-
61 sang
[sæŋ]петь, напеватьиздавать трели; петь, заливатьсякукарекатькаркать; кричать; квакать; сверчать, трещать, звенеть, стрекотатьдоноситьгудеть; свистетьзвенеть в ушах; испытывать звон в ушахвоспевать, прославлятьликоватьчитать нараспевсопровождать пениемзвон, свист; шум; звон; стрекотание, верещание, звонпениепение хором в своей компанииспевкаопалятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sang
-
62 sing
[sɪŋ]петь, напеватьиздавать трели; петь, заливатьсякукарекатькаркать; кричать; квакать; сверчать, трещать, звенеть, стрекотатьдоноситьгудеть; свистетьзвенеть в ушах; испытывать звон в ушахвоспевать, прославлятьликоватьчитать нараспевсопровождать пениемзвон, свист; шум; звон; стрекотание, верещание, звонпениепение хором в своей компанииспевкаопалятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sing
-
63 sung
[sʌŋ]петь, напеватьиздавать трели; петь, заливатьсякукарекатькаркать; кричать; квакать; сверчать, трещать, звенеть, стрекотатьдоноситьгудеть; свистетьзвенеть в ушах; испытывать звон в ушахвоспевать, прославлятьликоватьчитать нараспевсопровождать пениемзвон, свист; шум; звон; стрекотание, верещание, звонпениепение хором в своей компанииспевкаопалятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sung
-
64 tingle
[`tɪŋgl]звон в ушахпокалывание, пощипывание; колотьетрепет, дрожьощущать звон, шум; испытывать болезненные ощущениягоретьзвенеть, вызывать звон; покалывать, вызывать ощущение покалывания, жжения, зуд или бользвенеть, звякать; позвякивать, позваниватьдрожать, трепетатьвызывать дрожь, трепетраздражать, нервировать; возбуждатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tingle
-
65 clang
1. nounлязг, звон, резкий металлический звук (оружия, молота, колоколов; в поэзии труб)2. verbпроизводить лязг, звон, резкий звук; to clang glasses together чокаться, звенеть стаканами* * *1 (n) бряцание; звон; звук труб; крик; курлыканье; лязг; пронзительный глас; резкий металлический звук; шумиха2 (v) лязгать* * *лязг, звон, резкий металлический звук* * *[ klæŋ] n. лязг, звон, резкий металлический звук v. лязгать, звенеть* * ** * *1. сущ. лязг, звон, резкий металлический звук 2. гл. лязгать -
66 ting
collocationsee tinkle* * *1 (n) дзиньканье; звон; звяканье2 (v) дзинькать; звенеть; звонить в колокольчик* * *см. tinkle* * *[ tɪŋ] n. звон колокольчика, звон металлических предметов друг о друга, звяканье, телефонный звонок v. звонить, звенеть, звякать, мочиться, писать* * *разг.; см. tinkle -
67 clang
[klæŋ] 1. гл.лязгать, бренчать, звенеть2. сущ.to clang glasses together — чокаться, звенеть стаканами
лязг, звон, резкий металлический звук -
68 din
[dɪn] 1. сущ.шум, грохот, гул, нестихающий звонI have a perpetual din in my head and hear nothing aright. — У меня всё время гудит в голове, ничего не могу расслышать как надо.
Syn:2. гл.1) шуметь, грохотать; оглушать шумом2) гудеть, звенеть; звенеть в ушахSteep water-falls, for ever musical, keep dinning on. — Высокие водопады, музыкальные как всегда, всё шумят.
Syn:3) зудеть, надоедать; назойливо повторять; вдалбливатьHis wife kept continually dinning in his ears about his idleness. — Его жена прожужжала ему все уши, что он лентяй.
The head man had been dinning his instructions into him. — Начальник вдалбливал ему в голову свои указания.
Syn: -
69 jingle
['ʤɪŋgl] 1. сущ.1)а) звон, звяканье; побрякиваниеto compose / make up a jingle — звенеть
jingle package — амер. музыкальные позывные ( на радио)
jingle track — амер. рекламная мелодия ( для рекламного ролика)
Syn:б) источник звона (колокольчик, бубенчик)Syn:2) созвучие, ассонанс, аллитерацияSyn:3) ирл.; австрал. крытая двухколёсная повозка•2. гл.1)а) звенеть, звякатьSyn:б) перемещаться в пространстве со звенящим, звякающим звуком2)а) изобиловать созвучиями, ассонансамиSyn:в) пренебр. заниматься рифмоплётством -
70 ring
[rɪŋ] I 1. сущ.1)а) кольцо- engagement ring
- wedding ring
- piston ring
- teething ringб) ободок, обруч2) окружность; круг3) бот.; = annual ring годичное кольцо ( о древесных растениях), годичный слой4) площадка, имеющая круглую форму, где происходит какое-л. действиеа) арена циркаб) татами, площадка ( для различных видов единоборств)5) политическая арена, арена политической борьбы ( особенно во время предвыборной кампании)Syn:race I 1.6) ( the ring) спорт. бокс; занятия боксомHe ended his ring career. — Он попрощался с большим боксом.
Syn:boxing Iб) клика; банда, шайкаspy ring — разведывательная организация, агентурная сеть
Syn:gang I 1.9) ( the ring) употр. с гл. во мн. профессиональные игроки на скачках, букмекеры10) архит. архивольт ( арки)11) мор. рым••to run / make rings around smb. — разг. заткнуть за пояс, намного опередить, обогнать кого-л.
2. гл.to keep / hold the ring — соблюдать нейтралитет
1)а) = ring in / round / about опоясывать, окружать кольцомThe city is ringed about / round with hills. — Город окружён холмами.
Syn:б) = ring round окружать, брать в кольцо окружения прям. и перен.The police immediately ringed the building. — Полиция в один момент окружила здание.
Our efforts are ringed around with difficulties. — Наши попытки всё время наталкиваются на трудности.
Syn:2)а) надевать кольцо ( на палец)3) кружить; витьсяII 1. гл.; прош. вр. rang; прич. прош. вр. rung1) звенеть; звучать2) казаться, производить какое-л. впечатлениеto ring false / hollow — звучать фальшиво, неискренне (о голосе, словах)
To an English reader it rings false. — Английскому читателю это кажется неправдоподобным.
His story rings true. — Его рассказ звучит правдоподобно.
He declared that he was telling the truth, but his words rang hollow. — Он заявил, что говорит правду, но его слова прозвучали неискренне.
3)а) ( ring with) оглашаться (чем-л.)The air rang with shouts. — Воздух огласился криками.
б) раздаваться, слышаться, доноситьсяThe children's laughter was still ringing in my ears. — Детский смех всё ещё звучал в моих ушах.
в) отдаваться эхом, откликаться, резонировать ( о звуке)Syn:4) звонить ( в колокола)5) = ring up звонить ( по телефону)I'll ring you later. — Я позвоню тебе позже.
John's not in, ring back after six. — Джона нет дома, перезвоните после шести.
How many people have rung up while I've been out? — Сколько человек звонило, пока меня не было?
6)а) жужжать, звенеть ( в ушах)My ears rang with unusual sounds. — У меня в ушах раздавались какие-то странные звуки.
Syn:7) разг. менять, изменять ( часто автомобиль)business of car ringing - changing a vehicle's identity — криминальный бизнес, основанный на уничтожении идентифицирующих признаков автомобилей
Syn:•- ring around- ring round
- ring in
- ring off
- ring out
- ring up••to ring in the new year — встречать новый год звоном (например, колоколов)
to ring out the old year — провожать старый год звоном (например, колоколов)
- ring the curtain down- ring the curtain up 2. сущ.1) звонSyn:2)A ring at the bell called him downstairs. — Звук дверного колокольчика заставил его спуститься вниз.
3) отзвук, отголосокThere was a false ring to his words. — В его словах звучали фальшивые нотки.
It has the ring of truth about it. — Это звучит правдоподобно.
4)б) благовест5) звучность, звонкостьSyn: -
71 sing
I [sɪŋ] 1. гл.; прош. вр. sang, прич. прош. вр. sung1) петь, напеватьto sing smb. to sleep — убаюкивать кого-л.
I like to sing to many people. — Я люблю петь перед большой аудиторией.
I knew she was happy again when I heard her singing away in the kitchen. — Я понял, что она снова счастлива, когда услышал, как она всё время поёт на кухне.
Syn:2)а) издавать трели; петь, заливаться ( о птицах)I heard the birds sing. — Я слышал, как поют птицы.
Syn:warble 2.б) кукарекать ( о петухе)Syn:crow 2.г) квакать (о лягушке, жабе)д) сверчать, трещать, звенеть, стрекотать ( о сверчке)He made his violin sing. — Скрипка пела у него в руках.
4) крим. стучать, доноситьto make smb.'s head sing — расколоться; выдать сообщников преступления
5)б) звенеть в ушах; испытывать звон в ушахSyn:6) воспевать, прославлятьto sing smb.'s praises — рассыпаться в похвалах в адрес кого-л., петь дифирамбы кому-л.
Syn:chant 2.7) ликоватьSyn:8)••to sing small — сбавить тон, вести себя скромнее, тише; присмиреть; стушеваться
to sing another / a different tune — запеть по-лругому
to sing like a lark — заливаться жаворонком, распевать весело, звонко, от полноты счастья
- sing out 2. сущ.to sing for one's supper — отрабатывать долги, платить за оказанную любезность
1)а) свист (пули и т. п.)on the sing — поющий ( о чайнике)
в) стрекотание (кузнечиков, цикад), звон ( комаров)2)а) пениев) спевкаII [sɪŋ] гл.; шотл.The flame sang the points of her hair. — Огонь опалил кончики её волос.
Syn:singe 2. -
72 clang
1. n лязг, звон, бряцание, резкий металлический звук2. n поэт. звук труб, пронзительный глас3. n крик; курлыканье4. n шумиха5. v лязгать, бренчать; звенеть6. v звенеть, бряцать7. v пронзительно кричать; трубить; курлыкатьСинонимический ряд:1. metallic noise (noun) bang; clangor; clatter; jangle; metallic noise; peal; reverberating noise; ring; sound of cymbals2. clatter (verb) clank; clap; clash; clatter; grate; rattle -
73 clang
[klæŋ]clang лязг, звон, резкий металлический звук (оружия, молота, колоколов; в поэзии - труб) clang производить лязг, звон, резкий звук; to clang glasses together чокаться, звенеть стаканами clang производить лязг, звон, резкий звук; to clang glasses together чокаться, звенеть стаканами -
74 ring
[̈ɪrɪŋ]ring оглашаться (with); the air rang with shouts воздух огласился криками empty slot ring вчт. кольцо с пустыми сегментами ring (телефонный) звонок; to give a ring позвонить по телефону growth ring годичный слой (в древесине) ring намек (на); it has the ring of truth about it это звучит правдоподобно ring мор. рым; to run (или to make) rings (a)round разг. за пояс заткнуть; намного опередить, обогнать; to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет price ring объединение предпринимателей или торговцев, созданное для повышения цен protection ring вчт. кольцо защиты (магн. ленты) ring арена политической борьбы (особ. во время выборов) ring архит. архивольт (арки) ring биржевой круг ring (the R.) бокс ring годичное кольцо (дерева); годичный слой (древесины) ring (rang, rung; rung) звенеть; звучать; to ring true (false или hollow) звучать искренне (фальшиво) ring звон; звучание; the ring of his voice звук его голоса ring звонить; to ring the alarm ударить в набат; to ring the bell звонить (в колокол); to ring a chime прозвонить (о башенных часах) ring (телефонный) звонок; to give a ring позвонить по телефону ring вчт. звонок ring клика; шайка, банда ring вчт. кольцевая схема ring кольцо; круг; окружность; обруч, ободок ring кольцо ring вчт. кольцо ring кружить; виться; to ring the rounds разг. опередить, обогнать ring надевать кольцо ring намек (на); it has the ring of truth about it это звучит правдоподобно ring объединение спекулянтов для совместного контроля над рынком ring оглашаться (with); the air rang with shouts воздух огласился криками ring окружать кольцом (обыкн. ring in, ring round, ring about); обводить кружком ring оправа (очков) ring подбор колоколов (в церкви); благовест ring продевать кольцо в нос (животному) ring (the ring) pl собир. профессиональные игроки на скачках, букмекеры ring раздаваться ring ринг (форма картельного объединения) ring мор. рым; to run (или to make) rings (a)round разг. за пояс заткнуть; намного опередить, обогнать; to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет ring цирковая арена; площадка (для борьбы), ринг ring звонить; to ring the alarm ударить в набат; to ring the bell звонить (в колокол); to ring a chime прозвонить (о башенных часах) ring at звонить (у дверей дома и т. п.) ring down: to ring the curtain down дать звонок к спуску занавеса; перен. положить конец (чему-л.); ring for требовать или вызывать звонком ring down: to ring the curtain down дать звонок к спуску занавеса; перен. положить конец (чему-л.); ring for требовать или вызывать звонком ring in разг. вводить, представлять ring in ознаменовывать колокольным звоном; ring off давать отбой (по телефону); вешать трубку; ring off! груб. замолчи(те)!, заткни(те)сь! ring звон; звучание; the ring of his voice звук его голоса ring in ознаменовывать колокольным звоном; ring off давать отбой (по телефону); вешать трубку; ring off! груб. замолчи(те)!, заткни(те)сь! ring in ознаменовывать колокольным звоном; ring off давать отбой (по телефону); вешать трубку; ring off! груб. замолчи(те)!, заткни(те)сь! ring out провожать колокольным звоном ring out прозвучать ring звонить; to ring the alarm ударить в набат; to ring the bell звонить (в колокол); to ring a chime прозвонить (о башенных часах) to ring the curtain up дать звонок к поднятию занавеса; перен. начать (что-л.) ring кружить; виться; to ring the rounds разг. опередить, обогнать ring (rang, rung; rung) звенеть; звучать; to ring true (false или hollow) звучать искренне (фальшиво) ring up звонить, вызывать по телефону ring up разбудить звонком ring мор. рым; to run (или to make) rings (a)round разг. за пояс заткнуть; намного опередить, обогнать; to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет split ring кольцо для ключей ring down: to ring the curtain down дать звонок к спуску занавеса; перен. положить конец (чему-л.); ring for требовать или вызывать звонком token ring вчт. кольцо (архитектура сети) write-enable ring вчт. кольцо разрешения записи (магн. ленты) -
75 sing
[sɪŋ]to sing small, to sing another song сбавить тон; присмиреть; to make one's head sing sl. расколоться; выдать сообщников преступления sing воспевать (обыкн. sing of) sing гудеть (о ветре); свистеть (о пуле); звенеть (в ушах); sing out выкликать; кричать sing ликовать sing (sang; sung) петь; to sing flat (или sharp) фальшивить; to sing to a guitar петь под гитару; to sing (smb.) to sleep убаюкать (кого-л.) пением sing свист (пули); шум (ветра); звон (в ушах) sing разг. спевка, пение to sing small, to sing another song сбавить тон; присмиреть; to make one's head sing sl. расколоться; выдать сообщников преступления sing (sang; sung) петь; to sing flat (или sharp) фальшивить; to sing to a guitar петь под гитару; to sing (smb.) to sleep убаюкать (кого-л.) пением sing гудеть (о ветре); свистеть (о пуле); звенеть (в ушах); sing out выкликать; кричать to sing small, to sing another song сбавить тон; присмиреть; to make one's head sing sl. расколоться; выдать сообщников преступления sing (sang; sung) петь; to sing flat (или sharp) фальшивить; to sing to a guitar петь под гитару; to sing (smb.) to sleep убаюкать (кого-л.) пением sing (sang; sung) петь; to sing flat (или sharp) фальшивить; to sing to a guitar петь под гитару; to sing (smb.) to sleep убаюкать (кого-л.) пением -
76 греметь
несовер. - греметь;
совер. - прогреметь без доп. thunder;
peal (о голосе, колоколе и т.п.) ;
rattle, clank, tinkle, jingle ( о чем-л. металлическом) ;
clatter( о тарелках) ;
ring out, be famous( for, as), resound перен. греметь чем-л. ≈ to make a noise/din with smth. пушки гремят ≈ the guns thunder/roar греметь цепями ≈ to clank one's chains греметь ключами ≈ to jingle one's keys -
77 прозвенеть
Большой англо-русский и русско-английский словарь > прозвенеть
-
78 прозвонить
несовер. - звенеть;
совер. - прозвонить без доп.
1) ring out, peal
2) ring for, announce by ringing a bellсов. ring* (out).Большой англо-русский и русско-английский словарь > прозвонить
-
79 chirp
tʃə:p
1. сущ. чириканье;
щебетание Syn: twittering
2. прил.;
амер.;
= chirpy
3. гл. чирикать, щебетать Syn: squeal чириканье, щебетание;
крик( птицы) ;
стрекотание( кузнечика) чирикать, щебетать;
кричать( о птице) ;
пищать, звенеть( о комаре) ;
стрекотать( о кузнечике) пищать, издавать писк( о человеке) - he *ed a few notes он что-то пропищал - children *ed with amusement дети визжали от удовольствия весело болтать;
стрекотать, щебетать (о человеке) причмокивать, понукать причмокиванием (лошадь) (американизм) (сленг) доносить( полиции) ;
выдавать( сообщников) chirp амер. = chirpy ~ чириканье;
щебетание ~ чирикать, щебетать chirp амер. = chirpy chirpy: chirpy живой, веселый -
80 chirrup
ˈtʃɪrəp
1. сущ.
1) щебет, щебетание, чирикание, стрекот, стрекотание( птиц, насекомых) the sparrow's chirrup on the roof ≈ чириканье воробьев на крыше
2) болтовня, щебетание, щебет ( о человеке) the chirrup of the baby ≈ детский щебет ∙ Syn: twitter
1., chirp
1., twittering
2. гл.
1) щебетать;
чирикать;
издавать трели (о птицах) ;
пищать Syn: chirp
2., twitter
2., warble
2.
2) неперех. весело, оживленно говорить, петь
3) причмокивать (напр., подгоняя лошадь) Dr. Gilbert chirruped to the little black pony. ≈ Д-р Гилберт причмокивая подгонял пони.
4) сл. аплодировать( о клакерах) щебет, щебетание;
чириканье;
стрекотание щебетание, болтовня (человека) причмокивание (при понукании лошади) щебетать;
чирикать;
стрекотать;
жужжать;
звенеть( о комарах) щебетать, весело болтать( о человеке) причмокивать, понукать причмокиванием (лошадь) (сленг) аплодировать (о клакерах) chirrup жарг. аплодировать (о клакерах) ~ щебет, щебетание ~ щебетать;
чирикать
См. также в других словарях:
звенеть — См … Словарь синонимов
ЗВЕНЕТЬ — ЗВЕНЕТЬ, звеню, звенишь, несовер. Издавать, производить чем нибудь звуки металлического тембра. Звенит колокольчик. Звенеть шпорами. Звенеть золотом. «Поет пила, звенит топор с нуждою труд вступает в спор.» Д.Бедный. «Пули визжали, стонали,… … Толковый словарь Ушакова
ЗВЕНЕТЬ — ЗВЕНЕТЬ, издавать звон. Чу, звенит, колоколец! От пальбы окна звенят. Так кричит, что в ушах звенит. Хоть пусто, да звенит. Пусто, звонко, о хвасти. Что то у меня в ушах звенит, кто то поминает. В правом ухе звенит, к теплу, в левом, к холоду. Не … Толковый словарь Даля
ЗВЕНЕТЬ — ЗВЕНЕТЬ, ню, нишь; несовер. Издавать, производить чем н. звуки высокого, металлического тембра. Звенит колокольчик. З. монетами. Звенят голоса (о звонких голосах). В ушах звенит (безл.; об ощущении шума в ушах). | совер. прозвенеть, ню, нишь.… … Толковый словарь Ожегова
звенеть — • звенеть, звякать, позвякивать, дребезжать, бренчать Стр. 0383 Стр. 0384 Стр. 0385 Стр. 0386 Стр. 0387 Стр. 0388 Стр. 0389 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
звенеть — звеню, др. русск., цслав. звьнѣти ἠχεῖν, болг. звъня звеню , словен. zveneti, чеш. zniti (из *zvьněti), слвц. zniеt᾽, н. луж. zněs. Связано чередованием гласных со звон (см.); ср. Педерсен, KZ 36, 340; Траутман, ВSW 374 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Звенеть — несов. неперех. 1. Издавать звуки высокого тембра. отт. Производить чем либо такие звуки. отт. Звонко петь (о птицах). 2. Раздаваться, звучать (о звуках высокого тембра). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
звенеть — звенеть, звеню, звеним, звенишь, звените, звенит, звенят, звеня, звенел, звенела, звенело, звенели, звени, звените, звенящий, звенящая, звенящее, звенящие, звенящего, звенящей, звенящего, звенящих, звенящему, звенящей, звенящему, звенящим,… … Формы слов
звенеть — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я звеню, ты звенишь, он/она/оно звенит, мы звеним, вы звените, они звенят, звени, звените, звенел, звенела, звенело, звенели, звенящий, звеневший, звеня 1. Если что либо звенит, значит, оно издаёт… … Толковый словарь Дмитриева
звенеть — см.: орехи … Словарь русского арго
звенеть — Общеслав. Суф. производное от той же основы (с перегласовкой е/о), что и звон, ср. греметь гром … Этимологический словарь русского языка