-
21 замедлять
1) General subject: decelerate, delay, detain, gear down (движение), reduce, retard, slack, slacken, slow, slow down, slow down (ся), slow up (ся)2) Aviation: time delay3) Colloquial: back off5) Railway term: ease up8) Oil: retard (схватывание цемента путём применения замедлителей или действие кислоты путём эмульгирования её в керосине)9) Mechanic engineering: ease10) Business: let down12) General subject: retard (о регулировке момента впрыска) -
22 замедлять
замедлить (вн.)замедлить ход — slow down; reduce speed
замедлить шаги — slow down the pace; walk slower
прошу не замедлить с ответом — please answer by return post, или immediately, или without delay
-
23 замедлять
[zamedlját'] v.t. e i. impf. (pf. замедлить - замедлю, замедлишь)1) rallentareне замедлить с + strum. — non tardare di + inf.
2) замедляться rallentarsi, andare a rilento -
24 замедлять
* * *несов. - замедля́ть, сов. - заме́длить1) (шаги, ход и т. п.) lassítani2) ( затягивать во времени) késleltetni -
25 замедлять
yavaşlatmak,hızını kesmek,ağırlaştırmak; geciktirmek; gecikmek* * *несов.; сов. - заме́длить1) yavaşlatmak; hızını kesmek; ağırlaştırmakзамедля́ть шаги́ — adımlarını yavaşlatmak / ağırlaştırmak
маши́на заме́длила ход — araba yavaşladı
2) ( задерживать) geciktirmek3) ( запаздывать) gecikmekэ́то не заме́длило сказа́ться — bu etkisini göstermekte gecikmedi
-
26 замедлять
замедл||ятьнесов ἀργοπορώ, βραδύνω:\замедлятьять шаги́ βραδύνω τό βήμα (μου)· \замедлятьять ход ἐλαττώνω (или κόβω) τήν ταχύτητα. -
27 замедлять
несов. - замедля́ть, сов. - заме́длить1) (вн.; делать медленнее) slow down (d); тех. decelerate (d)замедля́ть те́мпы — slacken the pace
замедля́ть ход — slow down; reduce speed
замедля́ть шаги́ — slow down one's pace; walk slower
2) ( задерживать) hold back (d), delay (d), retard (d)3) сов.не заме́длить (с тв.; + инф.) — not to take long (+ to inf)
он не заме́длил яви́ться — he did not take long to appear; he was not long in coming
они́ не заме́длили воспо́льзоваться э́тим — they hastened to take advantage of it
прошу́ не заме́длить с отве́том — please reply immediately [without delay]
-
28 замедлять
vt; св - заме́длить1) делать медленным to slow downзамедля́ть шаг — to slacken pace
по́езд заме́длил ход — the train slowed (down, up)
2) опаздывать to delayзамедля́ть с отве́том — to be slow in replying
-
29 уменьшать ход
decelerate глагол: -
30 ещё больше замедлять
part.gener. riallentare (ход, движение и т.п.) -
31 уменьшать скорость
decelerate глагол:Русско-английский синонимический словарь > уменьшать скорость
-
32 отдавать
give глагол: -
33 отдать
give глагол: -
34 травить
veer глагол: -
35 потравить
ease глагол: -
36 уменьшать напряжение
ease down глагол:Русско-английский синонимический словарь > уменьшать напряжение
-
37 уменьшать усилие
ease down глагол: -
38 эркынланаш
эркынланаш-емзамедляться, замедлиться; замедлять, замедлить (свой ход); тормозить, затормозить (о транспортных машинах)Дрезина ондак писын кудале, вара изин-изин эркынланаш тӱҥале. «Ончыко» Дрезина сначала ехала быстро, потом понемногу стала замедлять свой ход.
-
39 Замедливать
и Замедлять замедлить (переходно) загаювати, загаяти, барити, забаряти, забарити, дляти, задляти, затримувати, затримати кого, що; срвн. Задерживать 1. [Ой нуте, робіть, себе не баріть (Чуб. III)]; (непереходно) баритися и забарятися, забаритися, загаюватися и гаятися, загаятися, бавитися, забавитися, длятися, задлятися. [Не забарився пояснити свою думку виразніше (Крим.). Не загайся на підмогу (Куліш). Чого ще він там дляється? (Грінч.). Ми не задляємося прийти (Грінч.). Ще не світає, але день не забавиться (Каменец. п.)]. -лять ход дела - затримувати хід справи, гаяти справу. [В суді гають мою справу]. Умышленно -лять что, совершение чего - навмисне длятися, баритися, гаятися з чим. [Слідчий навмисне дляється з справою, думає, що може тим часом щось нове виявиться (М. Грінч.)]. -лить шаги, ход - піти тихше, повільніше, задляти ходу, звільнити ходу, укоротити ходи (ходу), затишитися. [На мості поїзд затишивсь (Звин.). Христя трохи вкоротила ходи (Мирн.). Він звільнив ходу (Коцюб.)]. -лить движение машины - притишити рух машини. Река -лила течение - річка почала текти повільніше. Замедленный - за[при]гаяний, забарений; притишений. -ным темпом - при[за]тишеним, повільнішим темпом. -ный пульс - повільний пульс. -ная эволюция - забарена еволюція. -
40 эркышнаш
эркышнаш-ем1. замедлять, замедлить (свой ход); тормозить, затормозить; притормаживать, притормозитьИзиш эркышнаш чуть (немного) замедлить.
Машина ыш эркышне, умбакыла шикшалте. А. Тимофеев. Машина не притормозила, поехала дальше.
Кочам эркышныш, вара шогале. М.-Азмекей. Дед замедлил (шаг), потом остановился.
Поезд разъезд дек шушаш лишан эркышныш. «Мар. ком.» Поезд ближе к разъезду замедлил ход.
2. утихать, утихнуть; становиться (стать) тише, менее громким (о звуках, шуме)Эчан колыштеш. Йӱк ындыже эркышна. Н. Лекайн. Эчан прислушивается. Теперь звуки утихают.
Рекрут-влакын мурышт койын эркышна, эше икмыняр жап гыч йӧршеш тыплана. «Ончыко» Песня рекрутов заметно утихает, ещё через некоторое время совсем затихает.
Сравни с:
иземаш3. слабеть, ослабевать, ослабеть; затихать, затихнуть; утихать, утихнуть; стихать, стихнуть (о ветре, дожде и т. д.)Кенета эркышнаш вдруг ослабеть;
ялт эркышнаш совсем ослабеть.
Мардеж эркышна. М.-Азмекей. Ветер ослабевает.
Уремыште поран эркышнен. «Мар. ком.» На улице пурга стихла.
Сравни с:
иземаш4. стихать, стихнуть; утихать, утихнуть; затихать, затихнуть; ослабевать (ослабеть) в действии, силеКанонаде шагат чоло шуйныш, а варажым эркышныш. «Мар. альм.» Канонада длилась около часа, а потом стихла.
Ик жаплан лӱйкалымаш эркышнен. «Мар. ком.» На одно время стрельба утихла.
См. также в других словарях:
ход — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? хода и ходу, чему? ходу, (вижу) что? ход, чем? ходом, о чём? о ходе и в ходу; мн. что? ходы, (нет) чего? ходов, чему? ходам, (вижу) что? ходы, чем? ходами, о чём? о ходах 1. Ходом называется… … Толковый словарь Дмитриева
замедлять — замедлить темп • изменение, мало замедлить ход • изменение, мало замедлить шаги • изменение замедлять ход • изменение, мало замедлять шаги • изменение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ход — (не) сбавлять хода • изменение, мало дать задний ход • действие дать полный ход • действие дать ход • действие, каузация замедлить ход • изменение, мало замедлять ход • изменение, мало идти полным ходом • действие, непрямой объект изменить ход •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Электродвигатели — Попытки применить электричество как двигательную силу были сделаны еще в начале прошлого столетия. Так, после того как (1821 г.) Фарадеем было открыто явление вращения магнитов вокруг проводников с токами и наоборот, Sturgeons и Barlow построили… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
изменение — внести изменения • действие внести некоторые изменения • действие внести необходимые изменения • действие внести соответствующие изменения • действие внести существенные изменения • действие вносить изменения • действие вносить соответствующие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Застопоривать — несов. перех. и неперех. 1. перех. Останавливать ход, действие какой либо машины, какого либо механизма. отт. перен. разг. Задерживать, замедлять развитие чего либо. 2. разг. неперех. Неожиданно останавливаться или замедлять ход. Толковый словарь … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сигнализация железнодорожная* — При эксплуатации жел. д. выяснилась скоро необходимость передавать машинисту движущегося поезда посредством условных знаков сообщения и указания, регулирующие ход поезда между двумя определенными пунктами. Указания эти сводятся к тому, может ли… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сигнализация железнодорожная — При эксплуатации жел. д. выяснилась скоро необходимость передавать машинисту движущегося поезда посредством условных знаков сообщения и указания, регулирующие ход поезда между двумя определенными пунктами. Указания эти сводятся к тому, может ли… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Прибой — морская волна, набегающая на берег при условии, что она вкатывается по отлогому дну; ударяясь о дно и встречая в нем препятствие для свободного движения частиц воды вниз, но в то же время обладая большой живой силой, эта волна подымается на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЯТБ-1 — ЯТБ 1 … Википедия
мало — (не) выдерживать критики • действие, объект, мало, соответствие (не) жалеть сил • мало, использование (не) сбавлять хода • изменение, мало (не) щадить сил • мало, использование беречь силы • мало, использование брезжит рассвет • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён