-
1 каких-нибудь
Большой англо-русский и русско-английский словарь > каких-нибудь
-
2 какой-нибудь
мест.
1) some;
any дайте мне какой-нибудь книгу ≈ give me some book, give me any book
2) (при числительных) some (и не больше) ;
(only) about замок находится в каких-нибудь трех километрах отсюда ≈ the castle is some three kilometres from hereкак|ой-нибудь -
1. (тот или иной) см. какой-либо;
2. разг. (с числ.) only about, not more than;
осталось ~их-нибудь два километра there`s only about two kilometres more to go.Большой англо-русский и русско-английский словарь > какой-нибудь
-
3 ни бары ике–өс көн
каких-нибудь два–три дня -
4 при
предл.1) ( с пространственным значением) о́коло (чего), во́зле (чего); ( совсем близко) у (чего); (с указанием на место или предмет, примыкающие к чему-нибудь) при (чём)при вхо́ді — при вхо́де, у вхо́да
сиді́ти при столі́ — сиде́ть за столо́м
2) (для указания на наличие чего-нибудь рядом и в непосредственной связи с чем-нибудь в качестве чего-нибудь подсобного, вспомогательного, служебного или необходимой составной части; для указания на пребывание кого-нибудь, чего-нибудь в сопровождении кого-нибудь, чего-нибудь) при (ком, чём)при всіх — при всех, в прису́тствии всех
3) ( с временным значением) при; в отдельных выражениях переводится также и другими предлогамипри обі́ді — за обе́дом
при ста́рості літ — на ста́рости лет
4) (для указания на пребывание в каких-нибудь условиях, в отношениях с кем-нибудь, на наличие сопутствующих обстоятельств, признаков) при; в отдельных выражениях переводится также и другими предлогами или конструкциями без предлоговпри бажа́нні — при жела́нии
жи́ти при доста́тку — жить в доста́тке, жить в дово́льстве
бу́ти при наді́ї диал. — быть бере́менной, ожида́ть ребёнка
-
5 попадати
I попа́дати= попа́сти1) попа́дать; ( один за другим) перепа́дать2) ( отделяясь от чего-нибудь) попа́дать; ( о листьях) поосы́паться, осы́паться; (о волосах, зубах) повыпада́ть, вы́пастьII попада́ти1) попада́ть, попа́сть; (только соверш. - чем-нибудь брошенном, летящем) угоди́ть2) (прибывать куда-нибудь, оказываться в каких-нибудь обстоятельствах, условиях) попада́ть, попа́сть; (только соверш.: очутиться где-нибудь) угоди́ть3) (неожиданно находить, обнаруживать кого-нибудь, что-нибудь) попада́ть, попа́сть; (только соверш. успеть найти, застать) захвати́ть, пойма́ть4) (находиться, обнаруживаться, случайно встречаться) попада́ться, попа́сться ( без дополнения), попада́ть, попа́сть5) ( о получении наказания) безл. попада́ть, попа́сть, достава́ться, доста́ться, влета́ть, влете́ть6) (прош. вр. соверш. попа́ло с нар. или мест. образует сочетания, обозначающие случайность, беспорядочность в совершении чего-нибудь)де попа́ло — где попа́ло
-
6 της
I.- τι энкл. (gen. τινος - атт. του, эп.-ион. τεο и τευ; dat. τινι - эп.-атт. τῳ, ион. τεῳ; acc. τινα, τι; pl. τινες, τινα - n атт. тж. - не энкл. - ἄττα, ион. ἄσσα; gen. τινων - ион. τεων; dat. τισι - ион. τέοισι и τέοις; acc. τινας, τινα - ἄττα и ἄσσα)1) pron. indef.(1) кто(что)-л. кто(что)-нибудь, некто, нечтоἄλλος δέ τις παρῆν ; Plat. — а присутствовал кто-л. еще?;
φίλων τις Plat. — кто-нибудь из друзей;ἤ τις ἢ οὐδείς Her., Xen.; — кто-нибудь или никто, т.е. пожалуй никто(2) кто бы ни был, т.е. всякий, каждый, любойπᾶς τις Her., Aesch.; — решительно всякий;
οὐδείς τις Her. — ни один;ὧδε δέ τις εἴπεσκεν Hom. — вот что говорил каждый;ὅ τι τις ἐδύνατο Thuc. — кто как мог;εἰ δέ τι καὴ ἄλλο ἐνῆν Xen. — все, что вообще (там) имеется;ἄμεινόν τινος Dem. — лучше чем, кто бы то ни было(3) (в смысле 1 или 2 лица личного местоим. ; обычно в переводе опускается)τί ἄν τις πᾶν ἐκλέγων μακρηγοροίη ; Thuc. — к чему (мне) рассказывать обо всем пространно?;
βουλεύεσθαι πῶς τις τοὺς (πολεμίους) ἀπελᾷ Xen. — посовещаться, как (нам) прогнать неприятеля;ποῖ τις τρέψεται ; Arph. — куда (мне) деваться?(4) кое-что (важное), нечто (значительное)δοκοῦντες εἶναί τι Plat. — те, которые кажутся людьми солидными;
τὸ δοκεῖν τινες εἶναι προσειληφότες Dem. — стяжавшие внешний авторитет;οὔτοι ἀπόβλητον ἔπος εἶναι δεῖ, ἀλλὰ σκοπεῖν μή τι λέγωσι Plat. — не отвергать надо речи (мудрецов), а рассмотреть, не говорят ли они нечто дельное;(5) (преимущ. pl.) некоторые, несколькоἡμέρας τινάς Thuc. — в течение нескольких дней;
τῶν Ἑλλήνων τινές Xen. — некоторые из греков;(6) кто-то, кое-кто, одинὁ μέν τις …, ὅ δέ … Plat. — один …, а другой …;
τὸ μέν τι …, τὸ δέ … Her. — отчасти …, отчасти …, то …, то …2) adj. indef.(1) какой-нибудь, какой-то, некийβασίλειόν τι Xen. — какой-то дворец;
ὥς τις ἥλιος Aesch. — словно некое солнце;ἑπτά τινες Thuc. — каких-нибудь семь, около семи;ἐνιαυτόν τινα Thuc. — около года;οἷός τις и ποῖός τις Plat., Xen.; — каков, какой (только);πόσον τινὰ χρόνον ; Soph. — с какого это времени?, давно ли?;τῶν ἐγγύτατά τις πόλεων Xen. — один из ближайших городов3) τι (со смыслом или с оттенком наречия; часто в переводе опускается) как-нибудь, в некотором отношении, до известной степениἤν τι δύνωνται Thuc. — если только они могут;
εἴ που δέοι τι Xen. — поскольку была какая-то необходимость;πολύ τι κάλλιστος Her. — гораздо лучший;ἦττον τι Thuc. — несколько менее;τάχα τι Thuc. — довольно быстро;πώς τι Xen. — как-то, в какой-то мере;οὐδέν τι (πάνυ) Xen. — никоим образом, никакII.III.τῇς, τῇσιIII -
7 jaki
относит. мест.• какой• который* * *jacy 1. какой;w \jaki sposób? каким образом?; z \jakiej racji? с какой стати?, почему?; \jakim prawem? по какому праву?;
2. который;list, \jaki napisałeś письмо, которое ты написал;
3. какой-нибудь;\jakiе dwa kilometry каких-нибудь (примерно) два километра; ● \jaki będę szczęśliwy! как я буду счастлив!; byle \jaki а) какой-нибудь, какой попало;
б) кое-какой;\jaki bądź какой-нибудь, какой попало;
po \jakie licho на кой чёрт+2. który
* * *1) како́йw jaki sposób? — каки́м о́бразом?
z jakiej racji? — с како́й ста́ти?, почему́?
jakim prawem? — по како́му пра́ву?
2) кото́рыйlist, jaki napisałeś — письмо́, кото́рое ты написа́л
3) како́й-нибудьjakie dwa kilometry — каки́х-нибудь (приме́рно) два киломе́тра
•- byle jaki
- jaki bądź
- po jakie lichoSyn:który 2) -
8 jakiś
относит. мест.• какой-то• некоторый* * *jak|iśjacyś 1. какой-то; некий;\jakiś pan какой-то мужчина;
2. какой-нибудь;3. какой-нибудь (в сочет, со словами, обозначающими количество); около, приблизительно, примерно;\jakiś czas какое-то (некоторое) время, в течение некоторого времени; za \jakiśąś godzinę примерно через час; о \jakiśieś pięć kilometrów stąd на расстоянии каких-нибудь пяти километров отсюда
* * *1) како́й-то; не́кийjakiś pan — како́й-то мужчи́на
2) како́й-нибудь3) како́й-нибудь (в сочет. со словами, обозначающими количество); о́коло, приблизи́тельно, приме́рноjakiś czas — како́е-то (не́которое) вре́мя, в тече́ние не́которого вре́мени
za jakąś godzinę — приме́рно че́рез час
o jakieś pięć kilometrów stąd — на расстоя́нии каки́х-нибудь пяти́ киломе́тров отсю́да
-
9 other
I ['ʌðə] nдругой, другие, прочие, остальныеI can't tall one twin from the other. — Не могу отличить одного близнеца от другого.
I've read those books, have you got any others? — Эти книги я читал, нет ли у вас каких-нибудь других?
- one brother is a doctor, the other is a writerSome people will like it, others won't. — Одним это понравится, другим нет.
- think of othersUSAGE:Единственное число существительного other употребляется с определенным артиклем и всегда предполагает наличие выбора из двух предметов или лиц. The other обозначает другой (из двух), второй: he has two daughters, one is six, and the other is only two у него две дочери - одной шесть лет, другой только два. Когда речь идет о более чем двух предметах или лицах, употребляется форма множественного числа others с определенным артиклем или без артикля в зависимости от ситуации. The others соответствует русскому остальные, others - другие: I see only two of my books, where are the others? Я вижу только две свои книги, где все остальные? Let others talk, we must act. Пускай другие занимаются разговорами, мы должны действоватьII ['ʌðə] adj1) не этот, иной- some other girl
- some other train
- some other time
- on the other hand
- in other words
- for quite other reasons2) другой, дополнительныйThere are some other people waiting to see you. — Вас ждут еще несколько человек.
A few other examples would be useful. — Было бы полезно привести еще несколько примеров.
3) второй, другойTake it in your other hand. — Возьми это в другую руку;
open your other eye — открой второй глаз.
- other half- on the other side of the street•USAGE:(1.) Сочетание прилагательного other с последующим существительным в единственном числе и с определенным артиклем обозначает другой, второй (из двух): the other plan (boy) тот/другой план (мальчик). (2.) Сочетания с прилагательным other обычно употребляются с существительными во множественном числе: Have you got any other books? Какие-нибудь другие книги у вас есть? Такие сочетания могут употребляться без артикля, могут определяться словами some, any, no, a few: some other time как-нибудь в другой раз; или с определенным артиклем в зависимости от ситуации: the other teacher тот/другой учитель. Эти же значения другой, другие, не этот с существительными в единственном числе передаются прилагательным another: show me another hat of a different colour покажите мне какую-нибудь другую шляпу, другого цвета. (3.) Сочетания прилагательного other с последующим существительным во множественном числе и определенным артиклем соответствуют русскому остальные: I took only two books and gave the other books to my friends. Я взял только две книги, а остальные отдал друзьям. (4.) Прилагательное other с последующим существительным в единственном числе обычно сопровождается неопределенными местоимениями some, any, no и соответствует русским "другой", "иной", "не этот": some other day в какой-нибудь другой день (не сегодня). (5.) Русскому другой в значении "не такой", например, "он другой человек/он стал другим" соответствует английское прилагательное different: she is quite a different person она совсем другой человек; he came back a different man он вернулся другим человеком; he has different plans у него совсем другие планы. (6.) Словосочетания the other day, the other year соответствуют русским "на днях", "несколько лет тому назад", если событие относится к прошлому. Русское сочетание "на днях, относящееся к ближайшему будущему", соответствует английскому сочетанию one of these days. (7.) See other, n -
10 what societies or orders do you belong to?
Универсальный англо-русский словарь > what societies or orders do you belong to?
-
11 мати
I -ері; сущ.мать; диал. роди́тельница; ма́терь; диал. ма́мкаII( глагол)1) име́ть, располага́ть, ( о качествах) отлича́ться, облада́ть ( только о положительном), страда́ть ( о некоторых отрицательных); ( заключать в себе) содержа́ть; (в сочетаниях с сущ. право, доверие, популярность и некоторыми другими) по́льзоваться; (об имени, названии; в сочетаниях с сущ. форма, очки, волосы, усы, а также с некоторыми другими) носи́ть; (о наличии каких-нибудь частей у механизма, вообще о том, что является добавочным к чему-нибудь) быть снабжённым; (испытывать, чувствовать что-нибудь к кому-нибудь, к чему-нибудь) пита́ть; часто переводится также формами глагола быть, а в отрицательных предложениях и словом нет с изменением всей конструкции предложенияма́ти сла́ву — ( быть известным) по́льзоваться сла́вой, име́ть сла́ву
2) име́ть; ( как думать о ком или о чём) счита́ть; принима́ть3) ( с инфинитивом) быть до́лжным; ( для выражения намерения) собира́ться, намерева́ться; (как вспомогательный глагол в формах буд. вр.) быть (с инфинитивом несоверш.), вместе с инфинитивом соверш. заменяется простой формой буд. вр. соверш.; име́ть (с инфинитивом соверш.); мочьма́є бути — должен (должна, должно) быть; ( в будущем) предстои́т; ( вводное словосочетание) должно́ быть
-
12 aliquis
ali-quis, aliquā, aliquid1) кто-либо, что-либо, какой-либо, некоторый ( error V)aliquis ex vobis C — кто-л. из васaliquid C etc. — сколько-нибудь, отчастиaliquos viginti dies Pl — в течение каких-нибудь 20 днейdicet aliquis forte Vtr, C или dixerit hic aliquis Ctl — иной, пожалуй, скажет3) aliquid нечто значительное, кое-что важноеsi nunc aliquid assĕqui se putant C — если же они полагают, что чего-то достиглиdicere aliquid C — говорить нечто основательное, заслуживающее внимания -
13 потрапляти
= потра́пити1) попада́ть, попа́сть; (случайно оказываться в сфере действия чего-нибудь, попадать под действие чего-нибудь) подвёртываться, подверну́ться; (оказываться против воли в каких-нибудь обстоятельствах, условиях) попада́ться, попа́сться; (только соверш.: очутиться где-нибудь) угоди́ть2) (только соверш.) суме́ть3) (только соверш.) успе́ть -
14 theory of second best
эк. теория второго наилучшего (концепция, согласно экономическая политика, оптимальная в условиях отсутствия каких-л. ограничений, может оказаться неоптимальной при наличии каких-л. ограничений; при наличии каких-нибудь ограничений для достижения "второго наилучшего" нельзя использовать ту же политику, которая использовалась для достижения "первого наилучшего"; концепция предложена в 1956 г. Р. Липси и К. Ланкастером; впоследствии была обнаружено, что аналогичную идею высказывал В. Парето в 1909 г.)See: -
15 CONTRACT
(договор, контракт) Юридически закрепленное соглашение. Соглашение является результатом предложения (offer) и принятия его (acceptance), однако для того, чтобы это соглашение приобрело юридическую силу, необходимо, чтобы оно удовлетворяло ряду других требований. Должно подразумеваться возмещение ( Consideration) (если контракт не оформлен в виде скрепленного подписями и печатями документа (deed)); стороны должны выразить намерение вступить в юридические отношения; стороны должны быть дееспособными для заключения контракта (т.е. они должны располагать полномочиями принимать на себя юридическую ответственность, быть совершеннолетними, психически здоровыми и, в момент заключения контракта, трезвыми); соглашение должно отвечать всем формальным правовым требованиям; соглашение должно быть законным (см.: illegal contract( незаконный контракт)); и соглашение не должно содержать пунктов, из-за которых оно может быть признано недействительным на основании каких-либо положений общего права или законодательного права, либо каких-нибудь внутренних изъянов. В целом не существует каких-либо особых формальностей для того, чтобы заключить контракт, имеющий юридическую силу. Договор может быть устным, письменным или отчасти устным и отчасти письменным, и даже может быть подразумеваемым, исходя из поведения. Однако некоторые договоры признаются действительными только тогда, когда они оформлены в виде скрепленного печатями и подписями документа (например, передача акций компаний, учрежденных особыми актами парламента, передача акций британских судоходных компаний, юридически оформленные залоги и закладные (mortgages), некоторые виды договоров об аренде) или в письменном виде (например, соглашение о покупке в рассрочку (hire-purchase agreements), переводные векселя (bills of exchange), простые векселя, договоры о продаже земли, совершенной после 21 сентября 1989 г.). Некоторые договоры, действительные сами по себе, могут приобрести юридическую силу, только если они имеют подтверждение свидетелей, сделанное в письменной форме (например, гарантии, договоры о продаже земли, совершенной до 21 сентября 1989 г.). -
16 збувати
= збу́ти(кого, що)1) прям. сбы́вать; сбыть; ( удалять от себя) сплавля́ть, спла́вить; (прям. - избавляться от кого-нибудь, чего-нибудь неприятного) отде́лываться, отде́латься (от кого, от чего), отвя́зываться, отвя́заться (от кого, от чего); (освобождаться от каких-нибудь привычек, чувств) изжива́ть, изжи́ть, избыва́ть, избы́ть2) (только соверш.: утратить) потеря́ть -
17 збути
см. збувати(кого, що)1) прям. сбыть; ( удалять от себя) спла́вить; (прям. - избавляться от кого-нибудь, чего-нибудь неприятного) отде́латься (от кого, от чего), отвяза́ться (от кого, от чего); (освобождаться от каких-нибудь привычек, чувств) изжи́ть, избы́ть2) ( утратить) потеря́ть -
18 mindössze
всего* * *1. (összesen) всего(-навсего);\mindössze kettő akadt — нашлось всего двое;
2. (csupán) (всего) лишь; какой-нибудь;\mindössze negyedóra alatt — в какую-нибудь четверть часа; \mindössze vagy öt kilométerre — в каких-нибудь пяти километрах; \mindössze vagy tíz rubel — какиенибудь десять рублей\mindössze egy hónappal ezelőtt — всего лишь месяц назад;
-
19 дотягатися
I(до каких-нибудь, обычно неприятных, последствий) дотаска́тьсяII = дотягти́ся, дотя`гуватися; дотягну`тися1) ( достигать чего-нибудь) дотя́гиваться, дотяну́ться2) (только соверш.: добрести) перен. доплести́сь, дотащи́ться -
20 зарахувати
1) зачисля́ть, зачи́слить; ( принимать в счёт чего-нибудь) засчи́тывать, засчита́ть, зачи́тывать, заче́сть; ( вносить или включать в число кого) причи́слить, причи́слить; ( включать в разряд каких-нибудь явлений) относи́ть, отнести́2) (об учёте занятий, знаний) зачи́тывать, заче́сть
См. также в других словарях:
Нет человека, который бы за собою не имел каких-нибудь грехов. Это уже так самим Богом устроено, и вольтерианцы напрасно против этого говорят — Из комедии «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809 1852). Слова Городничего (действ. 1, явл. 1). В оригинале: Нет человека, который бы за собою не имел каких нибудь грехов. Это уже так самим богом устроено, и вольтерианцы напрасно против этого… … Словарь крылатых слов и выражений
како́й-нибудь — ая нибудь, ое нибудь, мест. неопределенное. 1. Тот или иной, любой из ряда подобных. [Паратов:] Спойте нам какой нибудь романс или песенку! А. Островский, Бесприданница. Не проходило почти дня, чтоб Тит Никоныч не принес какого нибудь подарка… … Малый академический словарь
КАКОЙ-НИБУДЬ — и КАК’ОЙ НИБ’УДЬ, какая нибудь, какое нибудь, мест. неопределенное. 1. Безразлично, какой именно. Он ищет какой нибудь работы. || То же с пренебрежительным оттенком (разг.). Какой нибудь жулик встретится тебе ночью, напугает, а то и ограбит. 2. с … Толковый словарь Ушакова
КАКОЙ-НИБУДЬ — КАКОЙ НИБУДЬ, мест. неопред. 1. Тот или иной. Найти какое нибудь решение. 2. О небольшом количестве: не больше чего н.; всего лишь, всего навсего (разг.). Остался какой нибудь километр пути. Каких нибудь полчаса подождать. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
СХИЗОФРЕНИЯ — (отгреч. schizo расщепляю и phren душа, ум), псих, заболевание из группы т. н. органических и деструктивных процессов, характеризующееся гл. обр. расщеплением псих, деятельности человека. Проблема С. как определенного психоза принадлежит к числу… … Большая медицинская энциклопедия
Химия — Первоначальное значение и происхождение этого слова неизвестно; возможно, что оно просто старое название северного Египта, и тогда наука Chemi значит египетская наука; но так как Chemi, кроме Египта, обозначало еще черный цвет, a μελάνοσις… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Законы и гипотезы химии — Основные законы химии могут быть разделены на качественные и количественные. Содержание 1 Качественные законы 1.1 I. Закон фаз Гиббса … Википедия
Законы и теории химии — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Всю совокупнос … Википедия
Убийство Георгия Гапона — Убийство Георгия Гапона … Википедия