Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

другом

  • 1 друг другом

    яке аз дигаре, аз ҳамдигар

    Русско-таджикский словарь > друг другом

  • 2 друг за другом

    Русско-таджикский словарь > друг за другом

  • 3 друг перед другом

    яке дар пеши дигар, дар пеши якдигар, дар пеши ҳамдигар

    Русско-таджикский словарь > друг перед другом

  • 4 друг

    I
    м
    1. дӯст, ёр, ҷӯра; закадычный друг ҷӯраи ҷонй (қарин); искренний друг дӯстӣ самимй; друг детства ҷӯраи айёми бачагй; друзья по оружию ҳамьяроқон; старый друг лучше новых двух посл. як дӯсти дерина беҳ аз ду дӯсти нав; дӯсти дерина - аспи зинкарда
    2. тарафдор, дӯстдор, пайрав, ишқбози чизе; общество друзей природы ҷамъияти дӯстдорони табиат
    3. обращ. дӯст, ҷӯра; любезный друг дӯсти меҳрубон <> дома 1) дӯсти хонадон 2) шутл. маъшуқи соҳибхоназан; будь друг (другом) як ҷӯрагӣ кун
    II
    кр. ф. к другой: друга якдигарро, ҳамдигарро; другу ба якдйгар, ба ҳамдигар; другом яке аз дигаре, аз ҳамдйгар (мас. розй)\ друг за другом паи ҳам; друг на друга ба якдигар, ба ҳамдигар; друг о друге дар бораи якдигар (ҳамдигар); друг от друга аз ҳамдигар, аз як-дигар; друг перед \другом яке дар пеши дигар, дар пеши якдигар (ҳамдигар)

    Русско-таджикский словарь > друг

  • 5 другой

    другое
    1. дигар; он был другого мнения фикри вай дигар буд; уйтй в другую комнату ба хонаи дигар гӯзаштан // (противополджный) дигар, муқобил; перейтй на другую сторону улицы ба тарафи дигари (муқобили) кӯча гузаштан; доплыть до другого берега ба соҳили дйгар шино карда гузаштан
    2. дуюм, дигар; на другой день [дар] рӯзи дигар; в другой раз дафъаи дигар
    3. дигар; одно окно выходит на ӯлицу, друг ое - в сад як тиреза ба кӯча, дигараш ба боғ кушода мешавад//в знач. сущ. другой м, другая ж дигар; кас; другие мн. баъзе(ҳо), дигарон; однй едут в Москву, другйе в Ленинград баьзеҳо ба Москва дигарҳо ба Ленинград мераванд
    4. е знач. сущ. другой м дигар, ғайр, бегона; заботиться о другом (о -друг йх) ғами дигаронро хӯрдан; не обращать внимания на других ба дигарон аҳамият надодан
    5. в знач. сущ. другое с чизи дигар; ему говоришь одно, [а] он совсем другое ту дар гӯй, вай девор мегӯяд <> другой коленкор прост. ин гапи дигар; другой раз баъзан, гоҳе; другими словами вводн. сл. ба ибораи (ба таъбири) дигар; кто-то -ой каси дигар; никто другой ҳеҷ кас ба ғайри…; и тот и другой ҳар ду, ҳар кадом, ҳам ин, ҳам он; тот или другой ё ин ё он; смотрёть другими глазами бо чашми дигар дйдан, аз дигар ҷиҳат баҳо додан; один-за друг им яке аз паси дигар, бо навбат, паи ҳам, пай дар пай, паёпай; это [совсем] -другое дело ин гапи (кори) дигар аст; волны катятся одна за \другойой мавҷҳо паи ҳам шино (ҳаракат) мекунанд

    Русско-таджикский словарь > другой

  • 6 пошептаться

    сов. муддате пичир--пичиркунон гап задан, пичир-кучур кардан, гӯшакӣ гуфтан, зери лаб гуфтан; они пошептались друг с другом онҳо байни худ пичир-кучур карданд

    Русско-таджикский словарь > пошептаться

  • 7 перед

    (передо) предлог с тв.
    1. (напротив кого-чего-л.) дар пеши…, дар рӯ ба рӯи…; перед домом дар пеши хона; перед тобой дар рӯ ба рӯи ту
    2. (за некоторое время до чего-л.) андаке пеш аз…, пеш аз…, пеш, қабл аз…; он приехал перед нами ӯ аз мо андак пеш омад; мыть руки перед е доим дастҳоро пеш аз хӯрок шустан
    3. (по отношению к кому-чему-л.) дар пеши…, дар назди…, дар ҳузури…, аз…; я перед вами винват ман дар пеши шумо гунаҳкорам; мне неудобно перед вами ман аз шумо дар хиҷолатам, ман аз шумо изо мекашам; извиниться перед другом аз дӯст узр (маъзарат) хостан
    4. (по сравнению с кем-чем-л.) дар пеши…, дар назди…, нисбат ба…, назар ба…, аз…; его игра перед твоей бледнеет бозии ӯ дар пеши бозии ту ҳеҷ аст <> перед лицом 1) коголибо дар пеши (дар ҳузури, дар назди) шахсе 2) чего-л. дар сурати мавҷуд будани чизе м
    1. пеш, тарафи пеш, тарафи рӯи; перед платя пеши курта
    2. мн. переда сапожн, сари; переда сапог сарии мӯза

    Русско-таджикский словарь > перед

  • 8 перехватить

    сов.
    1. кого-что нигоҳ доштан, боздоштан, дастгир кардан; ба даст даровардан, зада гирифтан; перехватить мяч тӯбро зада гирифтан; перехватить письмо мактубро ба даст даровардан // что ба даст даровардан, буридан, қатъ кардан, пеш гирифтан; перехватить коммуникации противника роҳҳои алоқаи душманро буридан // что перен. фаҳмидан, пай бурдан; перехватить взгляд маънии нигоҳро фаҳмидан
    2. (схватыть в другом мес-те) чизеро аз ҷои дигараш ё бо дасти дигар доштан; перехватить топор поудобнее та-барро қулайтар доштан
    3. что бас-тан, аз миён бастан; перехватить верёвкой бо арғамчин [печонда] бастан
    4. что (дыханые, голос и т. п.) гирифтан, боздоштан, як муддат бастан (баста шудан)
    5. что, чего и без доп. разг. (наскоро поесть) зуд шушбанд шудан
    6. что, чего и без доп. разг. [ба муддати кӯтоҳ] қарз гирифтан; перехватить денег у приятеля аз ҷӯраи худ [ба муддати кӯтоҳ] қарз гирифтан
    7. в чём и бездоп. разг. (проявить неумеренность) аз ҳадди эътидол гузаштан // в чём и без доп. разг. муболиға (муҳобот) кардан; ну, уж это ты перехватил! э, ту бисёр муҳобат кардӣ! \перехватить чёрез край бисёр муболиға кардан

    Русско-таджикский словарь > перехватить

  • 9 поделить

    сов. кого-что
    1. тақсим (ҳисса) кардан, қисм (бӯлак) кардан; поделить наследство тарака кардан
    2. с кем ба ҳам дидан, шарик шудан; поделить последнее с другом буду шуди худро бо дӯст ба ҳам дидан <> они чегото не поделили гапашон гурехтагӣ барин

    Русско-таджикский словарь > поделить

  • 10 почесть

    I
    нареч. обл. (почти) қариб, наздики…, гӯё
    II
    сов. кого-что, кем-чем, за кого-что уст. шумурдан, дониетан, хондан; почесть своим другом дӯсти худ шумурдан, ба худ дӯст хондан; почту за честь мояи ифтихор медонам; почесть своим долгом қарзи худ шумурдан

    Русско-таджикский словарь > почесть

  • 11 расцеловаться

    сов. якдигарро бӯсидан, якдигарро муччӣ кардан; расцеловаться с другом бо дӯст бӯсобӯсӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > расцеловаться

  • 12 соперничать

    несов.
    1. рақобат кардан, ҳариф будан; соперничать друг с другом в искусстве фехтования дар ҳунари шамшербозӣ бо ҳамдигар рақобат кардан // (в любви) рақиб будан
    2. перен. баробар будан, монданӣ (камӣ) надоштан; наши станки соперничают с лучшими иностранными станками дастгоҳҳои мо аз беҳтарин дастгоҳҳои хориҷӣ монданӣ надоранд

    Русско-таджикский словарь > соперничать

  • 13 тесно

    1. нареч. зич, ҷафс, наздик; эти вопросы тесно связаны друг с другом ин масъалаҳо бо якдигар зич вобастаанд; тесно прижаться чафс (зич) шудан
    2. в знач. сказ. безл. танг аст; в вагоне было тесно даруни вагон танг буд // кому танг аст; вам не тесно? ҷоятон танг немӣ?
    3. в знач. сказ. безл. кому танг аст; пальто тесно в плечах кифтҳои паль-то танг аст

    Русско-таджикский словарь > тесно

  • 14 чмокнуться

    сов. однокр. к чмокаться; они чмокнулись друг с другом онҳо якдигарро [як бор] бӯсиданд

    Русско-таджикский словарь > чмокнуться

См. также в других словарях:

  • Мир в другом измерении — Жанр социальная драма Режиссёр Михаил Кончакивский Александр Княжинский …   Википедия

  • в одном кармане смеркается, а в другом заря занимается — (ни тут, ни там ничего нет) В одном кармане сочельник, а в другом Иван постный. В одном кармане клоп на аркане, а в другом блоха на цепи (народн.) Ср. Ишь привалило косолапому, бормотал наш придверник, а наш брат бейся, служи, а на поверку в… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Секс в другом городе — The L Word Обложка второго сезона сериала …   Википедия

  • Один на другом сидит (сидят) — кто, что. Устар. Экспрес. О большом скоплении кого либо или чего либо. Раскидист он [город] необыкновенно и только в самой середине его сидят один на другом татарские домишки без крыш (Сергеев Ценский. Потерянный). Какого в нём [доме] народа ни… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Две недели в другом городе — Two Weeks in Another Town Автор: Шоу, Ирвин Жанр: роман …   Википедия

  • Настоящий секс в другом городе — The Real L Word …   Википедия

  • Секс в другом городе (сериал) — Секс в другом городе The L Word Обложка второго сезона сериала Жанр комедия / драма В главных ролях Дженнифер Билз Эрин Дэниэлс Лейша Хэйли Лорел Хол …   Википедия

  • Секс в другом городе (телесериал) — Секс в другом городе The L Word Обложка второго сезона сериала Жанр комедия / драма В главных ролях Дженнифер Билз Эрин Дэниэлс Лейша Хэйли Лорел Хол …   Википедия

  • друг за другом — чередой, гуськом, один за другим, гусем, цепочкой, чредой, вереницей, затылок в затылок, цепью Словарь русских синонимов. друг за другом нареч, кол во синонимов: 10 • вереницей (12) • …   Словарь синонимов

  • расположенные друг над другом графики дискретных сигналов — [Интент] 1 График аналогового сигнала (analogue pen) 2 Расположенные друг над другом графики дискретных сигналов (stacked digital pens) Рис. Schneider Electric Тематики автоматизированные системы EN stacked digital pens …   Справочник технического переводчика

  • нельзя ли пожалеть о ком-нибудь другом? — (иноск.) ответ тем, которые непрошено выражают свое сожаление о нас Ср. Нельзя не пожалеть, что с этаким умом... Нельзя ли пожалеть о ком нибудь другом? Грибоедов. Горе от ума. 2, 3. Чацкий Фамусову …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»