Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

зга

  • 101 потухать

    потухнуть погасати, гаснути, погаснути, з(а)гасати, з(а)гаснути, гаситися, погаситися, потухати, потухнути, чахнути, почахнути, (о мн.) поз(а)гасати, (о всём, совсем) вигасати, вигаснути, повигасати, вичахнути; срв. Погасать. [І у хмарі ясне сонце гасне, погасає (Руд.). Каганці згасали (Руд.). Останнє проміння погасло (Грінч.). Очі згасли (Кул.). Позгасали зорі (Руд.). Усе вже в печі вигасло. Гасилися зірки (Васил.)]. Потухлый, потухший - погаслий, згаслий, вигаслий, потухлий. [Погаслий день. По[з]гаслий вулкан. Погасла цигарка (папіроска). Вигасле вогнище (Л. Укр.)].
    * * *
    несов.; сов. - пот`ухнуть
    погаса́ти, пога́снути; ( угасать) згаса́ти, зга́снути, вигаса́ти, ви́гаснути

    Русско-украинский словарь > потухать

  • 102 потухший

    яки́й (що) пога́с, пога́слий; яки́й (що) згас (ви́гас), зга́слий, ви́гаслий

    Русско-украинский словарь > потухший

  • 103 потушенный

    I
    пога́шений, зага́шений, зга́шений
    II
    потушко́ваний

    Русско-украинский словарь > потушенный

  • 104 препровождение

    1) при[від]проваджування, при[від]провадження;
    2) пересилання, переслання, надсилання, надіслання чого кому;
    3) (о времени) вживання, переводження часу. Ради или для -ния времени - аби час згаяти (згуляти), для розваги. -ние времени в балах - балювання.
    * * *
    1) перепрова́дження; припрова́дження; доставля́ння; диал. доста́ва; приставля́ння; відпра́влення, відправля́ння; надсила́ння, надісла́ння; пересила́ння
    2) прове́дення, (несов.) прово́дження

    препровожде́ние вре́мени — прове́дення (прово́дження) ча́су

    для препровожде́ния вре́мени — щоб зга́яти (перебу́ти) час, для розва́ги

    Русско-украинский словарь > препровождение

  • 105 промедлить

    забари́тися, зага́ятися; диал. продля́ти; ( потерять время) зга́яти час

    Русско-украинский словарь > промедлить

  • 106 пульпа

    спец.
    пу́льпа, ме́зга

    Русско-украинский словарь > пульпа

  • 107 расхулить

    розгу́дити, -джу, -диш; ( ославить) зганьби́ти, -блю́, -би́ш. зга́нити; см. охаять

    Русско-украинский словарь > расхулить

  • 108 реченный

    тж. речённый
    1) прич. проре́чений; ска́заний
    2) (в знач. прил.: названный) ирон. на́званий; ( упомянутый) зга́даний

    Русско-украинский словарь > реченный

  • 109 сгоряча

    нареч.
    (погорячившись, вспылив) зо́палу, зга́рячу; (не подумав, опрометчиво) спрожо́гу

    Русско-украинский словарь > сгоряча

  • 110 сграбастать

    диал.
    1) схопи́ти, -плю́, -пиш; зга́рбати

    Русско-украинский словарь > сграбастать

  • 111 сон

    I
    сон, род. п. сну

    ви́деть во сне — ба́чити вві (в) сні (кого-що); (без дополнения: грезить) сни́ти (сню, сниш)

    восста́ть (воспря́нуть) ото сна — проки́нутися (пробуди́тися, збуди́тися) із (зі, від) сну

    как во сне — як (на́че, нена́че, мов, немо́в) уві (у) сні

    ни сном ни ду́хом не винова́т в чём — ні (ані) сном ні (ані) ду́хом не ви́нен (ви́нний) у чо́му

    ни сном ни ду́хом не знать (не ве́дать) чего́ ні сном ні — ду́хом (сном-ду́хом) не зна́ти (не ві́дати) чого́

    отойти́ ко сну — зга́снути

    прия́тного сна — приє́много сну; добра́ніч

    сквозь \сон н — крізь сон

    сна ни в одно́м глазу́ нет — сон не йде́ на о́чі

    \сон н в ру́ку — спра́вджений сон

    со сна, со сну — зо сну

    спать (засну́ть, усну́ть) ве́чным (после́дним, моги́льным) сном — спа́ти (засну́ти) ві́чним (оста́ннім) сном

    спать сном пра́ведника (пра́ведных) — шутл. спа́ти сном пра́ведника

    II бот.
    сон, род. п. со́ну, сон-трава́

    Русско-украинский словарь > сон

  • 112 сотрясение

    1) ( действие) трясі́ння, стряса́ння, стру́шування; колива́ння, колиха́ння; хита́ння; тремті́ння, дрижа́ння; двигті́ння, дви́гіт, -готу

    \сотрясение ние всего́ те́ла — тремті́ння (дрижа́ння) всього́ ті́ла

    \сотрясение ние земли́ — двигті́ння землі́

    2) ( состояние) струс, -у

    \сотрясение ние мо́зга — мед. струс мо́зку

    Русско-украинский словарь > сотрясение

  • 113 сухотка

    диал.
    сухі́тка

    \сухотка ка спинно́го мо́зга — мед. сухі́тка спинно́го мо́зку

    Русско-украинский словарь > сухотка

  • 114 схватывать

    несов.; сов. - схват`ить
    1) схо́плювати, -люю, -люєш, схопи́ти, -плю́, -пиш и мног. посхо́плювати; диал. хопи́ти сов.; (сов.: ухватить) ухопи́ти (ухоплю́, ухо́пиш); ( силой задерживать) хапа́ти несов., похапа́ти (мног.), зга́рбати (сов.)

    \схватывать ти́ть в объя́тия — схопи́ти (ухопи́ти) в обі́йми

    \схватывать ти́ть боле́знь — схопи́ти (підхопи́ти) хворо́бу

    \схватывать ти́ло кого́ — ( о приступе болезни) схопи́ло (скрути́ло) кого́

    живо́т \схватывать ти́ло — безл. живі́т схопи́ло

    2) (охватывать - о сне, об огне) охо́плювати, -лює, охопи́ти (охо́пить); ( обхватывать) обхо́плювати, обхопи́ти

    ого́нь \схватывать ти́л дом — вого́нь охопи́в (обхопи́в) буди́нок, буди́нок взя́вся вогне́м

    жа́лость \схватывать ти́ла за се́рдце — жаль охопи́в се́рце, жаль ухопи́в (схопи́в) за се́рце

    3) (перен.: быстро понимать; воспринимать слухом зрением) схо́плювати, схопи́ти и ухопи́ти; ( улавливать) уло́влювати, -люю, -люєш, улови́ти (уловлю́, уло́виш)

    \схватывать ти́ть мысль — схопи́ти (улови́ти, ухопи́ти) ду́мку

    \схватыватьти́ть умо́м — осягну́ти ро́зумом

    4) (перен.: подмечать) схо́плювати, схопи́ти, підміча́ти, підмі́тити, -мі́чу, -мі́тиш, сов. ухопи́ти
    5) ( перевязывать слегка) перехо́плювати, перехопи́ти; ( перетягивать) перетя́гувати, -гую, -гуєш, перетягну́ти и мног. поперетя́гувати
    6) ( скреплять) спец. скрі́плювати, -люю, -люєш, скріпи́ти, -плю́, -пиш и мног. поскрі́плювати
    7) ( о вяжущих веществах) спец. тужа́віти, затужа́віти

    бето́н бы́стро \схватывать ти́ло — бето́н шви́дко затужа́вів

    8) (о действии холода, мороза) схо́плювати, схопи́ти; ( сковывать) ско́вувати, -вує, скува́ти (скує́)

    зе́млю \схватывать ти́ло моро́зом — зе́млю схопи́ло (скува́ло) моро́зом, моро́з скува́в (образно: зці́пив) зе́млю

    лёд \схватывать ти́л ре́ку — рі́чка (ріка́) взяла́ся кри́гою

    Русско-украинский словарь > схватывать

  • 115 убивать

    I несов.; сов. - уб`ить
    1) убива́ти, уби́ти и повбива́ти; ( насмерть) забива́ти, заби́ти и позабива́ти
    2) (перен.: ошеломлять) приголо́мшувати, приголо́мшити, убива́ти, уби́ти; ( удручать) пригні́чувати, пригніти́ти
    3) (перен.: истрачивать без пользы) витрача́ти, ви́тратити, стра́чувати, стра́тити, марнува́ти, змарнува́ти; (время, силу, здоровье) збавля́ти, зба́вити, перево́дити, перевести́; (сов.: загубить) загуби́ти

    \убиватьть вре́мя — га́яти, зга́яти и зага́яти (марнува́ти, змарнува́ти) час

    4) карт. би́ти, поби́ти
    5) ( избивать) прост. би́ти, поби́ти; несов. убива́ти
    II несов.; сов. - уб`ить
    1) ( уплотнять) убива́ти, уби́ти и повбива́ти; ( утаптывать) уто́птувати, утопта́ти и повто́птувати; ( дорогу) уторо́вувати, уторува́ти
    2) (набивать гвозди, шпильки) набива́ти, наби́ти и понабива́ти; ( прибивать) прибива́ти, приби́ти и поприбива́ти; (заполнять чем-л.) забива́ти, заби́ти и позабива́ти

    Русско-украинский словарь > убивать

  • 116 угасать

    несов.; сов. - уг`аснуть
    га́снути и згаса́ти, зга́снути и позгаса́ти, загаса́ти, зага́снути и позагаса́ти, угаса́ти, уга́снути и повгаса́ти, вигаса́ти, ви́гаснути; ( погасать) погаса́ти, пога́снути; ( потухать) потуха́ти, поту́хнути, затуха́ти, зату́хнути; (несов. перен.) та́нути

    Русско-украинский словарь > угасать

  • 117 унижение

    1) ( действие) прини́ження, прини́жування, прини́ження; пони́ження; обража́ння, обра́ження; зневажа́ння, знева́ження; га́ньблення, зга́ньблення
    2) (то, что унижает) прини́ження; ( оскорбление) обра́за; ( пренебрежение) знева́га; ( позор) ганьба

    Русско-украинский словарь > унижение

  • 118 униженный

    1) прич. прини́жений; пони́жений; обра́жений; знева́жений; зга́ньблений

    Русско-украинский словарь > униженный

  • 119 упоминать

    несов.; сов. - упомян`уть
    зга́дувати, згада́ти; ( поминать) помина́ти, пом'яну́ти, спомина́ти, спом'яну́ти

    Русско-украинский словарь > упоминать

  • 120 упускать

    несов.; сов. - упуст`ить
    1) упуска́ти, упусти́ти и повпуска́ти; ( выпускать) випуска́ти, ви́пустити и повипуска́ти
    2) ( пропускать) пропуска́ти, пропусти́ти и попропуска́ти; (сов.: прозевать) проґа́вити; ( время) га́яти, зга́яти, прога́ювати, прога́яти
    3) (оставляя без ухода, запускать) зане́дбувати, занедба́ти

    Русско-украинский словарь > упускать

См. также в других словарях:

  • Зга — Страны …   Википедия

  • ЗГА — жен. темь, потемки, темнота (сгаснуть? сгинуть?, ·сокр. стега, стезя, как Цна из Десна? Мкцк.) На дворе зга згою; но б.ч. с отрицанием. Зги нет, Божьей зги не видать, ни зги не видно. Он зги не видит, слеп. | Кроха, капля, искра, малость чего. Ни …   Толковый словарь Даля

  • зга — ни божьей зги не видать, ни зги не видно.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. зга сущ., кол во синонимов: 5 • кроха (35) …   Словарь синонимов

  • ЗГА — Это статья о музыкальной группе. О значении слова зга в выражении «ни зги не видно» см. статью зга в Викисловаре. ЗГА Страны …   Википедия

  • зга — только в выражении: ни зги не видать (Преобр.), наряду с этим диал. стеги не видать, тверск. (Горяев, Доп. I, 14), блр. сьцегi не вiдно (Потебня, AfslPh 3, 361). Обычно объ ясняют из *стьга дорога, тропа ; подробнее см. на стезя; Мi. ЕW 328;… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • зга — <ЗГА> и; ж. ◊ (Ни) зги не видно (не видать). Так темно, что ничего нельзя различить; ничего не видно …   Энциклопедический словарь

  • ЗГА — Зги Божьей не видно [не видать]. Народн. То же, что ни зги не видно. ЗС 1996, 495; СПП, 41. [Ни] зги не видно (не видать). Разг. Об абсолютной темноте. ФСРЯ, 172; Ф 1, 208; БТС, 129; БМС 1998, 207; ЗС 1996, 449; ПОС, 12, 297; ПОС, 4, 9; СРНГ 11,… …   Большой словарь русских поговорок

  • зга — Это слово сохранилось только в сочетании не видно ни зги , а когда то оно имело вид стега и означало дорога , тропинка . Буква т со временем выпала, а звук с перед г стал звонким. Таким образом, изначально выражение не видно ни зги имело смысл:… …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • зга — и; ж. зги не видно зги не видать …   Словарь многих выражений

  • Желу́дочек головно́го мо́зга — (ventriculus cerebri) общее название полостей, находящихся в головном мозге, выстланных эпендимой, сообщающихся друг с другом и с субарахноидальным пространством и содержащих цереброспинальную жидкость. Желудочек головного мозга боковой… …   Медицинская энциклопедия

  • Кана́тик спинно́го мо́зга — (funiculus medullae spinalis, PNA, BNA; fasciculus medullae spinalis, JNA) общее название парных участков белого вещества спинного мозга, ограниченных его щелями и бороздами. Канатик спинного мозга боковой (f. lateralis) с мозга Боковой канатик.… …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»