Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

досто…

  • 1 достојно

    fittingly, becomingly

    Македонско-англиски речник > достојно

  • 2 достоїнство

    merit, meritoriousness, worth, virtue

    Українсько-англійський юридичний словник > достоїнство

  • 3 достоїнство

    с
    ( позитивна якість) quality, merit, virtue

    Українсько-англійський словник > достоїнство

  • 4 beundringsværdig

    досто́йный восхище́ния
    * * *
    admirable, laudable
    * * *
    adj admirable.

    Danish-English dictionary > beundringsværdig

  • 5 достойный

    1) (рд.; заслуживающий чего-л) deserving (d), worthy (of), worth (d)

    досто́йный внима́ния — deserving attention / consideration, worthy of note, worth notice; (о предметах, событиях тж.) notable, noteworthy

    быть досто́йным чего́-л — deserve (d), merit (d); be worthy (of)

    она́ досто́йна тебя́ — she is worthy of you

    досто́йный похвалы́ — praiseworthy

    досто́йный сожале́ния — regrettable, deplorable

    досто́йный лу́чшего примене́ния — worthy of a better cause

    досто́йный своего́ и́мени — worthy of one's name

    2) (заслуженный, справедливый) merited, deserved; (о наказании тж.) condign [-'daɪn] книжн.

    досто́йная награ́да — deserved reward

    досто́йный отве́т — adequate / appropriate response; (словесный тж.) fit / fitting answer

    досто́йный отпо́р — deserved rebuff

    досто́йный прее́мник [проти́вник] — worthy successor [opponent]

    4) ( почтенный) respectable, reputable; worthy

    Новый большой русско-английский словарь > достойный

  • 6 достоинство

    с.
    1) ( положительное качество) quality, merit, virtue

    досто́инства и недоста́тки — merits and demerits; advantages and disadvantages

    э́то ни́же его́ досто́инства — it is beneath his dignity

    с досто́инством — with dignity

    чу́вство со́бственного досто́инства — self-respect; proper pride

    моне́та 10-рублёвого досто́инства, моне́та досто́инством в 10 рубле́й — coin with a face value of 10 roubles; 10-rouble coin

    моне́та ма́лого досто́инства — coin of small denomination

    4) уст. (титул, чин) rank, title
    ••

    оцени́ть по досто́инству (вн.)estimate at one's true worth (d); size up (d) разг.

    мужско́е досто́инство эвф. — ≈ manhood ( male genitals)

    мужчи́на с больши́м досто́инством эвф.well-endowed man

    Новый большой русско-английский словарь > достоинство

  • 7 достоинство

    с

    чу́вство со́бственного досто́инства — self-respect

    ни́же своего́ досто́инства — beneath one's dignity

    вести́ себя́ с досто́инством — to behave in a dignified way

    — to maintain/to preserve one's dignity

    Русско-английский учебный словарь > достоинство

  • 8 достойный

    прл
    worthy, deserving

    досто́йный похвалы́ — praiseworthy, deserving (of) praise

    наиме́нее досто́йный — the least deserving

    умере́ть досто́йной сме́ртью — to die in/with dignity

    Русско-английский учебный словарь > достойный

  • 9 уважение

    с.
    respect, esteem

    по́льзоваться (глубо́ким) уваже́нием — be held in (high) respect

    по́льзоваться о́бщим уваже́нием — enjoy universal esteem; win the respect of all

    пита́ть уваже́ние к кому́-л — respect / esteem smb

    пита́ть глубо́кое уваже́ние к кому́-л — have a profound respect for smb

    внуша́ть уваже́ние — command respect

    из уваже́ния (к) — out of respect / regard (for), in deference (to)

    при всём уваже́нии (к) — with all due respect (for)

    относи́ться с уваже́нием (к) — treat (d) with respect, be respectful (to)

    относи́ться без уваже́ния (к) — have no respect (for); be disrespectful (to)

    досто́йный уваже́ния — worthy of respect

    он досто́ин уваже́ния — he is worthy of respect, he deserves respect

    с уваже́нием (в письме) — (with) best regards; respectfully yours

    Новый большой русско-английский словарь > уважение

  • 10 достоинство

    с
    1) merit ['me-]

    в чём досто́инства э́того предложе́ния? — what are the merits of that proposal?

    сде́лать э́то - ни́же моего́ досто́инства — it's beneath my dignity to do it

    Американизмы. Русско-английский словарь. > достоинство

  • 11 menneskeværdighed

    sg - ménneskeen
    челове́ческое досто́инство
    * * *
    human dignity, dignity as a human being.

    Danish-English dictionary > menneskeværdighed

  • 12 вартасць

    вартість
    гідність
    достоїнство
    достойність
    ціна

    Білорусько-український словник > вартасць

  • 13 годнасць

    гідність
    достоїнство
    достойність
    придатність

    Білорусько-український словник > годнасць

  • 14 павага

    гідність
    достоїнство
    повага
    поважання
    пошана
    ушанування

    Білорусько-український словник > павага

  • 15 достоен

    1. (който заслужава) worthy (за of), deserving (of)
    достоен съм за нещо be worthy/deserving of s.th., deserve s.th., merit s.th.
    достоен за похвала praiseworthy
    достоен за внимание noteworthy, deserving attention. worthy of notice
    2. (заслужен) well-deserved, merited
    достойна награда a well-deserved reward
    (справедлив) just; condign
    достоен мир a just peace
    достойно наказание a condign/just punishment
    достоен противник/съперник an enemy/foe worthy of o.'s steel
    оказвам се достоен противник на be/prove o.s. a match for
    * * *
    досто̀ен,
    прил., -йна, -йно, -йни 1. ( който заслужава) worthy (за of), deserving (of); \достоенен за внимание noteworthy, deserving attention, worthy of notice; \достоенен за похвала praiseworthy; \достоенен съм за нещо be worthy/deserving of s.th., deserve s.th., merit s.th.;
    2. ( заслужен) well-deserved, merited; ( справедлив) just; condign; \достоенен мир just peace; \достоенйно наказание condign/just punishment; • \достоенен противник/съперник enemy/foe worthy of o.’s steel; оказвам се \достоенен противник на be/prove o.s. a match for.
    * * *
    condign: a достоен punishment - достойно наказание; dignified ; stately {`steitli}; valiant ; well-deserved (заслужен); (който заслужава): deserving ; worthy of
    * * *
    1. (заслужен) well-deserved, merited 2. (който заслужава) worthy (за of), deserving (of) 3. (справедлив) just;condign 4. ДОСТОЕН за внимание noteworthy, deserving attention. worthy of notice 5. ДОСТОЕН за похвала praiseworthy 6. ДОСТОЕН мир a just peace 7. ДОСТОЕН противник/съперник an enemy/foe worthy of o.'s steel 8. ДОСТОЕН съм за нещо be worthy/ deserving of s.th., deserve s.th., merit s.th. 9. достойна награда a well-deserved reward 10. достойно наказание a condign/just punishment 11. оказвам се ДОСТОЕН противник на be/ prove o.s. a match for

    Български-английски речник > достоен

  • 16 достойно

    with dignity; in a fitting manner. fittingly, befittingly
    * * *
    досто̀йно,
    нареч. with dignity; in a fitting manner, fittingly, befittingly; представям \достойно do credit (to).
    * * *
    with dignity; in a fitting manner. fittingly, befittingly

    Български-английски речник > достойно

  • 17 достойнство

    1. worth, worthiness; dignity; virtue
    оценявам по достойнство judge s.o./s.th. on his/its merits
    * * *
    досто̀йнство,
    ср., -а 1. worth, worthiness; dignity; virtue; липсва му \достойнствоо he has no dignity; това е под моето \достойнствоо this is beneath my dignity; човешко \достойнствоо human dignity; чувство за \достойнствоо self-respect/-esteem;
    2. ( положително качество) merit; книга с големи \достойнствоа book of great/true merit; художествените \достойнствоа на the artistic merits/qualities of; • оценявам по \достойнствоо judge s.o./s.th. on his/its merits.
    * * *
    dignity: human достойнство - човешко достойнство; excellence ; importance
    * * *
    1. (положително качество) merit 2. worth, worthiness;dignity;virtue 3. книга с големи достойнства a book of great/true merit 4. липсва му ДОСТОЙНСТВО he has no dignity 5. оценявам по ДОСТОЙНСТВО judge s.o./s.th. on his/its merits 6. това е под моето ДОСТОЙНСТВО this is beneath my dignity 7. художествените достойнства на the artistic merits/qualities of 8. човешко ДОСТОЙНСТВО human dignity 9. чувство за ДОСТОЙНСТВО self-respect/-esteem

    Български-английски речник > достойнство

  • 18 Икона Божией Матери Достойно есть

    = Ико́на Бо́жией Ма́тери "Досто́йно есть" "Милу́ющая"
    (была прислана с Афона и находилась в г. С.-Петербурге, где для неё в Галерной гавани был построен пятикупольный храм; празднование 11/24 июня) the Icon of the Mother of God "It is truly meet"

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Икона Божией Матери Достойно есть

  • 19 бог

    м.
    2) (языческое божество; тж. идол, кумир, неоспоримый авторитет) god; deity

    язы́ческие боги — pagan gods

    гре́ческий бог войны́ — Greek god of war

    зре́лище, досто́йное бого́в — sight fit for the gods

    он был для меня́ богом — he was my god

    3) (в пр.; талант, эксперт, мастер) genius (of); wizard (at); whiz (at) разг.

    в компью́терах он бог — he is a great / real computer whiz

    ••

    бог в по́мощь! — God help you!

    бог его́ зна́ет! — goodness knows!, God knows!

    бог зна́ет кто [что, как, где и т.п.] — God knows who [what, how, where, etc]

    бог с ним [с ней и т.д.] — never mind him [her, etc]

    бог с ва́ми / тобо́й! — 1) ( доброе пожелание) God be with you! 2) (несогласие, удивление сказанным) good heavens / Lord!

    бог тро́ицу лю́бит — см. троица

    ви́дит бог, бог свиде́тель — God is my witness

    все под богом хо́дим — we are all in God's hands; we're only mortal

    гневи́ть / искуша́ть бога — tempt the Lord

    дава́й бог но́ги — ≈ take to one's heels

    дай бог1) (дт. рд./вн. или + инф.; пожелание) God grant (i d или that + clause) 2) ( пусть будет так) let's hope to God (that + clause); let's hope so 3) в знач. сказ. разг. ( усилительная оценка) like you wouldn't believe

    дай бог тебе́ здоро́вья! — God grant you good health!

    фигу́ра у неё дай бог! — she has a superb / terrific figure!

    дай бог ка́ждому / вся́кому — (such as) nobody could ask for better; (as good as) anybody would want

    дай бог не после́днюю — may this not be our last glass

    дай бог па́мяти — let me jog my memory

    даст бог — God willing, with God's help

    богом забы́тый — godforsaken

    он танцу́ет как бог — he dances divinely

    как бог на́ душу поло́жит — anyhow, higgledy-piggledy; at random

    на бога наде́йся, а сам не плоша́й посл.God helps those who help themselves

    не бог весть что — ≈ nothing to write home about

    не боги горшки́ обжига́ют посл. — ≈ any man can do what another man has done

    не приведи́ бог — см. приводить

    оби́женный богом — см. обижать

    он музыка́нт от бога — he is a born musician

    отда́ть богу ду́шу — give up the ghost, go to meet one's Maker

    побо́йся бога, не гневи́ бога — aren't you ashamed? (см. тж. гневи́ть бога)

    ра́ди бога — 1) ( просьба) for God's sake 2) ( согласие) all right then; that's OK with me; I don't care; be my guest разг.

    сам бог веле́л — it's only fitting

    тебе́ сам бог веле́л писа́ть стихи́ — it's only fitting that you should write poems

    сла́ва богу! — thank God!, thank goodness!

    убе́й бог — I'll be damned

    убе́й бог не зна́ю — I'll be damned if I know

    что бог посла́л — ≈ take pot luck

    бог не вы́даст, свинья́ не съест — см. выдать

    Новый большой русско-английский словарь > бог

  • 20 внимание

    с.

    обраща́ть внима́ние (на вн.) — pay attention (to), take notice (of); ( замечать) notice (d)

    не обраща́ть внима́ния (на вн.) — take no notice / heed (of); ignore (d)

    не обраща́йте (на э́то) внима́ния! — never mind that!

    обраща́ть чьё-л внима́ние на что-л — call / draw / direct smb's attention to smth

    сосредото́чивать внима́ние на чём-л — concentrate / fix / focus one's attention on smth

    привлека́ть чьё-л внима́ние — attract / arrest / draw smb's attention

    прико́вывать чьё-л внима́ние — engross / rivet / arrest / compel smb's attention

    оставля́ть без внима́ния (вн.)ignore (d), disregard (d)

    досто́йный внима́ния — worth notice, worthy of note, deserving attention / consideration

    он весь внима́ние — he is all ears / attention

    быть в це́нтре внима́ния (рд.)be (at) the centre of attention (of)

    уделя́ть большо́е внима́ние (дт.) — give / devote (i) much attention

    в газе́тах мно́го внима́ния уделя́ется (дт.)much prominence is given by the newspapers (to)

    внима́нию (рд.; при указании адресата объявления или письма) — (for the) attention of...

    ва́шему внима́нию предлага́ется (им.)may I bring to your attention (d)

    2) (к; заботливое отношение) attention (to), care (for)

    оказа́ть кому́-л внима́ние — show attention to smb

    по́льзоваться внима́нием — be the object of attention / consideration

    3) в знач. межд. ( призыв слушать) attention (please)!; (берегись!) look out!
    ••

    на старт, внима́ние, марш! — on your marks, get set, go!

    принима́ть во внима́ние (вн.) — take into account / consideration (d)

    принима́я во внима́ние (вн., что)considering (d, that), taking into account / consideration (d, that), in view (of; of the fact that)

    приня́в всё во внима́ние — all things considered

    ноль внима́ния разг.no response

    благодарю́ за внима́ние! — thank you for your attention / time!

    Новый большой русско-английский словарь > внимание

См. также в других словарях:

  • досто — (без удар.) (книжн. устар.). Первая часть составных прил., обозначающая: весьма достойный чего н. (того, что указывается второй частью слова), напр. достоуважаемый, достославный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • досто… — (без удар.) (книжн. устар.). Первая часть составных прил., обозначающая: весьма достойный чего нибудь (того, что указывается второй частью слова), напр. достоуважаемый, достославный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОСТО- — частица, ставимая слитно перед сущ. и прил. для усиленья их достоинства или значенья. Достоблаженный, достойно блаженный. Достоверный, стоюший вероятия, вполне верный, истинный, несомненный. Достоверность, свойство, качество, принадлежность дост …   Толковый словарь Даля

  • Досто... — досто... устар. Начальная часть сложных имен прилагательных, вносящая значение сл.: достойный (достожеланный, достоуважаемый, достохвальный, досточтимый и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • досто... — досто... (устар.). Первая часть сложных слов со высоко... (в 5 знач.), весьма, напр. достодолжный, достопамятный, достославный, достоуважаемый, достопочтенный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • досто — См …   Словарь синонимов

  • досто... — ДОСТО... Первая часть сложных слов. Устар. Вносит зн.: очень, весьма. Достодолжный, достопамятный, достопочтенный, достопримечательный, достоуважаемый, досточтимый …   Энциклопедический словарь

  • достоёвщинка — (Е) …   Словарь употребления буквы Ё

  • Достоєвський — прізвище …   Орфографічний словник української мови

  • достоїнство — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • досто́инство — а, ср. 1. Положительное качество. Они занялись рассмотрением галерей картин . Князь объяснял Марье Кириловне их различное содержание, историю живописцев, указывал на достоинства и недостатки. Пушкин, Дубровский. Халат имел в глазах Обломова тьму… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»