-
41 prendere caldo caldo
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > prendere caldo caldo
-
42 trovare in fatto
гл.общ. застать на месте преступления, поймать на месте преступления -
43 in flagranti
лат на месте преступления, с поличнымin flagránti ertáppen — застать на месте преступления [поймать с поличным]
Er hat séíne Frau mit íhrem Líébhaber in flagránti ertáppt. — Он застал жену с любовником.
-
44 место
[mésto] n. (pl. места, gen. pl. мест)1.1) posto (m.), luogo (m.); spazio (m.)занимать большое место в + prepos. — occupare un posto importante in
2) impiego (m.), posto (m.), carica (f.)3) pl. luoghi, località"Знакомые, печальные места" (А. Пушкин) — "Riconosco questi luoghi tristi!" (A. Puškin)
4) provincia (f.)5) brano, passo ( di un'opera letteraria o musicale)6) collo2.◆злачное место — bordello (m.)
ему не место в + prepos. — non ha il diritto di vivere a
прокурор сказал: ему не место в Ленинграде — il pubblico ministero disse: non ha diritto di vivere a Leningrado
поставить себя на чьё-л. место — mettersi nei panni di qd
не находить себе места — non avere pace, essere un'anima in pena
места не столь отдалённые — (iron.) il gulag
-
45 преступление
с.1) reato m; delitto m ( главным образом тяжкое), crimine m ( тяжкое)преступление против человечества — crimine contro l'umanitàсостав преступления юр. — reato mмотивы преступления — movente del delittoсовершить преступление — fare / commettere / consumare / perpetrare книжн. un delitto; commettere un reato; delinquere vi (dif)поймать / застать на месте преступления — sorprendere / cogliere in flagrante2) ( неправильное поведение) delitto; scelleratezza f -
46 acchiappare
vtacchiappare sul fatto — поймать / застать на месте преступления; застукать прост.valla ad acchiappare! разг., vall'acchiappa прост. — пойди-ка поймай!; ищи ветра в поле!3) схватить (напр. простуду)4) прост. хватить, ударить•Syn: -
47 acchiappare
acchiappare vt 1) ловить; поймать; схватить acchiappare sul fatto -- поймать <застать> на месте преступления; застукать (прост) acchiappare qd al covo -- застать кого-л врасплох valla ad acchiappare! fam, vall'acchiappa pop -- пойди-ка поймай!; ищи ветра в поле! 2) поймать в ловушку; надуть( прост), провести non mi ci acchiappi! -- меня не проведешь! 3) схватить (напр простуду) 4) pop хватить, ударить acchiapparsi: fare ad acchiapparsi -- играть в кошки-мышки -
48 acchiappare
acchiappare vt 1) ловить; поймать; схватить acchiappare sul fatto — поймать <застать> на месте преступления; застукать ( прост) acchiappare qd al covo — застать кого-л врасплох valla ad acchiappare! fam, vall'acchiappa pop — пойди-ка поймай!; ищи ветра в поле! 2) поймать в ловушку; надуть ( прост), провести non mi ci acchiappi! — меня не проведёшь! 3) схватить ( напр простуду) 4) pop хватить, ударить acchiapparsi: fare ad acchiapparsi — играть в кошки-мышки -
49 catch flat-footed
1) Общая лексика: застать врасплох2) Макаров: застать на месте преступления, захватить врасплох -
50 место
с.1. (в разн. знач.) place; (чем-л. выделяемое) spot; (для постройки, сада и т. п.) site; ( местность) localityуступать место кому-л. — give* up one's place to smb.
то самое место, где — the precise spot where
хорошее место для дома — a good* site for a house*
в этих местах, в наших местах — in these parts
по местам! — to your places!; воен. stand to!
переходить с места на место — roam; move from place to place
занимать первое место ( во время состязания) — be in the lead
занять первое место ( выиграть состязание) — gain first place
разделить первое место — ( во время состязания) share the lead; ( о результате состязания) share first place
место стоянки — ( автомобилей) parking place; parking lot амер.; ( такси) taxi-rank; ( извозчиков) cabstand
пустое место — blank (space); (перен.; о человеке) a nonentity, a nobody
детское место анат. — afterbirth, placenta
2. (в театре и т. п.) seat; ( спальное — на пароходе, железной дороге) berthверхнее, нижнее место — upper, lower berth
не оставлять места (для) (перен.) — leave* no room (for), make* no allowance (for)
4. ( должность) post, office; (домашней работницы и т. п.) situationбыть без места — be out of work, be unemployed
искать место — seek* a situation; look for a job разг.
доходное место — lucrative appointment, well-paid job
5. ( часть текста) passage6. ( о багаже) piece (of luggage)7. мн. ( периферийные организации в противоположность центру) provincial organizations; the provinces♢
на вашем месте — in your place; if I were you; if I were in your shoes идиом. разг.слабое место — weak spot / point / place
находить слабое место — find* a weak spot / point / place; find* the joint in the armour идиом.
знать своё место — know* one's place
поставить кого-л. на место — put* smb. in his place
иметь место — take* place
общее место — commonplace; ( банальность) platitude
стоять на месте — stand* still
он ни с места — he stood stock-still, he didn't budge
застать на месте преступления — catch* in the act; catch* red-handed
-
51 színhely
* * *формы: színhelye, színhelyek, színhelyetме́сто с (какого-л. события)* * *1. место действия; театр;az elbeszélés \színhely — е место действия рассказа; a tett \színhelye — место происшествия; a tett \színhelyén talál — заста вать/застать на месте преступления; a szerencsétlenség \színhelyére siet — спешить к месту несчастного случая;a bűncselekmény \színhely — е место преступления;
2. szính. сцена -
52 flagranza
fочевидность, условия очевидности; совершение преступления в условиях очевидности; очевидное преступление -
53 prendre sur le vif
1) взять из жизни; списать с натуры; верно подметить (о писателе, художнике)Penché en avant, le menton dans ses mains, Ruby a regardé avec beaucoup d'attention ce film pris sur le vif... (l'Humanité.) — Подавшись вперед, держа руки под подбородком, Руби очень внимательно смотрел фильм, снятый непосредственно на месте события...
2) (тж. surprendre sur le vif) прост. захватить, застать на месте преступленияDictionnaire français-russe des idiomes > prendre sur le vif
-
54 cop II
-
55 flat-footed
ˈflætˈfutɪd прил.
1) мед. плоскостопный
2) а) амер.;
разг. решительный, твердый б) откровенный, прямолинейный, честный He described a situation in an honest flat-footed way. ≈ Он честно, откровенно и без прикрас описал сложившуюся ситуацию. Syn: forthright
3) а) разг. неуклюжий;
туповатый б) скучный, неинтересный( о манере писать, говорить и т.д.) Syn: pedestrian страдающий плоскостопием ходящий вперевалку плоскодонный (американизм) (сленг) твердо стоящий на ногах;
решительный;
категорический;
прямой - he had an honest * way of saying a thing он всегда выражался ясно и недвусмысленно( спортивное) неподвижный( об игроке) > to catch * захватить врасплох;
застать на месте преступления( американизм) (сленг) открыто, решительно;
категорически - he came out * for the measure он открыто выступил за это мероприятие flat-footed разг. неуклюжий;
туповатый ~ мед. плоскостопный ~ амер. разг. решительный, твердый;
he came out flat-footed for the measure он полностью, решительно поддержал это мероприятие ~ амер. разг. решительный, твердый;
he came out flat-footed for the measure он полностью, решительно поддержал это мероприятиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > flat-footed
-
56 flatfooted
flat-footed
1> страдающий плоскостопием
2> ходящий вперевалку
3> плоскодонный
4> _ам. _сл. твердо стоящий на ногах; решительный;
категорический; прямой
_Ex:
he had an honest flat-footed way of saying a thing он всегда
выражался ясно и недвусмысленно
5> _спорт. неподвижный (об игроке)
_Id:
to catch flat-footed захватить врасплох; застать на месте
преступления
6> _ам. _сл. открыто, решительно; категорически
_Ex:
he came out flat-footed for the measure он открыто выступил
за это мероприятие -
57 сцапать
груб.saisir vt; empoigner vt; pincer vt ( застать на месте преступления) -
58 coger a uno en el garlito
-
59 flagrante
adj1) поэт. пламенный2) совершаемый в данный момент(sorprender) en flagrante — (застать) на месте преступления -
60 flagrante
1. aggявный, очевидныйcadere in flagrante contraddizione — впасть в явное противоречие2. mcogliere in flagrante юр. — застать на месте преступления
См. также в других словарях:
застать — См. поймать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. застать находить, поймать; захватить; застичь, застигнуть, застукать; пристигнуть, увидеть, найти, накрыть, усечь момент,… … Словарь синонимов
На месте преступления — Экспрес. В момент совершения чего либо предосудительного, недозволенного (застать, поймать, захватить и т. п. кого либо). Рашевич страшно смутился и, ошеломлённый, точно пойманный на месте преступления, растерянно смотрел на Мейера и не знал, что … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЗАСТАТЬ — ЗАСТАТЬ, ану, анешь; совер., кого (что). Найти, увидеть в каком н. месте, положении, состоянии; застичь. З. кого н. дома. З. отца в живых. З. кого н. за работой. З. кого н. на месте преступления. | несовер. заставать, таю, таёшь. Толковый словарь … Толковый словарь Ожегова
застать — стану, станешь; застань; св. кого что. 1. Успеть увидеть, найти где л. З. в живых. З. довоенные нравы. // Появляясь где л., найти, обнаружить. З. отца дома. З. кого л. в саду. З. семью за чаем. Утром застали ночную смену. З. кого л. на месте… … Энциклопедический словарь
застать — ста/ну, ста/нешь; заста/нь; св. см. тж. заставать, заставание, заставанье кого что 1) а) Успеть увидеть, найти где л. Заста/ть в живых … Словарь многих выражений
захватить — См. занимать, поймать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. захватить … Словарь синонимов
преступление — я; ср. 1. Юрид. Противозаконное, общественно опасное действие (или бездействие), нарушающее общественный правопорядок и подлежащее уголовной ответственности. П. против государства. Уголовное, должностное, военное, государственное, политическое п … Энциклопедический словарь
застигнуть — См … Словарь синонимов
застукать — застигнуть, застать, застичь, захватить, обнаружить, выследить, застать на месте преступления, раскрыть, подловить, накрыть, поймать Словарь русских синонимов. застукать см. застать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
преступление — я; ср. 1) юрид. Противозаконное, общественно опасное действие (или бездействие), нарушающее общественный правопорядок и подлежащее уголовной ответственности. Преступле/ние против государства. Уголовное, должностное, военное, государственное,… … Словарь многих выражений
схватить — схвачу, схватишь; схваченный; чен, а, о; св. 1. (нсв. также хватать). кого что. Взять, поймать что л. быстрым, резким движением (рук, зубов и т.п.). С. зонт, плащ. С. ружьё в руки. С. ребёнка в охапку. С. за рукав. Хотел с. кота, но тот увильнул … Энциклопедический словарь