-
1 восстановление прав, утраченных в связи с истечением законного срока
nlaw. Wiedereinsetzung in die (durch Verjährung verlorenen) früheren Rechte, restitutio ad integrum, restitutio in integrumУниверсальный русско-немецкий словарь > восстановление прав, утраченных в связи с истечением законного срока
-
2 двигатель с непрерывным истечением
Универсальный русско-немецкий словарь > двигатель с непрерывным истечением
-
3 за истечением срока
prepos. -
4 не переходящий в собственность за истечением давности
prepos.law. unersitzbarУниверсальный русско-немецкий словарь > не переходящий в собственность за истечением давности
-
5 неиспользование прав, связанных с истечением срока
nbusin. FristversäumnisУниверсальный русско-немецкий словарь > неиспользование прав, связанных с истечением срока
-
6 прекращение сервитута в связи с истечением срока его действия
Универсальный русско-немецкий словарь > прекращение сервитута в связи с истечением срока его действия
-
7 прекращение сервитута в связи с истечением срока его действия или исполнением сервитутной обязанности
Универсальный русско-немецкий словарь > прекращение сервитута в связи с истечением срока его действия или исполнением сервитутной обязанности
-
8 присвоение очередного звания в связи с истечением срока выслуги
ngener. (воинского) Beförderung nach dem DienstalterУниверсальный русско-немецкий словарь > присвоение очередного звания в связи с истечением срока выслуги
-
9 присвоение очередного звания в связи с истечением срока выслуги лет
ngener. (воинского) Beförderung nach dem DienstalterУниверсальный русско-немецкий словарь > присвоение очередного звания в связи с истечением срока выслуги лет
-
10 с истечением времени
prepos.law. durch ZeitablaufУниверсальный русско-немецкий словарь > с истечением времени
-
11 способ формования истечением
nfood.ind. Fließpreß-VerfahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > способ формования истечением
-
12 штамповка
штамповка ж. Einprägen n; im engeren Sinne auch: Gesenkschmieden n; im engeren Sinne auch: Gesenkschmiedestück n; Herausstanzen n; Herstellung f von Metallfertigteilen durch spanlose Formung mittels Werkstofftrennung oder Werkstoffumformung im warmen Zustand oder kalten Zustand; Pressen n; Pressung f; Preßteil n; Prägen n; Prägung f; Schmieden n im Gesenk; Stanzen n; Stanzteil n; Umformen n; Umformtechnik fштамповка ж. истечением по комбинированному способу Fließpressen n mit Werkstoffverdrängung im Gleich- und Gegendruckverfahrenштамповка ж. истечением по обратному способу Fließpressen n mit Werkstoffverdrängung im Gegendruckverfahrenштамповка ж. истечением по прямому способу Fließpressen n mit Werkstoffverdrängung im Gleichdruckverfahrenштамповка ж. комбинированным способом Vorschmieden n durch Freiformschmieden und Fertigschmieden n im Gesenk; aufeinanderfolgendes Schmieden n in Einzelgesenken verschiedener Maschinen bzw. Pressen n in Fertigstraßen-Anordnungштамповка ж. поточным способом aufeinanderfolgendes Schmieden n in Einzelgesenken verschiedener Maschinen bzw. Pressen n in Fertigstraßen-Anordnung -
13 ступенчатый
stufig; stufenförmig; gestaffelt; treppenförmig;ступенчатый поршень — Stufenkolben (m);
ступенчатая плотина — Stufenwehr (n);
ступенчатая форма — Treppenform (f);
ступенчатый бычок — Treppenpfeiler (m);
ступенчатая башня — Treppenturm (m);
-
14 конечные условия
adj1) artil. Grenzbedingungen2) patents. Auslaufbestimmungen (договора, регулирующие некоторые правоотношения, связанные с истечением срока действия договора) -
15 терять силу
v1) gener. an Geltung verlieren (о законе), (прежнюю) erschlaffen, hinfällig werden (о доказательстве, документе), verfallen (о документе)2) milit. außer Kräfte treten (напр. о приказе), erlahmen, hinfällig sein (о документе), hinfällig werden (о документе)3) book. erlöschen4) law. unwirksam werden, Geltung verlieren, außer Kraft treten (íàïð. ein Gesetz), hinfällig werden (напр. о запрете, доказательствах и т.д.), hinfällig werden (о документе, о доказательстве)6) offic. in Wegfall kommen7) patents. verlorengehen (напр. о субъективном праве или правовом документе)8) f.trade. außer Kraft treten, erlöschen (о договоре), Gültigkeit verlieren -
16 быстроходный
Express-; Schnell-; hochtourig; schnelllaufend;быстроходный насос — Expresspumpe (f);
быстроходное радиально-осевое колесо турбины Фрэнсиса — schnellgehendes Francisrad (n); Francisschnellläufer (m);
-
17 колесо
(с)(турбины) Turbinenrad (n); Rad (n);рабочее колесо — Läufer (m); Laufrad (n);
ширина рабочего колеса турбины на выходе — Austrittsweite (f); Austrittsbreite (f);
осевое колесо — Axialrad (n);
ковшовое колесо — Becherrad (n); Löffelrad (n);
лопастное колесо — Flügelrad (n); Schaufelrad (n);
роторное колесо — Becherrad (n);
задненаливное колесо — Brustrad (n);
сверхбыстроходное рабочее колесо — Expresslaufrad (n), Expressläufer (m);
лопасть рабочего колеса — Flügel (m);
колесо радиально-осевой турбины Фрэнсиса — Francislaufrad (n); Francisrad (n);
водоподъёмное колесо — Heberad (n);
рабочее колесо турбины Каплана — Kaplanlaufrad (n); Kaplanrad (n);
ковшовое, черпаковое колесо — Kübelrad (n);
тип рабочего колеса — Läuferbauart (f);
двухстороннее рабочее колесо — Laufrad (n) mit doppelseitigem Einlauf;
канал, ячейка между лопастями рабочего колеса — Laufradzelle (f); Laufzelle (f);
колесо турбины Пельтона — Löffelrad (n);
колесо Понселе — Poncelet-Rad (n);
рабочее колесо пропеллерной турбины — Proppelerrad (n); Propellerlaufrad (n);
водочерпательное колесо — Pumprad (n);
колесо затвора — Rolle (f);
подливное колесо — Schlamprad (n); Stoßrad (n); Strauberad (n);
-
18 нормальный
Normal-; Regel-; normal;нормальный подпор — Betriebsstau (m); gewöhnlicher Stau (m); normaler Stau (m); Regelstau (m);
нормальный подпорный уровень воды (НПУ) — Betriebsstauziel (n), Normstau (m); Betriebswasserstauziel (n); gewöhnliches Stauziel (n);
нормальная глубина — Gleichtiefe (f);
нормальное давление — Normaldruck (m);
нормальный профиль — Normalprofil (n);
нормальный опыт — Normalversuch (m);
нормальный уровень воды после регулирования — Normalwasserstand (m) (n).d.R. [nach der Regelung];
нормальный уровень воды до регулирования — Normalwasserstand (m) v.d.R. [vor der Regelung];
-
19 сопло
(с)Düse (f); Deute (f); Mundstück (n); Ausflussdüse (f);приёмное сопло — Auffangdüse (f);
тормозное сопло — Bremsdüse (f);
нагнетательное сопло — Druckdüse (f);
расходомерное сопло — Messdüse (f);
установка с соплом — Düsenanlage (f);
колено сопла — Düsenkrümmer (m);
игла-регулятор сопла — Düsennadel (f);
регулятор сопла — Düsenregler (m);
входное сопло — Einlaufdüse (f);
подвижное сопло — Klappdüse (f);
направляющее сопло — Leitdüse (f);
мерное сопло — Messdüse (f);
эжекторное сопло — Ejektordüse (f);
игольчатое сопло — Nadeldüse (f);
сопло Вентури — Venturi-Düse (f);
сопло с прорезью — Schlitzdüse (f);
сопло гидромонитора — Spüldüse (f);
-
20 тихоходный
langsamgehend; langsamlaufend; langsam umlaufend;тихоходное радиально-осевое колесо турбины Фрэнсиса — Francislangsamläufer (m); Francisturbinenlangsamläufer (m);
- 1
- 2
См. также в других словарях:
гидрометрическое сооружение со свободным [затопленным] истечением потока — Сооружение с истечением потока, при котором объемный расход и соответствующий ему напор воды не зависят [зависят] от уровня воды в нижнем бьефе. Примечание Для каждого типа гидрометрического сооружения термин конкретизируют. Например, водослив со … Справочник технического переводчика
Освобождение от отбывания наказания в связи с истечением сроков давности обвинительного приговора суда — вид освобождения от наказания, применяемый судом в отношении лица, осужденного за совершение преступления, если обвинительный приговор суда не был приведен в исполнение в сроки, указанные в ч. 1 ст. 83 УК, со дня вступления его в законную силу.… … Словарь основных уголовно-процессуальных понятий и терминов
За истечением (срока, времени) — ИСТЕЧЬ ( теку, течёшь, 1 и 2 л. не употр.), течёт, екут; ёк, екла; ёкший; ёкши; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Освобождение от уголовной ответственности в связи с истечением сроков давности — допускается в отношении лица, если со дня совершения им преступления истекли следующие сроки: * два года после совершения преступления небольшой тяжести; * шесть лет после совершения преступления средней тяжести; * десять лет после совершения… … Словарь основных уголовно-процессуальных понятий и терминов
авария с истечением рабочей среды ядерного реактора — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN loss of fluid accident … Справочник технического переводчика
авария ядерного реактора с истечением теплоносителя — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN blowdown accident … Справочник технического переводчика
переходный процесс с истечением рабочей среды — (напр. ядерного реактора) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN loss of fluid … Справочник технического переводчика
переходный процесс с истечением рабочей среды ядерного реактора — авария ядерного реактора с потерей циркуляции теплоносителя — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы авария ядерного реактора с потерей циркуляции теплоносителя EN loss of fluid… … Справочник технического переводчика
разрыв трубопровода с двусторонним истечением теплоносителя — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN double ended rupture of a reactor coolant circuit … Справочник технического переводчика
разрыв трубопровода с двухсторонним истечением теплоносителя — гильотинный разрыв трубопровода (ядерного реактора) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы гильотинный разрыв трубопровода EN double ended guillotine breakdouble ended guillotine… … Справочник технического переводчика
разрыв трубопровода с односторонним истечением теплоносителя ядерного реактора — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN single ended break … Справочник технического переводчика