-
1 гнаться
несов.1. за кем-чем таъқиб (дунболагирӣ) кардан, аз паи чизе (касе) давидан (афтидан); гнаться за зверем ҳайвони ваҳширо таъқиб кардан2. за чем разг. давидан, ҷидду ҷаҳд кардан; кӯшидан; гнаться за славой аз паи шӯҳрат давидан; он гонится за деньгами вай аз паи пул медавад // за кем-чем баробар шудан, расидан; не гнаться же мне за ним ман куҷову ба вай баробар шудан куҷо!3. страд. ҳай карда шудан, ронда шудан; кашида шудан <> гнаться по пятам (по следам) из ба из таъқиб кардан, аз паи касе афтодан, соягир рафтан; гнаться за двумя зайцами аз ин монда, аз вай ронда несов.1. за кем-чем таъқиб (дунболагирӣ) кардан, аз паи чизе (касе) давидан (афтидан); гнаться за зверем ҳайвони ваҳширо таъқиб кардан2. за чем разг. давидан, ҷидду ҷаҳд кардан; кӯшидан; гнаться за славой аз паи шӯҳрат давидан; он гонится за деньгами вай аз паи пул медавад // за кем-чем баробар шудан, расидан; не гнаться же мне за ним ман куҷову ба вай баробар шудан куҷо!3. страд. ҳай карда шудан, ронда шудан; кашида шудан <> гнаться по пятам (по следам) из ба из таъқиб кардан, аз паи касе афтодан, соягир рафтан; \гнаться за двумя зайцами аз ин монда, аз вай ронда -
2 деньги
мн.1. пул; бумажные деньги пули когазӣ; серебряные деньги пули нуқра, танга; разменять деньги пулро майда кардан2. (капитал, средства) маблағ, сармоя; время деньги вақт ғанимат аст <> бешеные деньги пули калони бе дарди миён; карманные деньги кисахарҷӣ; хорошие деньги пули кам не; чистые деньги пули нақд; шальные деньги пули бе дарди миён; деньги на булавки уст. пули сурмаю ҳино; на мёдные деньги учиться уст. бо муҳтоҷӣ таҳсил кардан; маълумоти нокифоя гирифтан; при деньгах [быть] уст. иул доштан, пулдор будан; не при деньгах [быть] уст. пул надоштан, пулдор набудан; ни за какие деньги ҳаргиз, зинҳор, ба ҳеҷ ваҷҳ; деньги водятся у кого-л. касе пулдор аст; денег стоит арзон не, қимат аст; бросать деньги (деньгами), сорить деньгами исрофкорӣ кардан; пулро чошидан, бадхарҷӣ намудан; бросать деньги на ветер бадхарҷӣ кардан, пулробар бод додан; грестй (загребать) деньги лопатой пулро бо ҷорӯб рӯфта гирифтан; деньги [идут] к деньгам погов. пул пулро меёбад; деньги об ба сой менигарад, пул ба бой; у него денег куры не клюют пулаш беҳисоб аст; пулаш бӯй гирифта хобидааст -
3 ссудить
сов. кого-что чем карз додан; ссудить деньгами пул қарз додан; он ссудил меня деньгами вай ба ман пул қарз дод -
4 делиться
несов.1. тақсим (ҷудо) шудан; делиться на части ба ҳиссаҳо тақсим шудан; делиться на группы ба гурӯҳҳо тақсим шудан I/ (совершать раздел имущества) молу мулкро тақсим кардан2. чем с кем-чем ба ҳам дидан; делиться деньгами с кем-л. пулро бо касе ба ҳам дидан; делиться последним с кем-л. порчаи нонро бо касе ба ҳам дидан Ц перен. ба ҳам дидан; делиться знаниями дониши худро бо дигарон ба ҳам дидан3. мат. тақсим шудан; десять делится на пять даҳ ба панҷ тақсим мешавад4. страд. тақсим (ҳисса) карда шудан, ба ҳиссаҳо ҷудо карда шудан -
5 бросать
несов.1. кого-что, чем андохтан, партофтан, ҳаво додан, афкандан, паррондан; бросать мяч тӯб ҳаво додан; бросать камнями санг паррондан; бросать якорь лангар андохтан; бросать одежду как попало либосҳоро бетартибона партофтан2. безл. кого-что бардорузан кардан; машину бросало на ухабах мошин дар чуқуриҳои роҳ бардорузан мекард3. кого-что роҳӣ (равона) кардан, фиристодан; бросать войска в бой қӯшунро ба ҷанг фиристодан4. что перен. афкандан, андохтан, пошидан; бросать взгляд назар афкандан; солнце бросало лучи офтоб нур мепошид5. что партофтан, бароварда партофтан, ба як сӯ ҳаво додан; бросать старые тетради дафтарҳои кӯҳнаро партофтан6. кого-что и с не-опр. тарк кардан, даст кашидан, партофтан, бас кардан; бросать родной город шаҳри худро тарк кардан; бросать работу корро партофта рафтан; он бросает курить ӯ тамокукаширо бас мекунад7. безл. кого во что в сочет. с сущ. «жар», «озноб», «дрожь», «пот»: бросать в пот ба арақ, ғӯтидан, арақшор шудан; его бросает то в жар, то в холод ӯ дам таб мебарорад, дам хунук мехӯрад <> бросать деньгами, бросать деньги на вётер бадхарҷӣ кардан; пулро бар бод додан; бросать жребий куръа партофтан; бросать камешек (камешки) в чей-л. о ород ба касе пичинг (гап) паррондан; бросать камнем (камень), бросать грязью в кого-л. касеро бадном кардан, обрӯи касеро резондан; бросать обвинение айбдор кардан; бросать оружие таслим шудан; ҷангро бас кардан; бросать перчатку 1) кому уст. ба ҷанги тан ба тан (ба дуэл) даъват кардан 2) кому-чему ба мубориза (ба мусобиқа) даъват кардан; бросать свет на что равшан кардан, фаҳмо кардан; бросать слова на ветер беҳуда (пойдарҳаво) гап задан, ҳарзагӯй кардан; бросать тень 1) на что-л. чизеро тира (хира, муғлақ) кардан 2) на кого что-л. касеро, чизеро доғдор (бадном) кардан; касеро, чизеро наҳ задан; \бросать на произвол судьбы ба тақдир ҳавола кардан, бенигоҳубин гузоштан, бепарастор монондан -
6 бросаться
несов.1. чем ба сӯи ҳамдигар андохтан (партофтан, паррондан)2. кем-чем перен. прост. ба назари эътибор нагирифтан, рӯ гардондан, эътимод (писанд) накардан; бросаться людьми ба кадри одамон нарасидан3. давидан, тохтан, шитофтан; бросаться на помощь ба мадади касе шитофтан4. худро партофтан, афтодан; бросаться на колени ба зону афтодан5. на кого-что дарафтодан, ҳамла кардан; бросаться на всех с кулаками ба ҳама дарафтода муштзанӣ кардан6. с неопр. шитобидан, шитофтан; бросаться исполнить поручение барои иҷрои супориш шитофтан7. худро ба поён андох тан; бросаться в воду худро ба об андохтан (партофтан)8. зуд нишастан, зуд ёзидан, тез дароз кашидан, худро партофтан; бросаться на диван худро зуд болои диван партофтан9. страд. андохта (партофта, афканда) шудан; тарк карда шудан <> бросаться деньгами пулро бар бод додан, бадхарҷӣ кардан; бросаться обещаниями ваъдаҳои хушку холӣ додан, ваъдабозӣ кардан; бросаться словами беҳуда (пойдарҳаво) гап задан; бросаться в глаза ба чашм бархӯрдан, ба чашм задан, диққатро ба худ ҷалб кардан; бросаться со всех ног бисьёр тез давидан (тохтан); вино бросается в голову май ба сар мезанад -
7 кидаться
несов.1. чем ба ҳамдигар андохтан (партофтан, паррондан); кидаться снежками барфбозӣ (барфҷанг) кардан2. тохтан, давидан, шитофтан, кӯшидан; кидаться в драку ба занозанӣ шитофтан3. на кого-что дарафтодан, ҳуҷум (ҳамла) кардан; собака кидается на прохожих саг ба раҳгузарон дармеафтад4. худро ба поён андохтан; ҷаҳидан, паридан, ҳаллос задан; кидаться в воду худро ба об партофтан5. худро андохтан, худро партофтан; кидаться на диван худро ба болои диван андохтан6. беқарор шудан, худро ба ҳар тараф задан; кидаться из стороны в сторону худро ба ҳар тараф задан7. страд. андохта (нартофта, парронда) шудан кидаться деньгами пулро беҳуда сарф кардан, бадхарҷӣ кардан; кидаться в глаза ба чашм афтодан, назар рабудак; вино кидается в голову май ба сар мезанад -
8 кошель
м1. обл. сабад, сабадча; дорожный кошель сабади сафари2. уст. см. кошелёк 1; кошель с деньгами ҳамьёни пулдор3. рыб. тӯри моҳигирӣ,4. лес. банди салронӣ -
9 разжиться
сов. разг.1. (разбогатеть) бой (сарватманд, давлатманд) шудан2. чем пул (мол) ба даст даровардан; где бы мне деньгами разжиться ? чӣ тавр карда пул ёбам? -
10 распорядиться
сов.1. фармон додан, амр кардан, фармудан2. чем саришта кардан, идора кардан, роҳбарӣ кардан; распорядиться деньгами пулро кор фармудан; распорядиться организацией праздничного вечера ба ташкили базми идона роҳбарӣ кардан -
11 снабдить
сов. кого-что, кем-чем таъмин (таҷҳиз) кардан, додан; снабдить строительство материалами сохтмонро бо масолеҳ таъмин кардан; снабдить деньгами бо пул таъмин кардан; снабдить всем необходимым бо ҳамагуна лавозимот таъмин кардан -
12 сорить
несов.1. ифлос (пурахлот) кардан; не сорить! ифлос накунед!2. перен. разг. беҳуда харҷ кардан, бар бод до-дан, бо панҷшоха бод додан; сорить деньгами исрофкорӣ кардан -
13 сыпать
несов.1. что рехтан, андохтан; сыпать соль в суп ба шӯрбо намак андохтан; сыпать картофель в мешки ба халтахо картошка андохтан2. что, чем пошидан, резондан3. (о снеге, дожде) боридан; дождь так и сыплет борон кай меборад4. перен. что, чем андохтан; задан; сыпать удары калтаккорӣ кардан5. разг. бидирос задан; сыпать остротами бидирос зада базла гуфтан <> сыпать деньгами исрофкорӣ кардан -
14 трудно
1. нареч. душвор, мушкил, сахт; трудно сказать, кто выиграет кӣ мебарад инро гуфтан душвор аст; этот вопрос очень трудно решить ҳал кардани ин масъала бисёр мушкил аст2. в знач. сказ. безл. с чем танқис аст; трудно с деньгами пул танқис; у меня трудно со временем вақтам танқис аст3. в знач. сказ. безл. кому-чему танг (вазнин, мушкил, сахт) аст; ему трудно аҳволаш вазнин аст қисми аввали калимаҳои мураккаб ба маънои «душвор»: труднодоступный душворфатҳ -
15 швырять
несов.1. чем, кого-что партофтан, ғуррондан, андохтан, ҳаво додан; швырять камнями сангпаррони кардан, санғурронӣ (сангандозӣ) кардан // чаще безл. алвонҷ хӯрдан, лаппондан; его швыряло из стороны в сторону ӯ аз тарафе ба тарафе алвонҷ мехӯрд2. чаще безл. разг. партофтан, андохтан; куда его только не швыряло! зиндагӣ ӯро ба куҷоҳое набурд! <> швырять деньги (деньгами), швырять деньги на ветер пулро бар бод додан -
16 швыряться
несов. разг.1. чем ба ҳамдигар ҳаво додан, ба хамдигар ғуррондан (партофтан); швыряться камнями ба ҳамдигар сангғурронӣ кардан2. перен. кем-чем ба назари эътибор нагирифтан, ҳурмат накардан; кадрношиносӣ кардан; нельзя швыряться людьми одамонро хор кардан лозим нест3. страд, андохта шудан <> швыряться деньгами пулро бар бод додан, пулро исроф додан
См. также в других словарях:
Деньгами души не выкупишь. — Деньгами души не выкупишь. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Деньгами коня не купишь. — (а удачей). См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
швырявший деньгами — прил., кол во синонимов: 12 • выбрасывавший (75) • выкидывавший (62) • переводивший … Словарь синонимов
Друзья с деньгами — Friends with Money Жан … Википедия
Безденежье — перед деньгами — Безденежье передъ деньгами (являющимися, къ несчастью, иногда съ замедленіемъ). Ср. Денегъ у меня ни гроша нѣтъ. «Денегъ, говорю, нѣтъ передъ деньгами». Лѣсковъ. Воительница. 3. Ср. Хорошее это было время. Денегъ было много, а ежели у кого и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Поезд с деньгами — Денежный Поезд Money Train Жанр боевик Режиссёр … Википедия
соривший деньгами — прил., кол во синонимов: 9 • выбрасывавший (75) • выкидывавший (62) • переводивший … Словарь синонимов
сыпавший деньгами — прил., кол во синонимов: 7 • выбрасывавший (75) • выкидывавший (62) • переводивший … Словарь синонимов
швырявшийся деньгами — прил., кол во синонимов: 8 • выбрасывавший (75) • выкидывавший (62) • … Словарь синонимов
сорить деньгами — швырять деньгами, переводить, проматывать до нитки, сыпать деньгами, растрачивать, выбрасывать, выкидывать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
сыпать деньгами — проматывать до нитки, выбрасывать, сорить деньгами, швырять деньгами, выкидывать, переводить, растрачивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов