-
1 стоять в казармах
vmilit. kazerneren -
2 kasárnách
-
3 barrack
['bærək]1) Общая лексика: болеть за свою команду, в казармах, высмеять, громко высмеивать (в крикет и др.), казарма, казармы, некрасивое здание, неуютное помещение, освистать, освистывать, освистывать неудачливого игрока, осмеять, размещать в казармах, улюлюкать, размещать в бараках2) Морской термин: помещение для команды4) Американизм: навес (для сена и т.п.)5) Военный термин: жить в казармах, размещать в постройках барачного типа, располагать в казармах, располагаться в казармах, флотский экипаж6) Австралийский сленг: болеть за определенную спортивную команду, to cheer on (football team, etc.), освистывать (спортсменов)7) Архитектура: мрачное здание -
4 barrack
казарма; барак; располагать [жить] в казармах; размещать в постройках барачного типа; pl. казарма; флотский экипаж— US Marine barracks* * *• 1) располагать в казармах; 2) располагаться в казармах; 3) расположенный в казармах• казарма -
5 barrack
̈ɪˈbærək I
1. сущ.
1) мн. казармы Syn: caserne
2) временное жилище, укрытие (сарай, навес и т.п.)
3) хибара, барак, лачуга, хижина (крайне необустроенное жилье) Syn: hut
2. гл. поселять в бараках;
устраивать на постой в казармах II гл.
1) поддерживать, поощрять, ободрять;
болеть за свою команду Syn: root, cheer
2) насмехаться, глумиться;
освистывать( спортсмена) Syn: jeer, scoffказарма - *s bag (военное) казарменный вещевой мешок барак неуютное помещение;
некрасивое здание - a regular * of a place не дом, а казарма (диалектизм) лачуга, хижина, шалаш - to be confined to *s быть вынужденным ютиться в лачуге (американизм) навес (для сена и т. п.) размещать в бараках, в казармах (австралийское) громко высмеивать, освистывать ( спортсменов) болеть за свою команду -
6 kasernovat
-
7 tap
̈ɪtæp I
1. сущ.
1) а) затычка, пробка б) кран (водопроводный, газовый и т. п.)
2) а) то же, что taproom б) сорт, марка (вина, пива)
3) а) тех. метчик б) электр. отвод, ответвление;
отпайка ∙ tap water ≈ водопроводная вода on tap
2. гл.
1) а) вынимать пробку, затычку и т. п. б) наливать пиво, вино и т. п. в) мед. делать прокол, выкачивать (жидкость) г) делать надрез на дереве (с целью собирать сок)
2) вставлять кран, снабжать втулкой и т. п.
3) а) перехватывать (сообщения), подслушивать, подсматривать, tap the wire tap the line Syn: overhear б) выпрашивать, выуживать деньги
4) а) тех. нарезать внутреннюю резьбу б) метал. пробивать летку;
выпускать расплавленный металл( из печи) ∙ II
1. сущ.
1) а) легкий стук б) слабый удар
2) мн.;
амер.;
воен. сигнал тушить огни( в казармах) ;
отбой
3) а) набойка( на каблуке) б) подметка Syn: half-sole
2. гл.
1) стучать, постукивать, обстукивать;
хлопать Syn: knock, patter
2) набивать набойку (на каблук) ∙ tap at пробка, затычка (выходное) отверстие( бочонка и т. п.) кран (водопроводный, газовый и т. п.) - cold(-water) * холодная вода( кран) - to turn off the * закрыть кран - to leave the *s running оставить краны открытыми - the * is leaking кран течет - we have the *s in our hands (образное) у нас на руках все козыри, мы все держим в своих руках сорт, марка (пива, вина) ;
(спиртной) напиток - excellent * первоклассное вино или пиво - liquor of the same * вино той же марки (разговорное) пивная, бар (сленг) выманивание денег или подарка (специальное) сверло с насечками (тж. screw *) - hand * ручное сверло (электротехника) отвод, ответвление, отпайка тройник( садоводчество) трубка для подсочки подслушивающее устройство на служебном телефоне подслушивание телефонных разговоров выпуск ценных бумаг > on * распивочно, в разлив( о вине, пиве) ;
находящийся под рукой;
готовый к использованию > in * начатый, початый, неполный( о бутылке) > to turn on the * "открыть шлюзы", залиться слезами снабжать втулкой или затычкой;
делать, ставить кран вынимать втулку - to * a cask открыть бочонок, вынуть затычку из бочонка наливать жидкость;
наливать вино или пиво - to * liquor наливать вино - to * the metal from the furnace разливать металл из доменной печи цедить, нацеживать торговать вином или пивом небольшими дозами, торговать распивочно, в разлив (медицина) делать прокол или надрез;
вскрывать нарыв;
осушать (полость) ;
откачивать, выкачивать ( жидкость) - to * a lung сделать пункцию легкого - to * an abscess вскрыть абсцесс делать надрез на дереве, подсачивать( разговорное) разбить нос до крови вытягивать, выуживать, выжимать (сведения и т. п.) - to * capital выкачивать капиталы - to * talent переманивать (в свою страну) ученых, "выкачивать" таланты - to * smb. for information пытаться вытянуть у кого-л. сведения - to * smb. for money выуживать деньги у кого-л. - he was *ped for election work его использовали во время избирательной кампании открывать, извлекать;
начинать использовать - to * a treasury опустошать казну - to * new source of information открыть /использовать/ новые источники информации - to * science "доить" науку - to * vital mineral resources разрабатывать недра отводить - to * a stream отвести ручей - to * the water-main to supply a new building подсоединить новое здание к водной магистрали подключать (к линии связи) - to * the line подслушивать телефонный разговор - to * a wire перехватывать (переговоры по проводам) ;
делать ответвление;
(сленг) воровать электрическую энергию подключаться - to * into a power line подключаться к электрической сети перехватывать (телефонные сообщения) ;
подслушивать - to * a telephone conversation перехватить /подслушать/ телефонный разговор (специальное) нарезать внутреннюю резьбу пробивать летку, выпускать (металл из печи и т. п.) > to * smb.'s claret расквасить кому-л. нос > to * the admiral( морское) (жаргон) пить тайком, воровать вино из бочки > to * the bank( карточное) выигрывать деньги из банка;
перекачивать деньги в свой карман > to * a house совершить кражу со взломом легкий удар;
стук - a * on the door стук в дверь - to give smb. a * on the shoulder стукнуть кого-л. по плечу набойка металлическая набойка, подковка( на ботинке) - * shoes ботинки с металлическими набойками чечетка - can you do *? ты умеешь отбивать чечетку? (диалектизм) чуточка, капелька - he didn't do a * of work он совсем не работал, он палец о палец не ударил pl (американизм) (военное) сигнал тушить огни;
отбой;
вечерняя зоря сигнал горном при погребении pl (разговорное) безнадежное положение;
капут, крышка легко ударять;
стукать - to * one's forehad стучать себе по лбу - to * the floor with one's stick, to * one's stick on the floor стучать палкой по полу - to * smb. on the shoulder похлопать кого-л. по плечу стучать - to * on /at/ the window стучать в окно - to * on a typewriter стучать /барабанить/ на пишущей машинке выбивать - to * the ashes out of a pipe вытряхнуть пепел из трубки, выбить трубку отбивать - to * a rhythm отбивать ритм отбивать чечетку выстукивать - to * a message( with one's fingers) выстукивать (пальцами) сообщение делать набойку - to * the heel of a shoe сделать набойку на каблук прибивать, забивать - to * a nail in вбить гвоздь( спортивное) толкать (мяч) ~ сорт, марка (вина, пива) ;
beer of the first tap пиво высшего сорта bond sold on ~ облигация, находящаяся в непрерывной продаже bond sold on ~ облигация открытой серии ~ кран (водопроводный, газовый и т. п.) ;
to leave the tap running оставить кран открытым on ~ готовый к использованию on ~ готовый к немедленному употреблению, использованию;
находящийся под рукой on ~ находящийся под рукой on ~ распивочно (о вине) tap вынимать пробку, затычку ~ наливать пиво, вино ~ вставлять кран, снабжать втулкой ~ = taproom ~ выманивать ~ выпрашивать, выуживать деньги;
to tap (smb.) for money выколачивать деньги (из кого-л.) ~ делать надрез на дереве ~ мед. делать прокол, выкачивать (жидкость) ~ извлекать ~ кран (водопроводный, газовый и т. п.) ;
to leave the tap running оставить кран открытым ~ легкий стук или удар ~ тех. метчик ~ набивать набойку (на каблук) ~ набойка (на каблуке) ~ тех. нарезать внутреннюю резьбу ~ начинать использовать ~ эл. отвод, ответвление;
отпайка ~ открывать ~ перехватывать (сообщения) ;
to tap the wire перехватывать телеграфные сообщения;
to tap the line подслушивать телефонный разговор ~ метал. пробивать летку;
выпускать расплавленный металл (из печи) ;
to tap the house совершить кражу со взломом ~ пробка, затычка ~ pl амер. воен. сигнал тушить огни (в казармах) ;
отбой ~ сорт, марка (вина, пива) ;
beer of the first tap пиво высшего сорта ~ стучать, постукивать, обстукивать;
хлопать;
to tap at the door тихонько постучать в дверь;
to tap on the shoulder похлопать по плечу ~ торговать распивочно ~ a wire ответвлять ~ стучать, постукивать, обстукивать;
хлопать;
to tap at the door тихонько постучать в дверь;
to tap on the shoulder похлопать по плечу ~ выпрашивать, выуживать деньги;
to tap (smb.) for money выколачивать деньги (из кого-л.) ~ стучать, постукивать, обстукивать;
хлопать;
to tap at the door тихонько постучать в дверь;
to tap on the shoulder похлопать по плечу ~ метал. пробивать летку;
выпускать расплавленный металл (из печи) ;
to tap the house совершить кражу со взломом ~ перехватывать (сообщения) ;
to tap the wire перехватывать телеграфные сообщения;
to tap the line подслушивать телефонный разговор ~ перехватывать (сообщения) ;
to tap the wire перехватывать телеграфные сообщения;
to tap the line подслушивать телефонный разговор ~ = taproom taphouse: taphouse = taproom taproom: taproom пивная, бар -
8 kasarmoida
kasarmoida разместить в казармах, переводить на казарменное положение, перевести на казарменное положение
разместить в казармах, переводить на казарменное положение, перевести на казарменное положение -
9 kasernieren
гл.воен. переводить на казарменное положение, размещать в казармах, располагать в казармах, размещать по казармам -
10 barrack
I1. noun1) барак2) (pl.) казармы2. verbразмещать в бараках, казармахIIverbгромко высмеивать, освистывать неудачливого игрока (в крикет и др.)* * *1 (0) громко высмеивать; шалаш2 (n) барак; лачуга; навес; неуютное помещение; хижина3 (v) освистать; освистывать; размещать в бараках* * *1) казармы 2) временное жилище, укрытие* * *[bar·rack || 'bærək] v. размещать, громко высмеивать, освистывать* * ** * *I 1. сущ. 1) мн. казармы 2) временное жилище, укрытие (сарай, навес и т.п.) 3) хибара, барак, лачуга, хижина (крайне необустроенное жилье) 2. гл. поселять в бараках; устраивать на постой в казармах II гл. 1) поддерживать, поощрять, ободрять; болеть за свою команду 2) насмехаться, глумиться; освистывать (спортсмена) -
11 tap
I1. noun1) пробка, затычка2) кран (водопроводный, газовый и т. п.); to leave the tap running оставить кран открытым3) сорт, марка (вина, пива); beer of the first tap пиво высшего сорта4) = taproom5) tech. метчик6) electr. отвод, ответвление; отпайкаon tapа) распивочно (о вине);б) готовый к немедленному употреблению, использованию; находящийся под рукой2. verb1) вставлять кран, снабжать втулкой и т. п.2) наливать пиво, вино и т. п.3) вынимать пробку, затычку и т. п.4) med. делать прокол, выкачивать (жидкость)5) делать надрез на дереве6) перехватывать (сообщения); to tap the wire перехватывать телеграфные сообщения; to tap the line подслушивать телефонный разговор7) выпрашивать, выуживать деньги; to tap smb. for money выколачивать деньги из кого-л.8) tech. нарезать внутреннюю резьбу9) metal. пробивать летку; выпускать расплавленный металл (из печи)to tap the house совершить кражу со взломомSyn:overhearII1. noun1) легкий стук или удар2) (pl.) amer. mil. сигнал тушить огни (в казармах); отбой3) набойка (на каблуке)2. verb1) стучать, постукивать, обстукивать; хлопать; to tap at the door тихонько постучать в дверь; to tap on the shoulder похлопать по плечу2) набивать набойку (на каблук)* * *1 (n) выпуск ценных бумаг; затычка; кран; марка; напиток; отверстие; пробка; сорт2 (v) вынимать втулку; подключать; приводить в движение; ставить кран* * *1) кран 2) (по)стучать, (по)хлопать* * *[ tæp] n. затычка, выпускное отверстие; водопроводный кран, кран; сорт, марка; бар, пивная; пробка; метчик; отвод, ответвление, отпайка; подслушивающее устройство, подслушивание телефонных разговоров; легкий удар, легкий стук; набойка, отбой; сигнал тушить огни v. снабжать втулкой; вставлять кран; вынимать пробку; наливать; выуживать деньги, выпрашивать деньги; делать отвод, ответвлять; нарезать резьбу; постукивать, стучать* * *выкачиватьвыпрашиватьзатычкаиспользованиюкранмарканабойкаобстукиватьотбойотверстиеответвлениеперехватыватьпостукиватьпробкасортстучатьтройникхлопать* * *I 1. сущ. 1) а) затычка, пробка; тех. втулка б) кран 2) а) то же, что taproom б) сорт, марка (вина, пива) в) разг. определенный вид, род, элемент чего-л. (все равно чего) 3) а) тех. метчик б) электр. отвод 2. гл. 1) а) вынимать пробку, затычку и т. п. б) наливать пиво, вино и т. п. в) перен. наливать или продавать маленькими количествами г) перен. работать буфетчиком 2) а) перехватывать (сообщения) б) выпрашивать, выуживать деньги в) разг. обворовывать, "чистить" карманы 3) а) вставлять кран, снабжать втулкой, отверстием и т. п. б) делать надрез на дереве (с целью собирать сок) в) мед. делать прокол, выкачивать (жидкость); дренировать (рану) II 1. сущ. 1) а) легкий стук б) слабый удар в) муз. барабанная дробь 2) мн.; амер.; воен. сигнал тушить огни (в казармах); сигнал отбоя 3) а) набойка (на каблуке) б) подметка 2. гл. 1) стучать 2) набивать, выбивать -
12 barracked
1) расположил в казармах; 2) расположенный в казармах -
13 буфет
ngener. buffet (мебель), bar, cantine (в казармах, на фабрике и т.д.), dressoir, foyer (в театре), kantine (в казармах, на фабрике и т.д.), (небольшой) kastje, keukenkast, schenkkamer, snelbuffet, tapkast -
14 GI
ˈdʒi:ˈaɪ I
1. сущ.;
сокр. от government issue;
амер. солдат
2. прил.;
сокр. от government issue;
амер.
1) казенный, военного образца
2) армейский ∙ GI bride G.I. Joe II сокр. от Galvanized Iron оцинкованное железо GI can(сокр. от government issue) (американизм) солдат, особ. второй мировой войны, "джи-ай" (тж. GI Joe) - * morale моральный дух солдат - * bride (разговорное) невеста или жена американского солдата, находящегося с армией в ее стране казенный;
казенного военного образца армейский - * haircut армейская стрижка производить уборку (особ. в казармах) -
15 routine
ru:ˈti:n
1. сущ.
1) обычный порядок;
общепринятая практика;
определенный режим daily, ordinary routine ≈ режим dull routine ≈ скучный порядок practice routine ≈ тренировка
2) а) театр. упражнения для развития, совершенствования техники исполнения (танца, пения, музыки) б) театр. очередной номер программы, выход;
интермедия, сценка Syn: turn
1., number
1., sketch в) спорт программа, выступление( гимнаста на отдельном снаряде)
3) а) рутина;
однообразная, механически выполняемая работа Syn: groove
1. б) повседневный уход за оборудованием
4) компьют. операция, программа, стандартная программа check routine ≈ программа проверки diagnostic routine ≈ диагностическая программа;
текущая диагностическая проверка routine function ≈ стандартная функция;
подпрограмма;
стандартное действие routine library ≈ библиотека стандартных программ routine program ≈ стандартная программа
2. прил.
1) определенный, соответствующий установленному порядку;
типовой, стандартный;
регулярный routine attention ≈ профилактическое обслуживание routine repairs ≈ текущий ремонт routine inspection ≈ текущий осмотр routine functions ≈ ежедневно выполняемые обязанности a series of routine medical tests including X-rays and blood tests ≈ ряд стандартных медицинских тестов, включая рентген и анализ крови
2) шаблонный;
монотонный So many days are routine and uninteresting, especially in winter. ≈ Так много дней бывает монотонными и неинтересными, особенно зимой. Syn: humdrum
2.
3) воен. внутренний routine duty ≈ внутренняя служба
3. гл.
1) осуществлять повседневный уход за оборудованием
2) заниматься ежедневными упражнениями, тренироваться заведенный порядок;
определенный режим;
установившаяся практика - the day's * распорядок дня - the * of business установившаяся деловая практика - the matter-of-fact * of the hospital обычный больничный режим - to do smth. as a matter of * делать что-л. по заведенному порядку - * in barracks( военное) распорядок дня в казармах ничего не значащая формальность - this is just * это просто формальность рутина, шаблон (театроведение) номер (цирковой и т. п.) - a breath-taking * on a tight-rope захватывающее выступление канатоходца экзерсиз(ы), тренировка (танцовщика) повседневный уход за оборудованием (компьютерное) (стандартная) программа или подпрограмма положенный;
соответствующий заведенному порядку - * question вопрос, заданный потому, что так положено, положенный вопрос - * correspondence текущая служебная переписка - * duties установленные служебные обязанности монотонный;
шаблонный (военное) внутренний - * duty внутренняя служба - * order неоперативный приказ - * soldier дневальный archiving ~ вчт. процедура архивации benchmark ~ вчт. программа для оценки параметров bootstrap ~ вчт. программа замозагрузки checking ~ вчт. процедура проверки checkout ~ вчт. отладочная программа closed ~ вчт. замкнутая подпрограмма compress ~ вчт. процедура сжатия error ~ вчт. программа обработки ошибок housekeeping ~ вчт. обслуживающая программа postmortem ~ вчт. постпрограмма routine заведенный порядок ~ заведенный порядок;
установившаяся практика;
определенный режим ~ нормальный режим работы ~ повседневный уход за оборудованием ~ вчт. процедура ~ работа по графику ~ воен. распорядок службы ~ рутина;
шаблон ~ рутинная операция ~ установившаяся практика, определенный режим, заведенный порядок ~ установившаяся практика ~ attr. определенный, установленный, обычный, шаблонный;
текущий( об осмотре, ремонте и т. п.) service ~ вчт. служебная программа software ~ вчт. системная программа sound ~ вчт. звуковая процедура suspect ~ вчт. подозрительная программа test ~ вчт. тестовая программа trace ~ вчт. программа трассировки trouble-shooting ~ вчт. диагностическая прграмма untrustworthy ~ вчт. незащищенная программа user-supplied ~ вчт. программа введенная пользователем utility ~ вчт. обслуживающая подпрограмма watchdog ~ вчт. сторожевая программа -
16 tap I
1. n
1) лёгкий стук или удар;
to give a ~ похлопать, пошлёпать;
2) pl сигнал тушить огни( в казармах и т. п.) ;
2. v стучать, постучать (в дверь), слегка ударять, постукивать;
to ~ on the shoulder похлопать по плечу;
с to ~ in простукивать, прощупывать -
17 tap
Ⅰtap [tæp]1. n1) про́бка, заты́чка2) кран (водопроводный, газовый и т.п.);to leave the tap running оста́вить кран откры́тым
3) подслу́шивающее устро́йство ( для телефона)4) подслу́шивание телефо́нных разгово́ров6) сорт, ма́рка (вина, пива);beer of the first tap пи́во вы́сшего со́рта
7) тех. ме́тчик8) эл. отво́д, ответвле́ние; отпа́йка◊a) распи́вочно ( о вине);б) гото́вый к неме́дленному употребле́нию, испо́льзованию; находя́щийся под руко́й2. v1) вставля́ть кран, снабжа́ть вту́лкой и т.п.2) налива́ть пи́во, вино́ и т.п.3) вынима́ть про́бку, заты́чку и т.п.4) мед. де́лать проко́л, выка́чивать ( жидкость)5) де́лать надре́з на де́реве6) перехва́тывать ( сообщения);to tap the wire перехва́тывать телегра́фные сообще́ния
;to tap the line подслу́шивать телефо́нный разгово́р
7) выпра́шивать, выу́живать де́ньги;to tap smb. for money выкола́чивать де́ньги из кого́-л.
8) тех. нареза́ть вну́треннюю резьбу́9) метал. пробива́ть лётку; выпуска́ть распла́вленный мета́лл ( из печи)◊to tap the house соверши́ть кра́жу со взло́мом
Ⅱtap [tæp]1. n1) лёгкий стук или уда́р2) набо́йка ( на каблуке)3) pl амер. воен. сигна́л туши́ть огни́ ( в казармах); отбо́й2. v1) стуча́ть, посту́кивать, обсту́кивать; хло́пать;to tap at the door тихо́нько постуча́ть в дверь
;to tap on the shoulder похло́пать по плечу́
2) набива́ть набо́йку ( на каблук) -
18 barrack
I1. [ʹbærək] n1. 1) преим. pl часто употр. с гл. в ед. ч. казармаbarrack(s) bag - воен. казарменный вещевой мешок
2) барак3) неуютное помещение; некрасивое зданиеa regular barrack of a place - не дом, а казарма
2. диал. лачуга, хижина, шалаш3. амер. навес (для сена и т. п.)2. [ʹbærək] vразмещать в бараках, в казармахII [ʹbærək] v1) австрал. громко высмеивать, освистывать ( спортсменов)2) болеть за свою команду -
19 gi
1. [͵dʒi:ʹaı] n (сокр. от government issue) амер.солдат, особ. времён второй мировой войны, «джи-ай» (тж. GI Joe)2. [͵dʒi:ʹaı] aGI bride - разг. невеста или жена американского солдата, находящегося с армией в её стране
1. казённый; казённого военного образца2. армейский3. [͵dʒi:ʹaı] vпроизводить уборку (особ. в казармах) -
20 routine
1. [ru:ʹti:n] n1. 1) заведённый порядок; определённый режим; установившаяся практикаto do smth. as a matter of routine - делать что-л. по заведённому порядку
routine in barracks - воен. распорядок дня в казармах
2) ничего не значащая формальность2. рутина, шаблон3. театр.1) номер (цирковой и т. п.)a breath-taking routine on a tight-rope - захватывающее выступление канатоходца
2) экзерсис(ы), тренировка ( танцовщика)4. повседневный уход за оборудованием5. вчт. (стандартная) программа или подпрограмма2. [ru:ʹti:n] a1. положенный; соответствующий заведённому порядкуroutine question - вопрос, заданный потому, что так положено, положенный вопрос
2. монотонный; шаблонный3. воен. внутренний
См. также в других словарях:
Церковь Благовещения Пресвятой Богородицы при бывших казармах Сапёрного батальона — Православный храм Храм Благовещения Пресвятой Богородицы при бывших казармах Сапёрного батальона … Википедия
Казармы * — Сообразно с организацией войск или армий, во все времена существовал и соответствующий вид жилых для них помещений. У греков было некоторое подобие К. phyllaxios; но это не были К. в строгом смысле этого слова, а скорее посты, которые занимались… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Казармы — Сообразно с организацией войск или армий, во все времена существовал и соответствующий вид жилых для них помещений. У греков было некоторое подобие К. phyllaxios; но это не были К. в строгом смысле этого слова, а скорее посты, которые занимались… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Command & Conquer: Red Alert 2 — Command Conquer: Red Alert 2 Разработчик Westwood Studios Издатель Electronic Arts Дата выпуска 27 октября, 2000 … Википедия
Кув фдуке 2 — Command Conquer: Red Alert 2 Разработчик Westwood Studios Издатель Electronic Arts Дата выпуска 27 октября, 2000 … Википедия
Битва за казармы — Война в Хорватии … Википедия
Вольноопределяющиеся — Всеобщая воинская повинность (см. это слово) привлекла в ряды армии и высшие, образованные части населения. Имелось основание ожидать, что лица, достаточно развитые умственно, не будут нуждаться для своей военной подготовки в продолжительном… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мукденское соединение ПВО — 26 я Мукденская дивизия ПВО (39 й Мукденский корпус ПВО) … Википедия
События 11 марта 1975 года в Португалии — События 11 марта 1975 года в Португалии попытка государственного переворота в Португалии, предпринятая бывшим президентом страны генералом Антониу ди Спинолой, генералами Карлушем Галваном ди Мелу и Фрейре Дамиао с целью остановить усиление … Википедия
КАРЦЕР — (лат. carcer тюрьма). Место заключения провинившихся учеников; то же в казармах для солдат и у арестантов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАРЦЕР комната для кратковременного ареста в учебных… … Словарь иностранных слов русского языка
178-й ракетный полк — 178 рп … Википедия