить••être brouillé avec qch — быть не в ладах с чем-либо6) мешать; взболтатьbrouiller des œufs — сбивать яйца7) уст. пренебр. писатьbrouiller du papier — марать, портить бумагу• -
50 full
m"полная рука", три карты одного достоинства и две карты одного достоинства в одной руке ( при игре в покер) -
51 jouer
1. vt1) играть; сыгратьjouer le cavalier — пойти конём ( в шахматах)jouer une carte — пойти с какой-либо карты••jouer le jeu de qn, jouer la carte de... — сыграть кому-либо на руку2) показывать (в театре, в кино)faire jouer une pièce — ставить пьесуcette salle joue "Phèdre" — в этом зале идёт "Федра"••se la jouer à la ( manière de)... разг. — строить, разыгрывать из себя кого-либо3) ставить на карту (также перен.); рисковатьjouer ses derniers sous — ставить на карту свои последние деньги4) разыгрывать, представлять, изображатьjouer l'ahuri — разыграть удивлениеjouer la douleur — притворяться страдающимjouer l'homme d'importance — напускать на себя важность5) (qn) обманыватьil a été joué — его обманули, надулиvous m'avez joué — вы меня обвели вокруг пальца2. vi1) игратьjouer à "qui perd(-)gagne" — играть в поддавкиà vous de jouer — 1) ваш ход 2) перен. ваша очередь (действовать); дело за вамиc'était pour jouer — это было понарошку, ради шутки••jouer de la prunelle, jouer de l'œil — обмениваться взглядами; смотреть вызывающе; строить глазкиjouer des couteaux — пустить в ход ножиjouer des épaules — поводить плечамиjouer de sa force — пользоваться своей силойil joue de bonheur [de malheur] — ему везёт [не везёт]jouer avec son mors — грызть удилаqui a joué jouera посл. — горбатого могила исправит2) перен. (sur, de) играть на чём-либо; спекулировать на чём-либоjouer sur les grains — спекулировать зерном, на зернеjouer sur la faiblesse de qn — играть на чьей-либо слабостиjouer sur les mots — говорить обиняками; придираться к словамjouer de son infirmité — играть на своей болезни; спекулировать своей болезнью3) шататься, неплотно прилегать, неплотно сидеть; иметь зазор; колебаться; коробитьсяla porte a joué — дверь перекосиласьla clef joue bien dans la serrure — ключ свободно поворачивается в замке4) быть в действии, действоватьfaire jouer — приводить в действие, пускать в ход5) перен. легко двигаться; колыхаться; мелькать6) перен. действовать, иметь значение, играть роль7) воен. взрываться•- se jouer -
52 main
fmanger dans la main — есть с рукchanger de main — переложить в другую рукуprendre en main — взять в рукиde main en main, de la main à la main — из рук в рукиfait (à la) main — ручной работы, сделанный вручную••main de justice — скипетр ( увенчанный изображением руки), жезл правосудияmain chaude — игра в ладошки; игра, в которой нужно отгадать, кто ударилmain de Dieu — десница божьяune main de fer dans un gant de velours — железная рука в бархатной перчатке; ≈ мягко стелет да жёстко спатьla main sur la conscience [sur le cœur] — положа руку на сердцеavoir la main baladeuse прост. — давать волю рукамavoir la main forcée — действовать по принуждениюavoir la main heureuse [malheureuse] — быть удачливым [неудачливым]avoir la main lourde — 1) неловко делать что-либо 2) иметь тяжёлую руку; сильно ударить 3) быть крутым с подчинённымиavoir la main haute sur... — иметь власть над...; главенствовать, верховодить, командоватьavoir les mains vides — не иметь возможности дать или предложить что-либоavoir de la main — быть плотным (о ткани, бумаге)accorder la main — дать согласие на брак; принять предложение ( о браке)changer de main — перейти к другому хозяинуdemander la main de qn — сделать предложение ( о браке)donner la main à qn — подавать руку кому-либоils peuvent se donner la main — они стоят друг другаêtre aux mains de... — быть в чьих-либо рукахfaire sa main — нагреть руки, поживитьсяfaire main basse разг. — 1) расправляться; жестоко обращаться 2) завладетьfaire une main tombée прост. — 1) сделать незаметное движение; украдкой прикоснуться 2) украстьforcer la main — принуждать, заставлять; выкручивать руки кому-либоlever [porter] la main sur... — поднять руку на...laisser les mains libres — предоставить свободу действийmettre la main à l'œuvre — приняться за делоmettre la main à la plume — взяться за перо, начать писатьmettre la main sur..., mettre la main dessus — 1) отыскать что-либо 2) взять, присвоить себе 3) задержать, арестовать кого-либо(en) mettre la [sa] main au feu — дать голову на отсечениеmettre la main sur son cœur — заверять (в искренности, в невиновности)obtenir la main — получить согласие ( на брак)passer la main — 1) передать карты ( для сдачи) другому 2) отказаться, отступиться; уступить своё местоpasser la main sur... — не обращать внимания на...; пренебрегатьpasser la main dans le dos à qn — гладить кого-либо по шёрстке; льстить кому-либоse prendre par la main разг. — взяться за делоprendre la main dans le sac — взять, поймать с поличным; схватить за рукуprêter la main — 1) ( à qn) помогать, оказать помощь 2) ( à qch) приложить руку к...; быть соучастникомtendre la main à qn — 1) протянуть руку (в знак дружбы, солидарности) 2) протянуть руку помощи кому-либо; помочьtendre la main — протягивать руку, нищенствоватьà la main de qn loc prép разг. — в пределах чьей-либо досягаемости, возможностиavoir qn à sa main разг. — иметь кого-либо в своей властиvoter à mains levées — голосовать поднятием рукà pleines mains — пригоршнями; щедроà quatre mains — в четыре руки ( об игре)tenir à pleines mains — крепко держатьdessin à main levée — быстро выполненный рисунок; чертёж в глазомерном масштабеhomme à toutes mains — мастер на все рукиtenir dans la main — умещаться на ладони ( о чём-либо маленьком)pas plus que dans [sur] la main разг. — нет и в поминеla main dans la main — рука об руку, сообща, дружескиde première, de seconde main — из первых, из вторых рукen un tour de main — в одно мгновенье, разомvoiture d'occasion de première main — комиссионная автомашина, побывавшая только у одного хозяинаdonner un coup de main — помочь, пособитьne pas y aller [n'y aller pas] de main morte — сильно ударить; хватить через край; не давать спускуêtre en bonnes mains — попасть в хорошие рукиavoir [tenir] en main — держать в руках, владеть, управлятьsous la main — под рукой, поблизостиsous main, en sous-main — тайком, исподтишка, потихонькуhaut les mains!, les mains en l'air! — руки вверх!il y a main! — рука! ( в футболе)2) хватательный орган ( у животных); лапка, клешня; усик ( у насекомых); усик ( у растения)3) почеркavoir une belle main — обладать красивым почерком5) кольцо, крюк ( для колодезного ведра)7) повод, поводьяbien en main — твёрдо, чётко управляемый8)9) аппретирование ( ткани)10) плотность, пухлость бумаги11) афр. часть грозди бананов12) -
53 quarte
I adj ( fém от quart I 1.) II adj; см. quart I III f1) ист. кварта ( мера жидкости - 2 пинты)2) муз. кварта3) кварта, четвёртая позиция ( в фехтовании)4) уст. четвёртый ( при игре в карты)5) карт. кварт ( четыре карты одной масти подряд) -
54 quatrième
1. adj 2. m2) пятый этажloger au quatrième — жить на пятом этаже3. m, fчетвёртый [четвёртая] (по рангу, по порядку)4. fpasser en quatrième — включать четвёртую скорость••en quatrième ( vitesse) разг. — на полной скорости; как можно быстрее3) кварта ( в игре в карты)quatrième au roi — четыре карты одной масти со старшей - королём -
55 servir
1. непр.; vtservir l'Etat — служить государству; находиться на государственной или военной службе2) оказывать услуги; обслуживать; прислуживатьservir un client — обслужить клиентаservir ses amis уст. — поддерживать друзей; помогать друзьям••on n'est jamais si bien servi que par soi-même погов. — лучше всего обслуживает человека он самon n'arrive plus à se faire servir — трудно найти прислугуen fait d'embêtement, nous avons été servis depuis quelque temps! разг. — неприятностей у нас хватало!il est servi разг. ирон. — он получил, что хотел3) служить, содействовать, способствовать; приносить пользу; благоприятствоватьservir les passions de qn — потворствовать чьим-либо страстямvous êtes servi(s) — обед подан; на стол подано; кушать подано5) подавать, класть едуservir à boire — подать напитки; дать питьà table! c'est servi! — к столу!, обед подан6) снабжать, поставлять7) высказывать; перен. преподносить; угощатьservir une histoire — преподнести рассказservir une rente, un emprunt — выплачивать проценты держателям ренты, займаêtre servi — иметь карты на руках10) обслуживать ( какой-либо механизм); прислуживатьservir une pompe — приводить в действие насос11) спорт подавать ( мяч)12) швейц. пользоваться чем-либо13) покрыть кобылу ( о жеребце)14) церк. служить (мессу и т. п.)15) охот. добить, прирезать ( загнанное животное)2. непр.; vi1) служить, находиться на службе; служить в армии2) ( также à) служить, приносить пользу; способствовать; годитьсяà quoi sert...? — зачем...?, к чему...?3) (de) служить, быть кем-либо, чем-либоservir de père — заменять отца• -
56 tierce
I adj ( fém от tiers 1.) II adj f; см. tiers III f1) муз. терция2) полигр. последняя корректура ( с машинной формы)3) третья позиция ( в фехтовании)4) астр., мат. шестидесятая доля секунды, терция5) карт. терц, три карты одной масти подряд6) церк. девятичасовая утренняя молитва7) ист. налог в пользу сеньора в размере третьей части урожая -
57 спутать
1) (нитки, волосы и т.п.) emmêler vt, mêler vt, embrouiller vt2) перен. confondre vtспутать чьи-либо карты, спутать кому-либо все карты — brouiller les cartes à qnспутать чьи-либо планы — brouiller les calculs de qn, déjouer les projets de qn•• -
58 planimétrie
-
59 abattre cartes sur table
(abattre [или jouer, mettre] cartes sur table [тж. abattre/montrer ses cartes])открыть свои карты; играть в открытую; занять определенную позициюConfusément il sentait... qu'ayant abattu toutes ses cartes, tous ses puissants atouts, il demeurait le maître du jeu; et que la partie était à lui. (C. Farrère, Les Hommes nouveaux.) — Он смутно чувствовал... что, раскрыв свои карты и выложив все свои козыри, он остался хозяином положения и что партия была им выиграна.
Pour la première fois, depuis un an qu'il suivait la piste de Gilieth, il abattait ses cartes sur la table. (P. Mac Orlan, La Bandera.) — За этот год, что он вел слежку за Жилье, Лукас впервые раскрылся.
Le comte. - Cher monsieur, le temps passe et la reine peut nous surprendre d'une minute à l'autre. Jouons cartes sur table. (J. Cocteau, L'Aigle à deux têtes.) — Граф. - Милостивый государь, время идет, и королева может застать нас врасплох каждую минуту. Давайте играть в открытую.
[...] confronté à l'une des déesses du grand capital, Percy avait-il décidé de jouer cartes sur table, en laissant paraître au grand jour son respect de la richesse, le goût invétéré qu'il en avait. Les petits-bourgeois sont seuls à croire que parler gros sous est indécent. (J.-L. Curtis, L'Étage noble.) — Оказавшись лицом к лицу с одной из богинь крупного капитала, Перси решил не таиться и откровенно выразить свое почтение перед богатством, вкус к которому он постоянно питал. Только мелкие буржуа, единственные, кто полагает, что говорить в обществе о деньгах неприлично.
Dictionnaire français-russe des idiomes > abattre cartes sur table
-
60 abattre son jeu
(abattre [или accuser, découvrir, dévoiler] son jeu)раскрыть свои карты, раскрыть свои планы, намеренияCela il n'avait pas eu l'intention de le révéler encore. Il avait souhaité une préparation plus longue. Mais il parait au plus pressé: rassurer et, ce faisant, il abattait d'un coup tout son jeu. (J. Freustié, Isabelle.) — Поль еще не хотел рассказывать об этом Соне. Это требовало более долгой подготовки. Но он старался сделать самое важное: успокоить ее. Но тем самым он сразу раскрывал свои карты.
См. также в других словарях:
Карты — Карты, деньги, два ствола Карты, деньги, два ствола Lock, Stock and Two Smoking Barrels Жанр комедия / Криминальный фильм … Википедия
Карты — *КАРТЫ, сплошн. изображеніе на плоскости части или всей земной поверхности въ перемѣнномъ масштабѣ. Вслѣдствіе шарообразности земли пов сть ея м. б. изображена точно съ сохраненіемъ подобія фигуръ и площадей только на глобусѣ, при чемъ численный… … Военная энциклопедия
карты — игра в карты, карточная игра, картеж Словарь русских синонимов. карты сущ., кол во синонимов: 6 • игра (318) • … Словарь синонимов
КАРТЫ — географические, уменьшенные, математически определенные, обобщенные образно знаковые изображения земной поверхности на плоскости. Показывают размещение, сочетания и связи природных и общественных явлений, отбираемых и характеризуемых в… … Современная энциклопедия
КАРТЫ — (от греч. chartes лист свиток), 1) уменьшенные обобщенные изображения поверхности Земли, других небесных тел или небесной сферы на плоскости в той или иной картографической проекции и системе условных обозначений. Важнейшее средство научного… … Большой Энциклопедический словарь
КАРТЫ — см. Курты … Большой Энциклопедический словарь
КАРТЫ — «КАРТЫ», СССР, киностудия ИМ. А.ДОВЖЕНКО, 1964, ч/б, 18 мин. Сатирическая комедия. По рассказу А.П.Чехова «Винт». Глубокой ночью четыре чиновника играют в винт. Оригинальность их игры заключается в том, что каждая карта колоды это фотография… … Энциклопедия кино
карты — КАРТЫ, карт, мн. Фишки домино … Словарь русского арго
карты — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN mapsM … Справочник технического переводчика
КАРТЫ — Видеть во сне игральные карты предвещает алчные, но глупые поступки себе в убыток. Колода карт, в беспорядке рассыпанная на столе, говорит о том, что скоро попадете в пестрое общество с людьми самых разнообразных занятий и интересов. … … Сонник Мельникова
Карты — Если во сне вы играли в карты для развлечения – ждите осуществления своих надежд. Исчезнут незначительные заболевания. А вот сон об азартной игре на деньги предвещает очень серьезные затруднения. Если вам приснилось, что вы проиграли… … Большой универсальный сонник