-
41 cirkel
[²s'ir:kel]subst.круг(hamna i) en ond cirkel (fortsatt utveckling till det sämre)--(попасть в) заколдованный круг (ситуация, при которой прежние проблемы приводят к новым трудностям)————————[²s'ir:kel]subst.кружокstudiecirkel--учебный кружок, учебная группа, курсы (вечерние)cirkelledare -n--руководитель кружка, преподаватель курсов————————круг, окружность, орбита, циркуль -
42 cercle vicieux
-
43 vicieux
1. adj ( fém - vicieuse)1) с пороком, с изъяном••cercle vicieux — порочный круг, заколдованный круг2) порочный, развратный3) неправильный, ошибочныйlocution vicieuse — неправильный оборот речиballe vicieuse спорт — неправильно поданный мячcoup vicieux спорт — неположенный удар (с целью обмануть противника)5) разг. с извращённым вкусом, со странными вкусами6) разг. предательский, коварный7) прост. хитрый2. m (f - vicieuse)1) порочный человек; развратник [развратница] -
44 Circulus vitiōsus
Порочный круг - логическая ошибка, состоящая в том, что в определение или доказательство скрытым образом вводится само определяемое понятие или доказываемое положение; употр. в знач.: заколдованный круг, положение, из которого нет выхода....с одной стороны, для того, чтобы при данных условиях выросла масса прибавочной стоимости, т. е. возрос совокупный капитал, должно возрасти население; с другой стороны, предполагается, что для того, чтобы возросло население, уже должно произойти возрастание капитала. Таким образом, здесь, по-видимому, имеет место circulus vitiosus. (К. Маркс, Экономическая рукопись 1861-1863 годов. Абсолютная прибавочная стоимость)...латифундии с течением времени порождают мелкое производство, а последнее точно так же и столь же неизбежно снова порождает латифундии. - Но так как теперь - земледелие не менее, чем промышленность, достигло такой ступени развития, которая, по нашему мнению, не только позволяет, но и требует полного перехода его в руки всего общества, то поэтому нам предстоит задача разорвать этот circulus vitiosus. (Ф. Энгельс - Рудольфу Мейеру, 19.VII 1893.)"Развитие искусства", говорит, например, Сюар, "проходит по тем же ступеням, которые наблюдаются в развитии человеческого рода". - Мы жадно хватаемся за эту идею, думаем, что автор собирается заговорить о скрытых причинах человеческого развития, которые, будучи независимыми от воли людей, дают то или иное направление их духу и их просвещению (lumieres). Некоторым уже кажется, что благодаря Сюару они выбираются из того circulus vitiosus, в котором безвыходно вращалась философия истории XVIII в. (Г. В. Плеханов, Очерки по истории материализма. Гольбах.)Убиение Будилы Марковым была и есть только догадка, под которую подыскивались основания. Из этой догадки комиссия вывела другую догадку: если Будилу убил Морков, то и голову похитил Морков, а эта последняя догадка обращена потом в свою очередь в средство, подкрепление и подтверждение первой: если голову похитил Морков, то по всей вероятности Он же и убил Будилу. Выходит то, что называют в логике circulus vitiosus. (В. Д. Спасович, Дело о графе Ираклии Моркове, судимом за убиение крестьянина Будилы.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Circulus vitiōsus
-
45 cycle of poverty
Общая лексика: заколдованный круг бедности, круг бедности, круговорот нищеты -
46 virtuous cycle
1) Общая лексика: добродетельный цикл2) Разговорное выражение: "порочный" круг с положительными последствиями, заколдованный круг -
47 حلقة
حَلْقَةٌحَلَقَةٌ мн. حَلَقَاتٌ мн. حَلَقٌ1) кольцо, серьга (в виде кольца) ; حلق или جهاز الحلق гимнастические кольца; حلقة ضربوا حوله они образовали вокруг него кольцо2) спорт. ринг; للملاكمة حلقة боксёрский ринг3) звено; الانتقال حلقة переходное звено; موصّلة حلقة или الاتّصال حلقة соединительное, связующее звено (между بين) ال حلقة المفقودة недостающее звено; في سلسلة حلقة звено в цепи; حلقات دوران роликовые подшибники4) круг (людей), кружок, группа (учеников в Аль-Азхаре, сидящих вокруг шейха-учителя) ; الذكر حلقة см. ذِكْرٌ ; التعبير الذاتيّ حلقة кружок самодеятельности5) рынок; السمك حلقة рыбный рынок; القطن حلقة хлопковый рынок6) десяток (лет) ; هوفى ال حلقة الخامسة من العمر ему пошёл пятый десяток7) серия (облигаций) ; * مفرغة حلقة заколдованный круг -
48 حَلْقَةٌ
حَلَقَةٌмн. حَلَقَاتٌмн. حَلَقٌ1) кольцо, серьга (в виде кольца); حلق или جهاز الحلق гимнастические кольца; حَلْقَةٌ ضربوا حوله они образовали вокруг него кольцо2) спорт. ринг; للملاكمة حَلْقَةٌ боксёрский ринг3) звено; الانتقال حَلْقَةٌ переходное звено; موصّلة حَلْقَةٌ или الاتّصال حَلْقَةٌ соединительное, связующее звено (между بين) ال حَلْقَةٌ المفقودة недостающее звено; في سلسلة حَلْقَةٌ звено в цепи; حلقات دوران роликовые подшибники; " "4) круг (людей), кружок, группа (учеников в Аль-Азхаре, сидящих вокруг шейха-учителя); الذكر حَلْقَةٌ см. ذِكْرٌ ; التعبير الذاتيّ حَلْقَةٌ кружок самодеятельности5) рынок; السمك حَلْقَةٌ рыбный рынок; القطن حَلْقَةٌ хлопковый рынок6) десяток (лет); هوفى ال حَلْقَةٌ الخامسة من العمر ему пошёл пятый десяток7) серия (облигаций); * مفرغة حَلْقَةٌ заколдованный круг;" -
49 vicieus cirkel
прил.филос. заколдованный круг, порочный круг -
50 circolo vizioso
сущ.общ. заколдованный круг, порочный круг -
51 Vicious circle
Порочный круг. Заколдованный кругDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Vicious circle
-
52 vicious circle
заколдованный круг, порочный кругJane takes a lot of medicine to cure her asthma; I am afraid she might develop another illness from the medicine and will thus be caught in a vicious circle. -
53 a vicious circle
порочный круг, заколдованный круг [этим. лат. circulus vitiosus]Thus we begin by saying that the value of labour determines the value of commodities, and we wind up by saying that the value of commodities determines the value of labour. Thus we move to and fro in the most vicious circle, and arrive at no conclusion at all. (K. Marx, ‘Wages, Price and Profit’, ch. V) — Итак, мы начинаем с заявления, что стоимость товаров определяется стоимостью труда, а кончаем заявлением, что стоимость труда определяется стоимостью товаров, таким образом, мы поистине вращаемся в порочном кругу и не приходим ни к какому выводу.
-
54 Teufelskreis
m <-es, -e> заколдованный круг; порочный кругaus dem Téúfelskreis heráúskommen* — выбраться из заколдованного круга
-
55 loks
1. дуга; loksа lampa дуговая лампа;2. лук (для стрельбы);3. круг; кольцо; ieslēgt loksā охватить кольцом; burvju l. заколдованный круг -
56 -C1962
порочный круг:Ci aggireremmo dunque in un circolo vizioso, per uscire dal quale non c'è che un modo: spezzarlo, come l'hanno spezzato, al tempo loro, il Littré e il dizionario di Oxford («Per un grande vocabolario storico della lingua italiana»).
Мы попали бы в заколдованный круг, выйти из которого можно только разорвав его, как это сделали в свое время Литтре и авторы Оксфордского словаря. -
57 catch-22
Большой англо-русский и русско-английский словарь > catch-22
-
58 catch22
catch-22
1> "ловушка-22", парадоксальная ситуация, положение, из
которого нет выхода; заколдованный круг -
59 durchbrechen
I 1. * vt1) проламывать, пробивать (напр., отверстие)2) переламывать, разламывать (пополам, на две части)ich brach die Tafel Schokolade durch — я разломил плитку шоколада2. * vi (s)1) пробиваться, прорываться; вырваться ( из окружения)die Blüten brechen durch — цветы начинают распускатьсяjetzt brach sein wahres Wesen durch — теперь проявилась его истинная натураder Zorn brach bei ihm plötzlich durch — его гнев внезапно прорвался2) прорезываться ( о зубах)3) проваливаться (напр., о мосте)auf dem Eise durchbrechen — провалиться под лёдII * vt1) пробивать, проламывать (напр., стену); прорвать (плотину; фронт)das Licht durchbricht die Dunkelheit — свет прорезывает тьмуdie Kette der Polizisten durchbrechen — прорваться сквозь цепь полицейскихden Kreis durchbrechen — разорвать (заколдованный) кругdie Verteidigung durchbrechen — прорвать оборону3) нарушать (напр., запрет)die bestehenden Normen durchbrechen — ломать существующие нормыdie Schranken durchbrechen — переступить границы -
60 Cirkulus vitious
сущ.психол. заколдованный круг
См. также в других словарях:
заколдованный круг — тупик, порочный круг, безвыходное положение Словарь русских синонимов. заколдованный круг порочный круг Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Заколдованный круг — ЗАКОЛДОВАТЬ, дую, дуешь; ованный; сов., кого что. То же, что околдовать. Колдунья заколдовала богатыря. Заколдованная царевна (в сказке). Заколдованное место (такое, где водится нечистая сила). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова … Толковый словарь Ожегова
ЗАКОЛДОВАННЫЙ КРУГ — см. Circulus vitiosus. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
ЗАКОЛДОВАННЫЙ КРУГ — что Безвыходное положение, нерешаемая проблема. Подразумевается ситуация, которая не имеет перспектив дальнейшего развития, несмотря на усилия участников ситуации, поскольку одни обстоятельства препятствуют изменению других, а те, в свою очередь … Фразеологический словарь русского языка
Заколдованный круг — Экспрес. 1. Несуразность, логическая ошибка в доказательстве, когда одно положение объясняется посредством другого, которое само должно быть доказано при посредстве первого. Оказался заколдованный, безвыходный круг, напоминающий известный афоризм … Фразеологический словарь русского литературного языка
заколдованный круг — (иноск.) безвыходный (словно его заколдовали) Ср. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество вот заколдованный круг, из которого не могу выйти. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 1, 6. Ср. И в жизни своей, и в таланте он почти заперся в… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ЗАКОЛДОВАННЫЙ КРУГ — ложное рассуждение, где в качестве доказательства дается именно то, что нужно доказать. Например, как доказать существование Бога? Поскольку Бог является, по определению, бесконечно совершенным существом, то он обладает всеми качествами,… … Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь
Заколдованный круг (Сверхъестественное) — Заколдованный круг Mystery Spot Номер эпизода 3 сезон, 11 эпизод Место действия Бровард Сверхъестественное Проказник Автор сценария Джереми Кавер, Эмили МакЛахлин … Википедия
Заколдованный круг — Заколдованный кругъ (иноск.) безвыходный (словно его заколдовали). Ср. Гостиныя, сплетни, балы, тщеславіе, ничтожество вотъ заколдованный кругъ, изъ котораго не могу выдти. Гр. Л. Н. Толстой. Война и Миръ. 1, 6. Ср. И въ жизни своей, и въ талантѣ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
заколдованный — Заколдованный круг (книжн.) перен. безвыходное положение. Вопрос никак не решается, просто заколдованный круг какой то … Фразеологический словарь русского языка
ЗАКОЛДОВАННЫЙ — ЗАКОЛДОВАННЫЙ, заколдованная, заколдованное; заколдован, заколдована, заколдовано (книжн.). прич. страд. прош. вр. от заколдовать во 2 знач. || только полн. Покорный колдовской, волшебной силе, зачарованный, находящийся во власти колдовских чар.… … Толковый словарь Ушакова