Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

исполнить

  • 81 suorittaa

    yks.nom. suorittaa; yks.gen. suoritan; yks.part. suoritti; yks.ill. suorittaisi; mon.gen. suorittakoon; mon.part. suorittanut; mon.ill. suoritettiinsuorittaa выплатить, выплачивать, оплатить, оплачивать, производить оплату suorittaa выполнить, выполнять, исполнять, исполнить, осуществлять, осуществить suorittaa исполнять, исполнить, выполнять, выполнить suorittaa (harjoittaa) вести, провести suorittaa (läpäistä) сдавать, сдать suorittaa (selvittää maksamalla) уплачивать, уплатить, оплачивать, оплатить, расплачиваться, расплатиться tehdä: tehdä, suorittaa выполнять, выполнить, совершать, совершить, производить, произвести toimittaa: toimittaa, suorittaa сделать, выполнять, выполнить, исполнять, исполнить

    suorittaa kokeita производить опыты, проводить опыты, производить эксперименты, осуществлять эксперименты, экспериментировать

    suorittaa ruumiinavaus( lääk, lak) вскрывать, вскрыть, препарировать, произвести вскрытие, производить вскрытие (мед.,юр.)

    suorittaa tentit yksityisoppilaana сдать экзамены экстерном

    suorittaa tutkinto сдать экзамен

    исполнять, исполнить, выполнять, выполнить ~ вести, провести ~ сдавать, сдать ~ уплачивать, уплатить, оплачивать, оплатить, расплачиваться, расплатиться

    Финско-русский словарь > suorittaa

  • 82 toimittaa

    yks.nom. toimittaa; yks.gen. toimitan; yks.part. toimitti; yks.ill. toimittaisi; mon.gen. toimittakoon; mon.part. toimittanut; mon.ill. toimitettiintoimittaa, saattaa tietoon сообщать, сообщить

    toimittaa, hankkia доставлять, доставить, поставлять, поставить, устраивать, устроить toimittaa, julkaista издавать, издать toimittaa, lähettää отправлять, отправить, посылать, послать toimittaa, saattaa tietoon сообщать, сообщить toimittaa, suorittaa сделать, выполнять, выполнить, исполнять, исполнить toimittaa доставлять, доставить, поставлять, поставить toimittaa издавать, издать toimittaa осуществлять поставки, заниматься поставками, поставлять toimittaa отправлять, отправить, посылать, послать toimittaa отредактировать, редактировать toimittaa препровождать, препроводить toimittaa производить, произвести, совершать, совершить, проводить, провести toimittaa сделать, выполнять, выполнить, исполнять, исполнить toimittaa сообщать, сообщить toimittaa составлять, составить toimittaa стоит, следует toimittaa устраивать, устроить toimittaa экспедировать toimittaa (esim. lehteä) отредактировать, редактировать toimittaa (kannattaa) стоит, следует toimittaa (panna toimeen, suorittaa) производить, произвести, совершать, совершить, проводить, провести

    toimittaa nopealla toimitusajalla поставлять в сжатые сроки, осуществить поставку в сжатые сроки, поставить в сжатые сроки, поставить в ограниченные сроки

    toimittaa oikea tavara oikeaan aikaan ja oikeaan paikkaan доставить нужный товар в нужное время и в нужное место (один из принципов логистики)

    toimittaa tilaus выполнить заказ, исполнить заказ toimittaa tilaus доставить заказ (напр.: на дом)

    toimittaa täydennys допоставить (товар), осуществить допоставку, произвести допоставку, сделать допоставку

    сделать, выполнять, выполнить, исполнять, исполнить ~ производить, произвести, совершать, совершить, проводить, провести ~ стоит, следует ~ доставлять, доставить, поставлять, поставить, устраивать, устроить ~ доставлять, доставить ~ отправлять, отправить, посылать, послать ~ препровождать, препроводить ~ отредактировать, редактировать ~ издавать, издать ~ составлять, составить ~ сообщать, сообщить

    Финско-русский словарь > toimittaa

  • 83 eljár

    1. vkihez захаживать, заходить к кому-л., \eljár az ismerősökhöz захаживать к знакомым;

    \eljár hozzájuk minden — пар он ходит к ним каждый день;

    2.

    \eljárok én foltos ruhában is — прохожу я и в заплатанной одежде;

    3.

    ez az óra \eljár egy hónapig is — эти часы идут и целый месяц;

    4.

    {elmúlik} az idő \eljár — время проходит; közm. время не ждёт;

    \eljárt felette az idő — его время минуло;

    5. (cselekszik, intézkedik) поступать/поступить, действовать;

    határozottan jár el — поступать решительно;

    törvényesen jár el — действовать сообразно закону; vmely küldetésben \eljár — исполнить/исполнить миссию; \eljártam ügyedben
    a) (érdeklődtem) — я справлялся о твобм деле;
    b) (elintéztem) я устроил твой дело;

    6.

    jog. \eljár vki ellen — преследовать кого-л.;

    7.

    vmely táncot \eljár — исполнить/ исполнить танец; (végig jár) дотанцовывать/ дотанцевать;

    egy keringőt \eljár — протанцевать вальс;

    8.

    szól. mindig \eljár a szája — у него язык долог;

    \eljárt a szája — он проболтался

    Magyar-orosz szótár > eljár

  • 84 eljátszik

    1. (pl. szerepet, zenedarabot) исполнить/исполнить; (vmely együttes) разыгрывать/разыграть;

    \eljátszikik vmely szerepet — исполнить роль;

    a zenekar \eljátszikotta a szovjet himnuszt — оркестр исполнил государственный гимн СССР; \eljátszikik egy szonátát — исполнить сонату; \eljátszikik egy vonósnégyest — разыгрывать (струнный) квартет;

    2. (pl. kártya.-, sakkjátszmát) сыграть (партию);
    3. (bizonyos időn át) поиграть; (vmeddig) доигрывать/доиграть; (sokáig) заигрываться/заиграться;

    egy ideig \eljátszikik a gyermekkel — поиграть с ребёнком;

    \eljátszikottak éjfélig — доиграли до полуночи;

    a gyerekek ma (jó sokáig) \eljátszikottak дети заигрались сегодня 4.

    (játék miatt elmulaszt) — проигрывать/проиграть;

    a gyerek \eljátszikptta az ebéd idejét — ребёнок проиграл обед;

    5. átv. (elveszít) проигрывать/ проиграть;

    minden pénzét \eljátszikotta — он проиграл все свой деньги; nép., biz. он продул все свой деньги;

    vki szemében eljátssza a becsületét — проигрывать/проиграть в чьях-л. глазах;

    6.

    szól. \eljátszikotta kisded játékait — его песня/песенка спета

    Magyar-orosz szótár > eljátszik

  • 85 ellát

    +1
    vmeddig видеть до чего,-л.;

    \ellát vmilyen távolságra — видеть на какое-л. расстойние;

    innen messzire \ellátni — одсюда видно далеко; szól. ameddig a szem \ellát — куда хватает глаз; насколько глаз хватает; насколько хватит глаза

    +2 I
    1. vkit (eltart) прокармливать/ прокормить*; kat. (élelemmel és ruházattal) довольствовать;
    2. (gondoskodik vkiről) обеспечивать/обеспечить кого-л.; (beteget) обслуживать/обслужить; 3. (állatot) ухаживать (за кем-л.); 4. (vkit, vmit vmivel) снабжать/снабдить, обеспечивать/обеспечить, удовлетворить/удовлетворить, обслуживать/ обслужить; (bőségesen) насыщать/насяы тить; (anyagi eszközökkel) финансировать;

    vkit \ellát az útra (minden szükségessel) — снаряжать/снарядить кого-л. в путь;

    \ellát élelemmel/ élelmiszerrel — снабжать продовольствием/провизией; \ellátja élelemmel a katonákat — удовлетворить воинскую часть провиантом; a várost élelmiszerrel látja el — снабжать город продовольствием/продуктами; eleséggel/útravalóval \ellát — снабжать провиантом; \ellátja az építkezést faanyaggal — удовлетворить строительство лесными материалами; lábbelivel \ellát vkit — обувать/ обуть кого-л.; a hadsereget \ellátja lőszerrel — обеспечить армию боеприпасами; ruhával/ fehérneművel \ellát vkit — обшивать/обшить когол.; vízzel \ellát — снабжать водой; обводнять/обводнить; átv. vkit tanácsokkal lát el — наставлять кого-л. советами; mindennel el van látva — он обеспечен всем; a könyvtárakat bőségesen \ellátták a klasszikusok műveivel — библиотеки обеспечились сочинениями классиков;

    5. (üzemanyaggal) заправлять/заправить;

    \ellátja a gépkocsit benzinnel — заправлять/заправить машину бензином;

    üzemanyaggal \ellát (gépet) — заправлять горючим; villanyárammal látja el a várost — питать город электроэнергией;

    6. (felszerel) вооружать/вооружить; (katonaságot) экипировать*; müsz. оснащивать v. оснащать/оснастить;

    a népgazdaságot korszerű műszaki felszereléssel látja el — вооружать народное хозяйство современной техникой;

    haj. kötélzettel, árbocozattal \ellát — оснащивать v. оснащать/оснастить; páncélzattal lát el — бронировать;

    7.

    (írást vmivel) kérvényét a tegnapi dátummal látja el — датировать заявление вчерашним числом;

    a könyvet előszóval látja el — снабжать книгу предисловием; ker. forgatmánnyal \ellát — индоссировать; a szöveget jegyzetekkel látja el — сопровождать текст примечаниями; аннотировать текст; jellel/jelzéssel \ellát — отмечать/отметить, намечать/наметить; magyarázó megjegyzéssel lát el — оговаривать/ оговорить; vízummal \ellát — визировать/завизировать;

    8. (tisztséget, feladatot) исполнить/ исполнить, выполнить/выполнить, осуществлять/осуществить;

    különböző funkciókat lat el — выполнить разные функции;

    több munka kört lát el — совмещать/совместить; két munkakört lát el — совмещать две должности; kitűnően látja el munkakörét — он отлично выполняет свою работу; \ellátja a teendőit — исполнить свой обязанности; vkinek a teendőit \ellátja — исполнить обязанности кого-л.; vkinek — а hivatali teendőit \ellátja исправлять должность/ обязанности кого-л.; nehéz szolgálatot lát el — нести тяжблую службу; jog. védelmet \ellát — осуществлять защиту;

    9.

    szól., biz. \ellátja a baját vkinek — накормить кого-л. берёзовой кашей; дать кому-л. берёзовую кашу; задать перцу кому-л.; показать кому-л. кузькинумать; по первое число задать v. всыпать;

    majd \ellátom a baját! — я его проберу; я ему задам! с кашей съем !; majd \ellátom én a bajodat! — проучу тебя так, что небу жарко станет!; majd ő \ellátja a bajodat! — он доберётся до тебя!; majd \ellátják a baját — будет v. достанется на орехи; \ellátták a baját — ему на калачи досталось;

    II

    1. \ellátja magát — довольствоваться/удовольствоваться;

    alakulatunk a központi raktárból látja el magát — наша часть довольствуется с центрального склада;

    2.

    \ellátja magát v.mivel — снабжаться/снабдиться v. обеспечиваться/обеспечиться чём-л.; (beszerez} запасаться/запастись v. обзаводиться/обзавестись чём-л.;

    \ellátja magát fával — запасаться/запастись дровами; \ellátja magát fegyverrel — вооружаться/ вооружиться; \ellátja magát üzemanyaggal — заправляться/заправлиться горючим; \ellátja magát minden szükségessel — обеспечиваться всем необходимим; снаряжаться/снарядиться, экипироваться

    Magyar-orosz szótár > ellát

  • 86 шокташ

    I Г. ша́кташ -ам
    1. сеять, просеивать, просевать, просеять; пропускать (пропустить) что-л. сыпучее через сито, решето. Марина шонымыж дене шере когыльо комлан ложашым шоктнеже, торыкым нӧ штылнеже ыле. А. Березин. Марина в мыслях хотела просеять муку для пресного теста, замесить творог. Вара ошмам шокте дене коштал налын шоктын ончышым. «Ончыко». Затем, черпнув песок решетом, я попробовал просеять.
    2. перен. сеять; разбрасывать, распылять (мелкий снег, дождь). Вуй мучаште вулно гай шем пыл шыжа йӱ рым шоктеш. Е. Янгильдин. Тяжёлая, как свинец, чёрная туча над головой сеет мелкий дождь. Кылме уа вошт Мардеж шоктеш пӧ ршым. В. Колумб. Через мёрзлые ивы ветер сеет иней.
    3. перен. отсеивать, отсевать, отсеять; производя отбор среди кого-н., устранить менее удовлетворяющих предъявляемым требованиям. Лушкыдырак-влакым шокташ отсеять слабых.
    II Г. ша́кташ -ем
    1. слышаться, послышаться; быть (стать) слышным; звучать, прозвучать; доноситься, донестись; раздаваться, раздаться. Пыкше шокташ еле слышаться.
    □ Теве капка йӱ к шоктыш. Н. Лекайн. Вот послышался скрип ворот. Чын, марий муро сем радиоприёмник гыч шокта. М. Рыбаков. Действительно, из радиоприёмника звучит мелодия марийской песни. Пошкудышто илыше ӱдырамаш-влак кушташ тарванат, йолйӱ кышт мыйын пӧ лемышкат шокта. Ю. Артамонов. Женщины, живущие по соседству, пускаются в пляс, их топот доносится даже до моей комнаты. Ср. солнаш.
    2. перен. сказать, высказать; говорить, проговорить; молвить, промолвить; произносить, произнести. – Япык кочай, кӱ сле кылетым пералтен колто-ян, – шоктыш Йыван. Н. Лекайн. – Дедушка Япык, поиграй-ка на гуслях, – сказал Йыван. – Шудым кызытак пуэдаш! – шоктыш председатель. П. Корнилов. – Сейчас же раздать сено! – сказал председатель. Ср. каласаш, пелешташ.
    3. перен. доноситься, донестись; слышаться, быть слышным; доходить (дойти) до сведения. Отец Василийын изаже толын. Ала-кушто ссылкыште коштын ала-мо, туге шокта. А. Эрыкан. Приехал брат отца Василия. Говорят (букв. так слышно), будто был где-то в ссылке. Фронт гыч неле деч неле увер шокта. П. Корнилов. С фронта доходят всё более тяжёлые вести.
    // Шоктен кодаш послышаться, прозвучать, раздаться. Коклан воштылмо йӱ кат шоктен кодеш. С. Чавайн. Иногда прозвучит и смех. Коридорышто йолтаган мурымо гына шоктен кодо. П. Корнилов. В коридоре раздался (букв. остался слышась) лишь стук каблуков.
    III Г. ша́кташ -ем
    1. играть, сыграть; исполнять (исполнить) какое-л. произведение на каком-л. музыкальном инструменте. Вальсым шокташ играть вальс; сылнын шокташ играть отменно; кӱ слем шокташ играть на гуслях.
    □ Скрипка дене шокташ тунемнем. Н. Арбан. Хочу научиться играть на скрипке. Ончылно кугурак капан рвезе шӱ вырым шокта. Н. Лекайн. Впереди рослый парень играет на волынке.
    2. воспроизводить какое-л. произведение на какой-л. аудиоаппаратуре. Кузе калык ила мӱ ндыр велне – умбалне тыгак мо патефоным шоктат? Й. Осмин. Как живёт народ в дальней стороне – также ли крутят (букв. играют) патефон?
    // Шоктен колташ сыграть; исполнить какое-л. произведение на музыкальном инструменте. – Пу, шоктен колтем, – эрге гармоньым йодеш. Я. Ялкайн. – Дай-ка, сыграю, – сын просит гармонь. Шоктен лекташ проиграть, сыграть; исполнить музыкальное произведение на каком-л. музыкальном инструменте. Иван Павлович скрипкам шке кидышкыже налын да Ванян шоктымо посна вер-влакым угыч шоктен лектын. К. Исаков. Иван Павлович взял скрипку в свои руки и снова проиграл отдельные места, сыгранные Ваней. Шоктен налаш сыграть; некоторое время исполнять музыкальное произведение на музыкальном инструменте. (Мигыта) кынелеш да тунамак шиялтышым шоктен налеш. Г. Ефруш. Мигыта встал и тут же сыграл на свирели. Шоктен пуаш сыграть; исполнить для кого-л. музыкальное произведение на каком-л. инструменте. Пытартышлан музыкетым эше ик гана шоктен пуаш йодам. В. Сапаев. Напоследок прошу ещё раз сыграть твою музыку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шокташ

  • 87 suit

    [sju:t]
    suit юр. тяжба, процесс; to bring (или to institute) a suit (against smb.) предъявить иск (кому-л.); to be at suit судиться suit юр. тяжба, процесс; to bring (или to institute) a suit (against smb.) предъявить иск (кому-л.); to be at suit судиться bring a suit возбуждать тяжбу civil suit гражданский иск class action suit коллективный иск confirmatory suit санкционированный судебный процесс divorce suit бракоразводный процесс divorce suit дело о разводе suit мужской костюм (тж. suit of clothes); a suit of dittos полный костюм из одного материала; dress suit мужской вечерний костюм file a suit возбуждать дело file a suit подавать исковое заявление suit карт. масть; to follow suit ходить в масть; перен. следовать примеру; подражать; long (short) suit сильная (слабая) масть follow suit подражать friendly suit иск, предъявленный по соглашению сторон suit прошение; ходатайство о помиловании; to grant (smb.'s) suit исполнить (чью-л.) просьбу; to make suit to смиренно просить; to press one's suit настоятельно просить suit годиться; соответствовать, подходить; he is not suited to be (или for) a teacher учителя из него не получится suit согласие, гармония; in suit (with smb.) заодно (с кем-л.); of a suit with сходный, гармонирующий (с чем-л.) libel suit иск по делу о клевете lodge a suit подавать иск suit карт. масть; to follow suit ходить в масть; перен. следовать примеру; подражать; long (short) suit сильная (слабая) масть maintenance pending suit судебное дело о взыскании алиментов suit прошение; ходатайство о помиловании; to grant (smb.'s) suit исполнить (чью-л.) просьбу; to make suit to смиренно просить; to press one's suit настоятельно просить malpractice suit судебный иск против злоупотребления suit быть полезным, пригодным; meat does not suit me мясо мне вредно suit согласие, гармония; in suit (with smb.) заодно (с кем-л.); of a suit with сходный, гармонирующий (с чем-л.) paternity suit иск об установлении отцовства pending suit дело, находящееся в процессе рассмотрения suit сватовство; ухаживание; to plead (или to press) one's suit (with smb.) уст. добиваться (чьей-л.) благосклонности; to prosper in one's suit добиться успеха в сватовстве suit прошение; ходатайство о помиловании; to grant (smb.'s) suit исполнить (чью-л.) просьбу; to make suit to смиренно просить; to press one's suit настоятельно просить suit сватовство; ухаживание; to plead (или to press) one's suit (with smb.) уст. добиваться (чьей-л.) благосклонности; to prosper in one's suit добиться успеха в сватовстве slack suit широкий костюм спортивного покроя suit быть к лицу suit быть полезным, пригодным; meat does not suit me мясо мне вредно suit годиться; соответствовать, подходить; he is not suited to be (или for) a teacher учителя из него не получится suit иск suit комплект suit карт. масть; to follow suit ходить в масть; перен. следовать примеру; подражать; long (short) suit сильная (слабая) масть suit мужской костюм (тж. suit of clothes); a suit of dittos полный костюм из одного материала; dress suit мужской вечерний костюм suit набор, комплект suit набор suit приспосабливать; to suit the action to the word подкреплять слова делами; приводить в исполнение; = сказано - сделано suit прошение; ходатайство о помиловании; to grant (smb.'s) suit исполнить (чью-л.) просьбу; to make suit to смиренно просить; to press one's suit настоятельно просить suit сватовство; ухаживание; to plead (или to press) one's suit (with smb.) уст. добиваться (чьей-л.) благосклонности; to prosper in one's suit добиться успеха в сватовстве suit согласие, гармония; in suit (with smb.) заодно (с кем-л.); of a suit with сходный, гармонирующий (с чем-л.) suit судебное дело suit судебный процесс suit судопроизводство suit юр. тяжба, процесс; to bring (или to institute) a suit (against smb.) предъявить иск (кому-л.); to be at suit судиться suit удовлетворять требованиям; быть удобным, устраивать; will that time suit you? это время вас устроит? suit for judicial separation иск о судебном разлучении suit for specific performance иск о реальном исполнении suit мужской костюм (тж. suit of clothes); a suit of dittos полный костюм из одного материала; dress suit мужской вечерний костюм to suit oneself выбирать по вкусу; suit yourself делайте, как вам нравится suit приспосабливать; to suit the action to the word подкреплять слова делами; приводить в исполнение; = сказано - сделано to suit oneself выбирать по вкусу; suit yourself делайте, как вам нравится sweat suit спорт. тренировочный костюм a two-piece suit дамский костюм (юбка и жакет) union suit амер. мужской нательный комбинезон vexatious suit недобросовестно возбужденное судебное дело suit удовлетворять требованиям; быть удобным, устраивать; will that time suit you? это время вас устроит?

    English-Russian short dictionary > suit

  • 88 исполнять

    I несовер. - исполнять;
    совер. - исполнить( что-л.)
    1) (выполнять) carry out, fulfil, execute исполнять свой долг ≈ to do one's duty исполнять желание ≈ to grant/fulfil a wish исполнять приказ ≈ to carry out an order, to fulfil/execute an order, to carry out a command, to fulfil/execute a command исполнять обязанности ≈ to act (as), to fulfil the duties (of) исполнять работу ≈ to do the work исполнять обещание ≈ to keep one's promise/word, to,be as good as one's word исполнять просьбу ≈ to comply with a request
    2) (об артисте, певце и т.п.) perform исполнять танец ≈ to execute/perform a dance исполнять роль
    3) (подпись художника - исполнил) лат. fecit II несовер.- исполнять;
    совер. - исполнить (что-л.;
    чем-л.;
    чего-л.) ;
    уст. (наполнять) suffuse( with), fill (with)
    исполн|ять -, исполнить (вн.)
    1. (осуществлять) execute (smth.), fulfil (smth.) ;
    (обязанность) discharge( smth.) ;
    attend (to), perform (smth.) ;
    ~ чьё-л. желание fulfil/meet* smb.`s wish;
    ~ долг discharge one`s duty;
    ~ обещание keep* a promise;
    ~ приказание carry out an order, execute an order;
    ~ просьбу comply with a request;

    2. (пьесу, музыкальное произведение) perform (smth.) ;
    (о пении тж.) sing* (smth.) ;
    ~ роль take* the part;
    перен. play the role;
    ~яться, исполниться
    3. (осуществляться) be* fulfilled;

    4. тк. несов. (о пьесе, музыкальном произведении) be* performed;
    ~яется впервые performed for the first time;

    5. (о времени, сроке) be*;
    исполнилось 50 лет со дня окончания войны fifty years have passed since the end of war;

    6. безл. (о возрасте): ему только что исполнилось 18 лет he is just eighteen;
    завтра ему исполняется 18 лет he will be eighteen tomorrow.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > исполнять

  • 89 acquit

    əˈkwɪt гл.
    1) оправдывать (of) Mr Hope was initially convicted but then was acquitted on appeal. ≈ Мистер Хоуп был первоначально признан виновным, но затем оправдан в апелляционной инстанции. Syn: exonerate
    2) освобождать( от обязательства и т. п.) (of, from) The jury acquitted her of all charges. ≈ Жюри освободило ее от всех расходов. Syn: exonerate
    3) выполнить (обязанность, обязательство) ;
    выплатить долг to acquit oneself of a promiseисполнить обещание
    4) возвр. вести себя to acquit oneself well (ill) ≈ вести себя хорошо (плохо)
    оправдывать, выносить оправдательный приговор - to * a prisoner оправдать подсудимого - he was *ted by the jury присяжные его оправдали (of, on) оправдывать в чем-л. - he was *ted of murder его признали невиновным в убийстве - he was *ted on the charge это обвинение было с него снято (of, from) освобождать от обязательства, долга и т. п.;
    снимать ответственность и т. п.;
    - to * oneself of a promise выполнить обещание - he *ted himself of suspicion он снял с себя подозрение - to * oneself of one's duties well хорошо справляться со своими обязанностями;
    хорошо выполнять свой долг платить долг;
    расплачиваться;
    расквитаться - to * evil for evil платить злом за зло держаться, вести себя - to * oneself well хорошо вести себя - he *ted himself well in battle он хорошо проявил себя в бою - recruits *ted themselves like veterans новобранцы не отставали от опытных бойцов
    acquit refl. вести себя;
    to acquit oneself well (ill) вести себя хорошо (плохо) ~ выносить оправдательный приговор ~ выполнить (обязанность, обязательство) ;
    выплатить долг;
    to acquit oneself of a promise исполнить обещание ~ оправдывать (of - в чем-л.) ~ оправдывать ~ освобождать (of, from - от обязательства и т. п.) ~ платить долг ~ расплачиваться
    ~ выполнить (обязанность, обязательство) ;
    выплатить долг;
    to acquit oneself of a promise исполнить обещание
    acquit refl. вести себя;
    to acquit oneself well (ill) вести себя хорошо (плохо)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > acquit

  • 90 eseguire

    (-isco, -eguo) vt
    2) исполнять муз. (произведение, роль)
    eseguire un duettoспеть / исполнить дуэт
    eseguire una parte difficile — исполнить / сыграть трудную роль
    Syn:

    Большой итальяно-русский словарь > eseguire

  • 91 eseguire

    eseguire (-isco, -éguo) vt 1) выполнять; исполнять; осуществлять eseguire un ordine -- исполнить приказ eseguire il lavoro -- выполнить работу eseguire un piano -- осуществить план 2) исполнять (муз произведение, роль) eseguire un duetto -- спеть <исполнить> дуэт eseguire una parte difficile -- исполнить <сыграть> трудную роль

    Большой итальяно-русский словарь > eseguire

  • 92 eseguire

    éś eguire (-isco, -éguo) vt 1) выполнять; исполнять; осуществлять eseguire un ordine исполнить приказ eseguire il lavoro выполнить работу eseguire un piano осуществить план 2) исполнять (муз произведение, роль) eseguire un duetto спеть <исполнить> дуэт eseguire una parte difficile — исполнить <сыграть> трудную роль

    Большой итальяно-русский словарь > eseguire

  • 93 cop out

    ['kɒp'aʊt]
    1) Общая лексика: бегство от действительности, изгой, компромисс, отвертеться, отговориться, отказаться (от убеждений, принципа), отступить, ренегатство, уклонение, уклониться (от ответа, обязанности), уход из общества, человек, поставивший себя вне общества
    2) Разговорное выражение: ( of, on) отступить, отказаться (от убеждений, принципа и т.п.), отмазаться, идти в несознанку, идти в отказ
    3) Сленг: быть схваченным на месте преступления, отказаться от идеалов и принципов (из-за неудачи или нервного истощения), подвергнуться аресту, признать вину, согласиться на компромисс
    4) Макаров: отказ (от убеждений, принципов и т.п.), избегать, изменить слову, отвертеться (от ответа обязанности), отговориться (от ответа обязанности), отказаться (от убеждений принципа и т. п.), отступить (от убеждений принципа и т. п.), погибнуть, погореть, пойти на попятный, попасть в тюрьму, попасть под арест, попасться (о преступнике), признать себя виновным в менее серьезном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению, провалиться, уклониться (от ответа обязанности)
    5) Фразеологизм: исполнить неаккуратно (To perform in a grossly insufficient, negligent, or superficial manner.), исполнить небрежно, исполнить неудовлетворительно

    Универсальный англо-русский словарь > cop out

  • 94 discharge

    [dɪs'tʃɑːdʒ]
    1) Общая лексика: восстанавливать в правах (банкрота), восстановить в правах, вываливать, вывалить, выделение (гноя и т. п.), выливать, вылить, выписать, выписка, выписывание, выписывать (из больницы), выплатить, выплачивать (долги), выполнить, выполнять (обязанности), выпускать, выпускать заряд, выпускной, выпустить, выпустить заряд, выстрел, выстреливать, выстрелить, вытекание, выхлоп, давать расчёт, дебит (воды), демобилизовать, залп, истечение, нести свои воды (о реке), опорожнение, оправдание (подсудимого), освободить, освобождать (заключённого), освобождаться от обязательств, освобождение (заключённого), осуществить, осуществлять, прекращение обязательства, производить выстрел, прорваться, прорываться (о нарыве), разгружать, разгрузить, разгрузка, разрядка, разряжать, разряжаться, расплачиваться, распускать (комиссию), расснастить, расснащивать (судно), рассчитать, раствор для обесцвечивания тканей, реабилитация, реабилитировать, рекомендация (выдаваемая увольняемому), слив, спуск, спускать, спустить, сток, уволить, увольнение, увольнять, увольнять в отставку или в запас, уплата (долга), уплачивать, уплатить (долги), впадать (река), высвобождать, погашение требований, выплата, гноиться, погашать, прекращение обязательств, уплата долга, снять с работы (someone), (демобилизация)(from the army) дембель, выполнение (обязательств, обязанностей)
    2) Геология: выпуск (воды), выход воды на поверхность, излияние, исток, разгружаемый
    3) Биология: выделять
    4) Морской термин: платёж, разгружать (судно), увольнение (со службы), увольнение с судна, выгрузка
    6) Ботаника: выстреливание
    7) Военный термин: выход (продукции), исполнять обязанности, пуск, увольнение (с военной службы), увольнять (с военной службы), увольнение (с военной службы), увольнять (с военной службы), (судебное) решение об увольнении, взрывать, выбрасывать, выгружать, выгрузка, выпуск, выпускать, выстрел, выстреливать, разгружать, разгрузка, разряжание, разряжать, (papers) увольнительный билет
    8) Техника: водоотливный, выкид, выпускное отверстие, вытекать, извергать, извержение, изливать, исключать, нагнетание, нагнетать (жидкость или газ), объёмный расход, опоражнивание, опоражнивать, отвод, отводить, отсыпать, подавать, подача, попуск, производительность (насосной станции, компрессора), разгрузочный, разрядка аккумулятора, разрядка аккумулятора, сбрасывание, сбрасывать, сброс, сливать, спускной, отправлять (обязанности), выпуск (опорожнение), выпускать (опорожнять), высадка (пассажиров), высаживать (пассажиров)
    9) Сельское хозяйство: выбрасывать, погашение (долга), расход (воды)
    10) Строительство: выпуск (сточных вод), расход воды, спускать (напр, воду)
    11) Математика: разрядный
    12) Железнодорожный термин: напорный, нагнетательный (о трубе)
    13) Юридический термин: а bankrupt 1. погасить задолженность банкрота, аннулировать, аннулировать решение суда, восстановление в правах, исполнить, оправдание подсудимого, оправдывать (подсудимого), оправдывать подсудимого, освобождать из заключения, освобождать от ответственности, освобождение из заключения, отменять, отменять решение суда, отправление (обязанностей, функций), отправлять (обязанности, функции), погасить (долг), прекращать (обязательства), прекращать (обязательство) б. восстановление в правах (несостоятельного должника), прекращать уголовное преследование, прекращение (обязательства), увольнение (с должности, из армии), ходатайство о зачёте требований, восстановление в правах (несостоятельного должника), прекращать (обязательство) б. восстановление в правах (несостоятельного должника), освобождать (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания, из - под стражи, из заключения), прекращение (действия) обязательств (при их исполнении), документ об уплате долга
    14) Экономика: исполнение обязательства, исполнить обязательство, погашать (долг), исполнение обязательства У исполнить обязательство
    18) Автомобильный термин: нагнетательная труба, разгружать (масла), разряжать (масла), расход (масла), сливать (масла), подача (насоса), производительность (насоса)
    19) Дипломатический термин: выкладывать, прекращение дела, стрелять, исполнение (чего-л.), высказывать, освобождать от (выполняемых) обязательств
    21) Металлургия: выгружаемый продукт, выгружающее устройство, выдавать, выдача, выдающее устройство, выпуск (напр. жидкого металла), производительность (напр. насоса)
    22) Полиграфия: выводить, обесцвечивание, вывод (напр. оттиска), разгружать (напр. стапельный стол)
    23) Телекоммуникации: освобождать от обязательств
    25) Физика: разряд
    26) Электроника: разрядить
    27) Вычислительная техника: снимать нагрузку, снятие нагрузки (с системы), освобождать (систему)
    28) Нефть: опорожнение (хранилища, резервуара, трубопровода), спад (вызванной поляризации), производительность (насосной станции)
    31) Холодильная техника: выгружать
    32) Экология: удаление
    33) Энергетика: сброс уровня воды
    37) Нефтепромысловый: расход (жидкости, газа)
    39) Социальное обеспечение: выписывать больного
    40) Микроэлектроника: рассасывание
    41) Солнечная энергия: остывание
    42) ЕБРР: погашение
    46) Оружейное производство: разряжать (выстрелом)
    47) Кабельные производство: разгрузка, разряд (электрический)
    48) юр.Н.П. выписать (e.g., a patient from a hospital), выписывать (e.g., a patient from a hospital)
    49) Авиационная медицина: разряд (импульсов в нервном волокне)
    50) Макаров: водоотводный, выхлопное отверстие, извергнуть, продукт, производить, разгружаться, рассеивание, секундный расход, электрический разряд, разрядка (аккумулятора), опорожнять (водохранилище), выливать (воду), выпускать (воду), сбрасывать (воду), сброс (воды), спуск (воды), спуск (выпуск, сброс, разгрузка), спускать (выпускать, сбрасывать, разгружать), выпуск (выход воздуха), отводить (газ), отвод (газа), сток (движение жидкости), попуск (из водохранилища), выброс (любых отходов), разрядка (напр. аккумулятора), разрядка (напр., аккумулятора), выпускать (опорожнять, выбрасывать), сброс (отвод, разгрузка, спуск), сбрасывать (отводить, разгружать, спускать), сбрасывать (разгружать), сброс (разгрузка), снимать нагрузку (с системы), разгрузка (содержимого), отвод (удаление)
    51) Табуированная лексика: выделения из гениталий (признак инфекции обыч. венерической)
    52) Велосипеды: разряжать (батарею)
    53) Энергосистемы: сброс уровня воды на ГЭС
    55) Электротехника: (электрический) разряд
    56) Лазерная медицина: выделение чего-либо
    57) Цемент: вынос сырья

    Универсальный англо-русский словарь > discharge

  • 95 spełnić

    глаг.
    • выполнить
    • выполнять
    • достигать
    • завершать
    • завершить
    • исполнить
    • исполнять
    • осуществить
    • осуществлять
    • свершить
    • совершать
    • совершить
    • удовлетворить
    • удовлетворять
    • утолять
    * * *
    spełni|ć
    \spełnićony сов. исполнить, выполнить;

    \spełnić obietnicę выполнить обещание; \spełnić polecenie исполнить поручение; \spełnić swój obowiązek выполнить свой долг; ● \spełnić kielich (puchar) осушить бокал; \spełnić swoje zadanie (swoją rolę) сослужить службу, сыграть свою роль

    + wypełnić, wykonać

    * * *
    spełniony сов.
    испо́лнить, вы́полнить

    spełnić obietnicę — вы́полнить обеща́ние

    spełnić polecenie — испо́лнить поруче́ние

    spełnić swój obowiązek — вы́полнить свой долг

    - spełnić puchar
    - spełnić swoje zadanie
    - spełnić swoją rolę
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spełnić

  • 96 wykonać

    глаг.
    • выделать
    • выполнить
    • выполнять
    • делать
    • достигать
    • достичь
    • завершать
    • завершить
    • играть
    • исполнить
    • исполнять
    • осуществить
    • осуществлять
    • производить
    • свершить
    • совершать
    • совершить
    * * *
    wykona|ć
    \wykonaćny сов. 1. выполнить; сделать;

    \wykonać plan выполнить план; \wykonać polecenie выполнить (исполнить) поручение; \wykonać ruch сделать движение;

    2. исполнить;

    orkiestra \wykonaćła walca оркестр

    исполнил вальс;
    3. изготовить, сделать;

    \wykonać z drzewa сделать из дерева

    * * *
    wykonany сов.
    1) вы́полнить; сде́лать

    wykonać plan — вы́полнить план

    wykonać polecenie — вы́полнить (испо́лнить) поруче́ние

    wykonać ruch — сде́лать движе́ние

    2) испо́лнить

    orkiestra wykonała walca — орке́стр испо́лнил вальс

    3) изгото́вить, сде́лать

    wykonać z drzewa — сде́лать из де́рева

    Słownik polsko-rosyjski > wykonać

  • 97 toimittaa

    1) выполнить заказ, исполнить заказ
    2) допоставить (товар), осуществить допоставку, произвести допоставку, сделать допоставку
    3) доставить заказ (напр.: на дом)
    4) доставить нужный товар в нужное время и в нужное место (один из принципов логистики)
    5) доставлять, доставить, поставлять, поставить
    6) доставлять, доставить, поставлять, поставить, устраивать, устроить
    7) издавать, издать
    8) издавать, издать
    9) осуществлять поставки, заниматься поставками, поставлять
    10) отправлять, отправить, посылать, послать
    11) отправлять, отправить, посылать, послать
    12) отредактировать, редактировать
    13) отредактировать, редактировать

    toimittaa (esim. lehteä)

    14) поставлять в сжатые сроки, осуществить поставку в сжатые сроки, поставить в сжатые сроки, поставить в ограниченные сроки
    15) препровождать, препроводить
    16) производить, произвести, совершать, совершить, проводить, провести
    17) производить, произвести, совершать, совершить, проводить, провести

    toimittaa (panna toimeen, suorittaa)

    18) сделать, выполнять, выполнить, исполнять, исполнить
    19) сделать, выполнять, выполнить, исполнять, исполнить
    20) сообщать, сообщить
    21) сообщать, сообщить
    22) составлять, составить
    23) стоит, следует
    24) стоит, следует
    25) устраивать, устроить
    * * *
    1) исполня́ть, производи́ть, соверша́ть

    toimit vaalit — проводи́ть вы́боры

    virkaa toimittava (lyhennettynä vt.) — исполня́ющий обя́занности (lyhennettynä и.о.)

    2) доставля́ть; поставля́ть

    kotiin toimitettava — с доста́вкой на́ дом

    3) редакти́ровать

    Suomi-venäjä sanakirja > toimittaa

  • 98 cumplir

    гл.
    1) общ. (выполнять поручение, обязанности и т. п.) нести, (клятву, обещание) сдержать, (клятву, обещание) сдерживать,

    выполнять, быть нужным, выполнить, завершать, отбывать, отбыть, пройти военную службу, справиться, справляться, совершить (выполнить), исполнить исполнять (о возрасте), блюсти (соблюдать), заканчивать, исполнять, подходить, исполняться (о годах), (con) исполнить (долг, обязанность) рассчитаться (с кем-л.), закончить (службу) отбыть (срок)

    2) устар. наблюдать
    3) воен. отслужить
    4) юр. исполнить, осуществить, отбывать (наказание)
    5) прост. справить, справлять, проходить (un tiempo)

    Испанско-русский универсальный словарь > cumplir

  • 99 выканаць

    исполнить; выполнить, совершить; соблюсти
    * * *
    1) исполнить;
    2) выполнить; совершить;
    3) выполнить, соблюсти
    * * *
    выканаць, выконваць што
    исполнять, исполнить

    Беларуска-расейскі слоўнік > выканаць

  • 100 előad

    I
    1. {vhonnan vmit) вынимать/вынуть,выкладывать/выложить (откуда-л.);

    add elő az eldugott pénzt! — вынь спрятанные деньги !;

    2. átv. {kifejt} излагать/изложить, изъяснить/изъяснить; {referál} реферировать; {elbeszél) рассказывать/рассказать, выгова ривать/выговорить;

    \előadja kérelmét/kérését — изложить/изъяснить свой просьбу;

    \előadja kívánságait — изложить/выставить требования; \előadta véleményét — он изложил свое мнение; adja elő mindezt neki — изложите ему всё это;

    3. {tanít) преподавать; {főiskolán} читать курс/ лекций;

    \előad az egyetemen — преподавать в университете;

    fizikát ad elő — преподавать физику; politikai gazdaságtant ad elő vmely főiskolán — читать политэкономию в вузе;

    4. (beszámolót/előadást tart) делать доклад;
    5. {szerepet, zeneművet) исполнить/исполнить, разыгрывать/разыграть, интерпретировать; {színpadra visz, bemutat) ставить/поставить, представлять/представить;

    az énekesnő által \előadott dal — песня, исполненная певицей;

    színdarabot \előad — ставить/поставить пьесу; egy szonátát ad elő — исполнить сонату; verset ad elő — декламировать v. читать стихи;

    II

    átv. \előadja magát {vmi) ld. előadódik

    Magyar-orosz szótár > előad

См. также в других словарях:

  • исполнить — волю • реализация исполнить всякую правду • реализация исполнить договор • реализация исполнить долг • реализация исполнить желание • реализация исполнить закон • объект, зависимость, контроль исполнить обещание • реализация исполнить обязанность …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ИСПОЛНИТЬ — ИСПОЛНИТЬ, исполню, исполнишь, совер. (к исполнять). 1. что. Осуществить на деле, провести в жизнь, выполнить. Исполнить приказ. Исполнить поручение. Исполнить желание. 2. что. Воспроизвести в слышимых или видимых формах (произведение искусства) …   Толковый словарь Ушакова

  • исполнить — осуществить, реализовать, выполнить, воплотить в жизнь, претворить в жизнь, привести в исполнение, провести в жизнь, материализовать Словарь русских синонимов. исполнить 1. см. сыграть 1. 2. см …   Словарь синонимов

  • ИСПОЛНИТЬ 1 — ИСПОЛНИТЬ 1, ню, нишь; ненный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ИСПОЛНИТЬ 2 — ИСПОЛНИТЬ 2, ню, нишь; ненный; сов., кого что чем или чего (устар. и книжн.). Наполнить каким н. чувством. И. радостью. И. сердце надеждой. Исполненный энергии. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • исполнить — ИСПОЛНИТЬ, ню, нишь; ненный; совер., что. 1. То же, что выполнить. И. приказ. И. своё обещание. И. свой долг. И. желание. Хорошо исполненный чертёж. 2. Воспроизвести перед слушателями, зрителями (какое н. произведение искусства). И. романс. И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • исполнить — 1. ИСПОЛНИТЬ, ню, нишь; св. что. 1. = Выполнить. И. поручение. И. просьбу. И. желание. И. своё обещание. И. свой долг. 2. Воспроизвести перед слушателями, зрителями (какое л. произведение искусства). И. роль. И. танец. И. отрывок из поэмы. 3.… …   Энциклопедический словарь

  • исполнить — (наполнить каким л. чувством) кого что чем. Исполнить кого нибудь радостью. Едва холодный и больней рассвет исполнит Ад сияньем безучастным, из зала в зал иду свершать завет (Блок) …   Словарь управления

  • исполнить — Заимств. из ст. сл. яз. (ср. и см. искон. выполнить), где оно преф. производное от плънити «исполнить» (от плънъ «полный»). См. полный. Буквально «сделать что л. полностью (до конца)» …   Этимологический словарь русского языка

  • исполнить — • безоговорочно исполнить …   Словарь русской идиоматики

  • Исполнить опцион — осуществить право держателя опциона на покупку или продажу базисного актива, лежащего в основе опциона. По английски: Exercise См. также: Исполнение опционов Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»