-
1 быть
быць; існаваць* * *несовер. в разн. знач. быць— будзе бура, быць буры— будзеш ты, быць табебудь (в знач.: если бы)
— калі б… быў (была, было), каб… быў (была, было)будь он учёным, он бы…
— калі б (каб) ён быў вучоным, ён бы…— калі б не быў (не была, не было)не будь у него друзей, он бы…
— калі б (каб) не было ў яго сяброў, ён бы…будь то (в знач.: всё равно кто, что)
— няхай гэта, няхай гэта будзе (мн. будуць), ці гэта, ці гэта будзе (мн. будуць)— няхай гэта (будзе) сам прафесар, ці гэта (будзе) сам прафесарбудь, что будет
— а ўжо ж што будзе, няхай будзе, што будзе, што будзе, тое будзе— было не было, ці пан, ці прапаў— толькі яго і бачылі, і знікбыть по сему уст.
— няхай будзе так— значыць, выходзіць— няхай будзе так, (ладно) добра— мабыць, напэўна, мусіць -
2 Быть на ножах
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Быть на ножах
-
3 Жить как кошка с собакой
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Жить как кошка с собакой
-
4 рука
* * *держать в руках прям., перен.
— трымаць у рукахруки по швам! воен.
— рукі па швах!— неразборлівая рука, неразборлівы почырк— па правую руку, з правай рукі, справарука руку моет погов. неодобр.
— рука руку мыесвоя рука владыка погов.
— свая рука ўладыка— рука не задрыжыць у каго, чыя— сярэдні, сярэдняй рукірукой подать (куда-либо, откуда-либо)
— рукой падаць— трымаць чыю-небудзь руку, быць на чыім-небудзь баку— набіць руку на чым-небудзь (налаўчыцца, налажыцца)— нікуды не варта, вельмі дрэннаприбрать к рукам кого-либо, что-либо
— прыбраць да рук каго-небудзь, што-небудзь— на руку, падыходзіць— рукой не дастаць, фігай носа не дастацьне знать, куда руки деть
— не ведаць, куды рукі дзець— палажыўшы руку на сэрца, шчыра кажучы -
5 смотреть
глядзець; даглядаць; паглядаць; пазіраць; пільнаваць* * *несовер.1) глядзець2) (на кого, что как на… — относиться каким-либо образом) глядзець4) перен. (наблюдать, присматривать) глядзець, наглядаць (за кім, чым, каго, што)даглядаць (каго, што)— глядзець за дзецьмі, даглядаць (глядзець) дзяцей6) (показываться откуда-либо) глядзець, выглядваць(выглядывать) выглядваць, выглядацьничего вы, смотрю я, не понимаете
— нічога вы, бачу я, не разумееце10) в знач. повелит.смотри, смотрите
— глядзі, глядзіце, бач, бачцесмотри, не упади
— глядзі, не павалісясмотри ты, какой сердитый!
— бач ты, які злосны!а)
глядзець ва усе вочыбыць пільнымсмотреть в глаза, в лицо чему-либо
— глядзець у твар чаму-небудзь— глядзець вялікімі вачамі, дзівіццасмотря как (где, когда, какой и т.п.)
— гледзячы як (дзе, калі, які и т.п.)как (словно, будто) в воду смотрел
— як у ваду глядзеў -
6 мочь
змога; магчы; прымець* * *I несовер. магчыможет быть вводн. сл.
— можа, мо, можа быцьII сущ. разг. моц род. моцы жен., мн. нетне могу знать уст.
— не магу знацьво всю мочь, изо всей мочи, что есть мочи
— на ўсю моцмочи нет, как холодно
— не вытрываць, як холадна -
7 надо
над; трэ; трэба* * *I безл. в знач. сказ. трэба, разг. трэ(следует) належыць, варта— як трэба, як следнадо быть в знач. вводн. сл.
— мабыць, мусіцьнадо быть, будет дождь
— мабыць (мусіць), будзе дожджII предлог см. надчто надо (в знач. сказ. очень хороший)
— хоць куды, як мае быць, (прекрасный, отменный) цудоўны -
8 следовать
вынікаць; выцякаць; наследаваць; насьледаваць; следаваць; сьледаваць* * *несовер.— хадзіць (ісці) за кім-небудзь (следам, услед) па пятах— лета ідзе (настае, надыходзіць) (следам, услед) за вясной— ён усё рабіў так, як яго бацька, ён ва ўсім браў прыклад са свайго бацькі— вам трэба (патрэбна, варта, належыць, неабходна) звярнуцца ў бюро даведак— колькі з мяне трэба?, колькі я вінават?отсюда следует вывод, что…
— адсюль вынікае, што…— як мае быць, як належыць, як след -
9 в
(в, во) предлогпри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на ув эпоху Великой Октябрьской социалистической революции
— у эпоху Вялікай Кастрычніцкай сацыялістычнай рэвалюцыікроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:на (што)на (каго-што)а (чым)— роўна ў пяць гадзін, роўна а пятай гадзіне— у поўдзень, апоўдні— апоўначы, у поўнач— у той час, тым часам— у летні час, летняй парой— у тую ноч, той (тае) ночы— у апошні час, апошнім часаму, ў, ва, ува (што)на (што)за (каго)— паступіць за сакратара (у сакратары, сакратаром)на (што)з (чаго)— даўжынёй два метры, даўжынёй на (у) два метрык) (для обозначения предмета, в который кто-что-либо облекается, заключается) у, ў, вал) (для обозначения орудия действия) у, ў, вапри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на у— ва ўсім, ува ўсімкроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:у, ў, ва (чым)за (каго)на (чым)— быць у чыне капітана, быць капітанам— драма ў вершах, драма вершам— валасы ў завітках, валасы завіткаміз (чаго)на (што)— камедыя ў трох актах (з трох актаў, на тры акты)е) (для обозначения какого-либо круга предметов, явлений, в отношении которых наблюдается избыток, преимущество, или недостаток) у, ў, ва (чым)— выйгрыш у тэмпе, выйгрыш тэмпуи) (для обозначения состояния, в котором кто-что-либо находится, сферы психической деятельности, в которой протекает действие) у, ў, ва (чым)— быць у сяброўстве з кім, сябраваць з кім— быць увесь час у рабоце, увесь час працаваць, рабіць -
10 знать
ведаць; відаць; знаць* * *I несовер. ведаць, знаць— дае сябе адчуваць (адчуць), давацца (дацца) у знакіделай, как знаешь
— рабі, як ведаеш (як хочаш)знаем мы вас ирон.
— ведаем мы васзнай наших шутл.
— ведай нашых— ведаць, чаго хто варты, ведаць цану каму-чамукак знаешь (знает, знаете, знают)
— як знаеш (знае, знаеце, знаюць), як хочаш (хочаце, хочуць)не знать веку (износу, износа)
— не мець зносуне могу знать уст.
— не ведаюто и знай разг.
— раз-пораз, сюд-тудтолько и знает (знаю, знаешь и т.д.), что…
— толькі і ведае (ведаю, ведаеш и т.д.), што…II знаць, род. знаці жен. III вводн. сл. відацьесли бы знать, что... (переводится соответствующими личными формами глаг.
ведаць) — каб жа ведаў, каб жа ведала, каб жа ведалі(должно быть) мабыць, мусіць -
11 небо
* * *ср.— узносіць (усхваляць, узвышаць) да нябёс— пад адкрытым небам, на вольным паветрыкак (будто, точно и т.п.) с неба упал (свалился)
— як (быццам, нібы и т.п.) з неба зваліўсямежду небом и землёй (жить, находиться)
— паміж небам і зямлёй (жыць, знаходзіцца)небу жарко (будет, станет и т.п.)
— небу горача (будзе, стане и т.п.)о небо!, милосердное небо!
— о божа!, міласэрны (міласцівы) божа! -
12 так
гэтак; дык; так* * *(этак) гэтак, так(в сочетании с прил. в знач. сказ.) такі, гэтакі, гэткі(без последствий, без особенной цели, без усилий) такписать надо так, а не иначе
— пісаць трэба так (гэтак), а не іначайтак (настолько) жизненно, так (настолько) выразительно
— так жыццёва, так выразнаработу сделал, так можно отдыхать
— работу зрабіў, дык можна адпачывацьработать, так работать
— працаваць, дык працавацьне знаете, так и скажите
— не ведаеце, дык так і скажыцея спешу, так как пора идти на работу
— я спяшаюся, таму што час (пара) ісці на работу— так што, такім чынамжгло солнце, так что выдержать было невозможно
— пякло сонца, так што вытрымаць было немагчыматак, чтобы…
— так, каб…надо выйти пораньше, так, чтобы не опоздать на поезд
— трэба выйсці раней, так, каб не спазніцца на поезд(утвер.) так, ага(усил.) такдык (усил. при указании на противопоставление, возражение)что с вами? — Так, ничего
— што з вамі? — Так, нічога— усе ў зборы? — Так (ага)так, так, ну и дела!
— так, так, ну і справы!там климат очень суровый, так, морозы доходят до сорока градусов
— там клімат вельмі суровы, так, маразы даходзяць да сарака градусаўлет, так (этак), десять тому назад
— гадоў, так (гэтак) дзесяць таму назади так далее (сокращённо: и т.д.)
— і гэтак далей (сокращённо: і г.д.)— няхай будзе так, (ладно) добра -
13 голова
* * *сколько голов, столько умов погов.
— што галава, то розум— галава круціцца, галава ідзе кругамсломя голову, очертя голову
— на злом галавы (карку)с головы до ног, с ног до головы, с (от) головы до пят
— з галавы да ног, з ног да галавы, з (ад) галавы да пят -
14 дух
-
15 идти
дыбаць; ісці; ісьці; пасаваць* * *несовер.1) ісці2) (ехать) ісці, ехацьплысці, плыць4) (сдвигаться с места) разг. ісці, пасоўвацца6) (протекать во времени, проходить) ісці, мінаць7) (вдвигаться внутрь, приходиться впору) лезці8) (тянуться — о горах, лесе и т.п.) ісці, цягнуцца9) (падать, литься) ісці10) (быть подходящим) разг. пасаваць, падыходзіць(иметь отношение) датычыцца, мець дачыненне11) (принимать какое-либо течение) ісці, браццаречь, вопрос, дело идёт о…
— гаворка, пытанне, справа ідзе аб (пра)…— добра!, згода!, няхай так!идёт, как корове седло погов.
— падыходзіць, як карове сядло— ісці на вудачку, паддавацца падману -
16 исход
зыход; сыход* * *муж.дать (найти) исход чему-либо (для чего-либо)
— даць (знайсці) выйсце (выхад) чаму-небудзь (для чаго-небудзь)— не было іншага выйсця (выхаду) як…— падыходзіць к канцу (канчацца), быць на зыходзе— лета канчаецца (падыходзіць к канцу), лета на зыходзе— патроны канчаюцца, патроны на зыходзе -
17 нога
* * *волка ноги кормят посл.
— воўка ногі кормяцьи руками, и ногами
— і рукамі, і нагаміодна нога здесь, другая — там
— адна нага тут, другая — там -
18 муха
* * *шпанская муха зоол.
— шпанская мухагессенская муха зоол.
— гесенская мухаслышно, как муха пролетит
— чуваць, як муха праляціць— (быццам, нібы) муху праглынуў -
19 возможно
льга; магчыма* * *1) нареч. магчыма, мажліва(как можно) як мага, як можнавозможно лучше, скорее
— як мага (можна) лепш, хутчэй2) в знач. вводн. сл. магчыма, мажліва(может быть) можа, можа быць3) безл. в знач. сказ. магчыма, мажліва -
20 долг
абавязак; доўг; завінавачанасць; завінавачанасьць; запазычанасць; запазычанасьць; запазычванне; запазычваньне- в долг* * *это не только наш долг, но и обязанность
— гэта не толькі наш доўг, але і абавязак— першым чынам, (прежде всего) найперш, перш за усё— па абавязку, з абавязкубыть, остаться в долгу
— быць, застацца ў даўгудолг платежом красен посл.
— што вінен, аддаць павіненв долгу как в шелку погов.
— у даўгу як у шаўку
- 1
- 2
См. также в других словарях:
как не быть — не без этого, имеется, есть, нет переводу, иметься, нет перевода Словарь русских синонимов. как не быть прил., кол во синонимов: 6 • есть (17) • … Словарь синонимов
как должно быть — нареч, кол во синонимов: 1 • надлежащим образом (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Как же быть — кому. Разг. Как поступить; что сделать, предпринять кому либо. Право, я всё не приберу, как мне быть; лучше я вам пеньку продам (Гоголь. Мёртвые души). [Звёздова:] Постой! как же нам быть с Беневольским? [Варинька:] Ах! не поминайте об нём… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Как тут быть — Разг. Что надо, что следует сделать, как поступить в данных обстоятельствах. Я бормотал: не люблю нищих. И дедушку тоже. Как тут быть! Прости меня. Боже! (М. Горький. Детство) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Как важно быть серьёзным (фильм — Как важно быть серьёзным (фильм, 2002) Как важно быть серьёзным The Importance of Being Earnest Жанр … Википедия
Как важно быть серьёзным (фильм, 1976) — Как важно быть серьезным (телеспектакль) … Википедия
Как важно быть серьёзным (телеспектакль) — Как важно быть серьёзным … Википедия
Как важно быть серьёзным (значения) — Как важно быть серьёзным: Как важно быть серьёзным (англ. The Importance of Being Earnest) пьеса Оскара Уайльда. «Как важно быть серьёзным (фильм, 1952)» (англ.) экранизация пьесы Уайльда режиссёром Энтони Эскуитом,… … Википедия
Как же быть сердцу (фильм — Как же быть сердцу (фильм, 1999) Не следует путать с Как же быть сердцу (фильм, 2009). Как же быть сердцу Dil Kya Kare Жанр мелодрама Режиссёр Пракаш Джха Автор сценария … Википедия
Как же быть сердцу — (фильм, 1999) Как же быть сердцу (фильм, 2009) … Википедия
Как (тут) быть (разг.) — КАК. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова