-
21 zsákutca
* * *формы: zsákutcája, zsákutcák, zsákutcátтупи́к мzsákutcaba jutni перен — зайти́ в тупи́к
* * *1. тупик; тупиковая улица;2. átv. тупик; порочный/заколдованный круг;\zsákutca`ba jutott/került — влетел в кадушку; a dolog \zsákutcaba jutott — дело клином сошлось; \zsákutcaba vezet — заводить/завести в тупик; kitalál a \zsákutca`ból — найти ийход из тупика\zsákutca`ba jut/kerül — заходить/зайти в тупик; попасть в тупик v. в заколдованный круг; оказаться в тупике; стать в тупик;
-
22 catch 22
-
23 מעגלי
круговой
кольцевой
циркулярный
циркуляр
кругом* * *מעגליм. р. смихут/מַעֲגָל ז'1.окружность, круг 2.стезя 3.цепь (электрическая)מַעֲגָל חוֹסֵםописанный круг (мат.)מַעֲגָל חָסוּםвписанный круг (мат.)מַעֲגָל חַשמַלִיэлектрическая цепьמַעֲגָל מוּדפָּסпечатная схемаמַעֲגַל קסָמִיםзаколдованный кругהַמַעֲגָל נִסגַרкруг замкнулсяמַעֲגָל סָגוּרзамкнутый круг -
24 הַמַעֲגָל נִסגַר
הַמַעֲגָל נִסגַרкруг замкнулсяמַעֲגָל ז'1.окружность, круг 2.стезя 3.цепь (электрическая)מַעֲגָל חוֹסֵםописанный круг (мат.)מַעֲגָל חָסוּםвписанный круг (мат.)מַעֲגָל חַשמַלִיэлектрическая цепьמַעֲגָל מוּדפָּסпечатная схемаמַעֲגַל קסָמִיםзаколдованный кругמַעֲגָל סָגוּרзамкнутый круг -
25 מַעֲגָל ז'
מַעֲגָל ז'1.окружность, круг 2.стезя 3.цепь (электрическая)מַעֲגָל חוֹסֵםописанный круг (мат.)מַעֲגָל חָסוּםвписанный круг (мат.)מַעֲגָל חַשמַלִיэлектрическая цепьמַעֲגָל מוּדפָּסпечатная схемаמַעֲגַל קסָמִיםзаколдованный кругהַמַעֲגָל נִסגַרкруг замкнулсяמַעֲגָל סָגוּרзамкнутый круг -
26 מַעֲגָל חוֹסֵם
מַעֲגָל חוֹסֵםописанный круг (мат.)מַעֲגָל ז'1.окружность, круг 2.стезя 3.цепь (электрическая)מַעֲגָל חָסוּםвписанный круг (мат.)מַעֲגָל חַשמַלִיэлектрическая цепьמַעֲגָל מוּדפָּסпечатная схемаמַעֲגַל קסָמִיםзаколдованный кругהַמַעֲגָל נִסגַרкруг замкнулсяמַעֲגָל סָגוּרзамкнутый круг -
27 מַעֲגָל חָסוּם
מַעֲגָל חָסוּםвписанный круг (мат.)מַעֲגָל ז'1.окружность, круг 2.стезя 3.цепь (электрическая)מַעֲגָל חוֹסֵםописанный круг (мат.)מַעֲגָל חַשמַלִיэлектрическая цепьמַעֲגָל מוּדפָּסпечатная схемаמַעֲגַל קסָמִיםзаколдованный кругהַמַעֲגָל נִסגַרкруг замкнулсяמַעֲגָל סָגוּרзамкнутый круг -
28 מַעֲגָל חַשמַלִי
מַעֲגָל חַשמַלִיэлектрическая цепьמַעֲגָל ז'1.окружность, круг 2.стезя 3.цепь (электрическая)מַעֲגָל חוֹסֵםописанный круг (мат.)מַעֲגָל חָסוּםвписанный круг (мат.)מַעֲגָל מוּדפָּסпечатная схемаמַעֲגַל קסָמִיםзаколдованный кругהַמַעֲגָל נִסגַרкруг замкнулсяמַעֲגָל סָגוּרзамкнутый круг -
29 מַעֲגָל מוּדפָּס
מַעֲגָל מוּדפָּסпечатная схемаמַעֲגָל ז'1.окружность, круг 2.стезя 3.цепь (электрическая)מַעֲגָל חוֹסֵםописанный круг (мат.)מַעֲגָל חָסוּםвписанный круг (мат.)מַעֲגָל חַשמַלִיэлектрическая цепьמַעֲגַל קסָמִיםзаколдованный кругהַמַעֲגָל נִסגַרкруг замкнулсяמַעֲגָל סָגוּרзамкнутый круг -
30 מַעֲגָל סָגוּר
מַעֲגָל סָגוּרзамкнутый кругמַעֲגָל ז'1.окружность, круг 2.стезя 3.цепь (электрическая)מַעֲגָל חוֹסֵםописанный круг (мат.)מַעֲגָל חָסוּםвписанный круг (мат.)מַעֲגָל חַשמַלִיэлектрическая цепьמַעֲגָל מוּדפָּסпечатная схемаמַעֲגַל קסָמִיםзаколдованный кругהַמַעֲגָל נִסגַרкруг замкнулся -
31 מַעֲגַל קסָמִים
מַעֲגַל קסָמִיםзаколдованный кругמַעֲגָל ז'1.окружность, круг 2.стезя 3.цепь (электрическая)מַעֲגָל חוֹסֵםописанный круг (мат.)מַעֲגָל חָסוּםвписанный круг (мат.)מַעֲגָל חַשמַלִיэлектрическая цепьמַעֲגָל מוּדפָּסпечатная схемаהַמַעֲגָל נִסגַרкруг замкнулсяמַעֲגָל סָגוּרзамкнутый круг -
32 מעגלים
מעגליםмн. ч. м. р. /מַעֲגָל ז'1.окружность, круг 2.стезя 3.цепь (электрическая)מַעֲגָל חוֹסֵםописанный круг (мат.)מַעֲגָל חָסוּםвписанный круг (мат.)מַעֲגָל חַשמַלִיэлектрическая цепьמַעֲגָל מוּדפָּסпечатная схемаמַעֲגַל קסָמִיםзаколдованный кругהַמַעֲגָל נִסגַרкруг замкнулсяמַעֲגָל סָגוּרзамкнутый круг————————מעגליםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./עִיגֵל [לְעַגֵל, מְ-, יְ-]1.чертить окружность 2.закруглять; округлять (число)עִיגֵל פִּינוֹתсглаживать острые углы -
33 rond·o
прям., перен. круг \rond{}{·}o{}{·}o el ŝtonoj круг из камней \rond{}{·}o{}{·}o de dancantoj круг танцующих \rond{}{·}o{}oj sur akvo круги на воде; en la hejma \rond{}{·}o{}{·}o в домашнем кругу; en la amika \rond{}{·}o{}{·}o в дружеском кругу; en la intima \rond{}{·}o{}{·}o в интимном, в близком кругу; sidi en \rond{}{·}o{}{·}o сидеть в кругу, сидеть кружком; sciencaj \rond{}{·}o{}oj научные, учёные круги; oficialaj \rond{}{·}o{}oj официальные круги; magia \rond{}{·}o{}{·}o замкнутый, магический, заколдованный круг; erara \rond{}{·}o{}{·}o порочный круг (в доказательстве, в логическом рассуждении = cirklorezono); ср. cirklo \rond{}{·}o{}{·}a круглый; округлый; круговой \rond{}{·}o{}aj vangoj круглые щёки \rond{}{·}o{}{·}a tablo круглый стол \rond{}{·}o{}{·}a nombro круглое число \rond{}{·}o{}{·}a sumo круглая сумма \rond{}{·}o{}e по кругу; кругами; кругом, кружком \rond{}{·}o{}aĵ{·}o круглый предмет, предмет округлой формы, круг \rond{}{·}o{}ec{·}o округлость, круглота \rond{}{·}o{}et{·}o кружок ( тж. перен.); esperantista \rond{}{·}o{}eto эсперантистский кружок \rond{}{·}o{}et{·}a кружковой \rond{}{·}o{}et{·}an{·}o кружковец, член кружка \rond{}{·}o{}ig{·}i округлить ( тж. мат.), скруглить, закруглить \rond{}{·}o{}ig{·}o округление \rond{}{·}o{}iĝ{·}i округлиться, скруглиться, закруглиться. -
34 vicious circle
1) Общая лексика: заколдованный круг, порочный круг, порочный круг (См. virtuous circle.. The most well known vicious circle is hyperinflation.)2) Переносный смысл: замкнутый круг3) Логика: логический круг -
35 nõiaring
сущ.общ. (suletud ring; surnud ring; vдljapддsematu olukord) заколдованный круг, (логика) логический круг, iaring - êðóã ëæè (àíãë.: vicious circle // íåì.: der Teufelskreis // ëàòûíü: Circulus vitiosus), valede n&\#245, безвыходная ситуация: ведьмино кольцо, безвыходное положение, замкнутый круг, магический круг, порочный круг -
36 κύκλος
ο1) круг; окружность;Πολικός κύκλος — Полярный круг;
διαγράφω κύκλο — описывать круг;
2) среда, круг;окружение;οι κυβερνητικοί κύκλοι — правительственные круги;
σε στενό κύκλο — в тесном кругу;
σε οικογενειακό κύκλο — в кругу семьи;
3) общество, кружок;4) цикл; 5) серия;κύκλος ομιλιών (διαλέξεων) — серия бесед (лекций);
§ φαύλος κύκλος — заколдованный круг
-
37 circolo
m.1.1) (cerchio) круг; (circonferenza) окружность (f.)2) (club) клуб, кружок, общество (n.), собрание (n.)3) (pl. ambiente) круги, сферы2.•◆
circolo polare — полярный круг -
38 cerchio
m1) круг; окружностьcerchio di metà campo — центральный круг ( футбольного поля)far cerchio — окружать кольцом4) см. cerchia 3)•Syn:••cerchio magico — заколдованный круг -
39 cerchio
cérchio m 1) круг; окружность cerchio di metà campo -- центральный круг (футбольного поля) a cerchio -- в виде круга in cerchio -- кругом far cerchio -- окружать кольцом 2) бандаж; обруч; обод, кольцо 3) серсо (игра) 4) v. cerchia 3 cerchio magico -- заколдованный круг cerchio della morte -- мертвая петля -
40 cerchio
cérchio ḿ 1) круг; окружность cerchio di metà campo — центральный круг ( футбольного поля) a cerchio — в виде круга in cerchio — кругом far cerchio — окружать кольцом 2) бандаж; обруч; обод, кольцо 3) серсо ( игра) 4) v. cerchia 3
См. также в других словарях:
заколдованный круг — тупик, порочный круг, безвыходное положение Словарь русских синонимов. заколдованный круг порочный круг Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Заколдованный круг — ЗАКОЛДОВАТЬ, дую, дуешь; ованный; сов., кого что. То же, что околдовать. Колдунья заколдовала богатыря. Заколдованная царевна (в сказке). Заколдованное место (такое, где водится нечистая сила). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова … Толковый словарь Ожегова
ЗАКОЛДОВАННЫЙ КРУГ — см. Circulus vitiosus. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
ЗАКОЛДОВАННЫЙ КРУГ — что Безвыходное положение, нерешаемая проблема. Подразумевается ситуация, которая не имеет перспектив дальнейшего развития, несмотря на усилия участников ситуации, поскольку одни обстоятельства препятствуют изменению других, а те, в свою очередь … Фразеологический словарь русского языка
Заколдованный круг — Экспрес. 1. Несуразность, логическая ошибка в доказательстве, когда одно положение объясняется посредством другого, которое само должно быть доказано при посредстве первого. Оказался заколдованный, безвыходный круг, напоминающий известный афоризм … Фразеологический словарь русского литературного языка
заколдованный круг — (иноск.) безвыходный (словно его заколдовали) Ср. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество вот заколдованный круг, из которого не могу выйти. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 1, 6. Ср. И в жизни своей, и в таланте он почти заперся в… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ЗАКОЛДОВАННЫЙ КРУГ — ложное рассуждение, где в качестве доказательства дается именно то, что нужно доказать. Например, как доказать существование Бога? Поскольку Бог является, по определению, бесконечно совершенным существом, то он обладает всеми качествами,… … Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь
Заколдованный круг (Сверхъестественное) — Заколдованный круг Mystery Spot Номер эпизода 3 сезон, 11 эпизод Место действия Бровард Сверхъестественное Проказник Автор сценария Джереми Кавер, Эмили МакЛахлин … Википедия
Заколдованный круг — Заколдованный кругъ (иноск.) безвыходный (словно его заколдовали). Ср. Гостиныя, сплетни, балы, тщеславіе, ничтожество вотъ заколдованный кругъ, изъ котораго не могу выдти. Гр. Л. Н. Толстой. Война и Миръ. 1, 6. Ср. И въ жизни своей, и въ талантѣ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
заколдованный — Заколдованный круг (книжн.) перен. безвыходное положение. Вопрос никак не решается, просто заколдованный круг какой то … Фразеологический словарь русского языка
ЗАКОЛДОВАННЫЙ — ЗАКОЛДОВАННЫЙ, заколдованная, заколдованное; заколдован, заколдована, заколдовано (книжн.). прич. страд. прош. вр. от заколдовать во 2 знач. || только полн. Покорный колдовской, волшебной силе, зачарованный, находящийся во власти колдовских чар.… … Толковый словарь Ушакова