-
61 party
̈ɪˈpɑ:tɪ
1. сущ.
1) а) сторона в сражении, споре, противоборстве, противостоянии б) юр. сторона в) политическая партия to establish, form a party ≈ основать, организовать партию to break up, disband, dissolve a party ≈ распустить партию the party in power ≈ правящая партия political party ≈ политическая партия progressive party ≈ прогрессивная партия reactionary party ≈ реакционная партия centrist party conservative party labor party left-wing party liberal party majority party minority party radical party right-wing party ruling party spoiler party г) участник, юр. соучастник;
одно из двух лиц, говорящих по телефону;
шутл. особа, субъект, человек (своего рода местоимение) an old party with spectacles ≈ старикашка в очках be a party to smth. Syn: participator, accessory
2) а) отряд, команда, группа, партия ( в различных значениях, в частности, воен.) ;
воен. сл. боевая операция advance party б) свита, сопровождающие лица в) компания( группа людей) ;
прием гостей, званый вечер, вечеринка, тусовка at a party ≈ на вечеринке to arrange, give, have, throw a party for ≈ устраивать, давать прием для, устраивать вечеринку, собирать тусовку to host a party for ≈ быть хозяином вечера, устраивать вечер для to attend a party ≈ присутствовать на вечеринке to crash a party ≈ явиться без приглашения birthday party ≈ день рождения a party breaks up ≈ вечеринка заканчивается the party is over ≈ баста, карапузики, кончилися танцы The party broke up at midnight. ≈ Вечеринка закончилась в полночь. We had a good time at the party. ≈ Мы хорошо провели время на вечеринке. Christmas party cocktail party dinner party farewell party garden party going-away party New Year's Eve party pajamas party slumber party singles party stag party surprise party tea party Syn: celebration ∙ party girl
2. прил.
1) геральдика разделенный на какое-л. число частей каким-л. образом (о геральдическом щите)
2) относящийся к party
1. в одном из значений
3) партийный, относящийся к политической партии party affiliation party card party leader - party man - party member party membership party organization party local party unit party nucleus партия - the socialist * социалистическая партия - local * местная низовая партийная организация - a ruling * правящая партия - an opposition * партия в оппозиции - to rally a * сплотить партию - to join a * вступить в партию - to belong to a * принадлежать к какой-либо партии, быть членом какой-либо партии партийный - * affiliation партийность, принадлежность к партии - * card партийный билет - * dues партийные взносы - * leader лидер (вождь) партии - * organization партийная организация - * warfare борьба партий, война между партиями отряд, команда;
группа, партия - climbing * отряд альпинистов - surveying * изыскательская партия - rescue * спасательный отряд - searching * поисковая партия - storming * штурмовой отряд - working * рабочая группа (комиссии, конференции) - to be one of the * быть членом отряда - to form (to orhanize) a * создать( организовать) группу, отряд - our tour ended and the * disbanded наш поход закончился, и группа распалась компания - a small * маленькая компания - he had a * of friends at his home у него дома собралась компания друзей - the * did not break up until two in the morning гости разошлись только к двум часам ночи - we shall be a small * у нас будут все свои, у нас будет немного народу прием гостей;
вечер, вечеринка;
пикник;
прогулка в компании - costume * карнавал - dinner * обед - fishing * рыбалка - farewell * прощальный вечер - pleasure * увеселительная прогулка - moonshine * увеселительная прогулка при луне - the * was very stiff and formal вечер прошел чопорно и официально - the luncheon * included five guests на завтраке было пятеро гостей - to go to a * пойти на вечер - to give a * позвать гостей;
устроить вечер;
принимать гостей - to make up a * собрать гостей, устроить вечер - to be asked to a * быть приглашенным в гости - the * ended up with a dance вечер закончился танцами сопровождающие лица, свита - the president and his * президент и сопровождающие его лица (to) участник, участвующее лицо - to be a * to smth. принимать участие в чем-либо - he was a * to all their proceedings он принимал участие во всех их делах - sixty countries are now parties to the treaty 60 стран уже подписали этот договор - the defendant was a * to the making of the codicil обвиняемый принимал участие в составлении дополнительного распоряжения к завещанию - to be a * to a crime быть соучастником преступления - to be a * to an undertaking участвовать в (каком-либо) предприятии - to be no * to smth. не принимать участия в чем-либо - I shall never be a * to any such thing я никогда не приму участия в таком деле( разговорное) особа;
человек - a pious * набожная особа - a rich old * богатый старик - a * of the name of Jones один тип по фамилии Джоунс - he is a worthy * in a conversation он достойный собеседник (американизм) (студенческое) (жаргон) доступная девушка (юридическое) сторона - * to an action at law сторона в процессе - adverse * противная сторона (в процессе) - the injured * пострадавшая сторона - contracting * контрагент - contracting parties, the parties to a contract договаривающиеся стороны - the High Contracting Parties( дипломатическое) Высокие Договаривающиеся Стороны - the parties concerned, interested parties заинтересованные стороны - belligerent * воюющая сторона( американизм) (студенческое) (жаргон) обнимание, нежничание;
вечеринка с поцелуями > cold-meat * (американизм) (сленг) похороны > necktie * (американизм) (сленг) линчевание( геральдика) разделенный сверху донизу на две равные части - * per pale разделенный вертикальной линией adverse ~ противная сторона aggrieved ~ потерпевшая сторона ~ шутл. человек, особа, субъект;
an old party with spectacles старикашка в очках;
party girl доступная девушка;
женщина легкого поведения attaching ~ действительная сторона average ~ сторона, понесшая убытки ~ участник;
to be a party (to smth.) участвовать, принимать участие (в чем-л.) be a ~ to принимать участие central board of ~ центральный орган партии centre ~ партия центра charter ~ договор о фрахтовании судна charter ~ чартер-партия conducted ~ попутчики conducted ~ спутники party: contestant ~ спорящая сторона contracting ~ договаривающаясч сторона contracting ~ договаривающаяся сторона contracting ~ участник договора country ~ аграрная партия damaging ~ сторона, наносящая ущерб declaring ~ заявляющая сторона defendant ~ сторона обвиняемого defendant ~ сторона ответчика direct ~ выставившая сторона ~ прием гостей;
званый вечер, вечеринка;
to give a party устроить вечеринку governing ~ правящая партия government ~ правительственная партия injured ~ пострадавшая сторона injured ~ сторона, понесшая ущерб insured ~ застрахованная сторона interested ~ заинтересованная сторона interim working ~ временная рабочая группа intervening ~ вмешивающаяся сторона joint ~ соучастник joint working ~ совместная рабочая группа party: left-wing ~ левая партия majority ~ партия большинства ~ сопровождающие лица;
the minister and his party министр и сопровождающие его лица minority ~ партия меньшинства nonsocialist ~ буржуазная партия obligated ~ обязавшаяся сторона opposing ~ противная сторона opposition ~ оппозиционная партия parliamentary ~ парламентская партия ~ юр. сторона;
the parties to a contract договаривающиеся стороны party группа ~ компания ~ отряд, команда;
группа, партия ~ партийный;
party affiliation партийная принадлежность;
party card партийный билет ~ партийный ~ партия;
the Communist Party of the Soviet Union Коммунистическая партия Советского Союза ~ партия ~ прием гостей;
званый вечер, вечеринка;
to give a party устроить вечеринку ~ сопровождающие лица;
the minister and his party министр и сопровождающие его лица ~ юр. сторона;
the parties to a contract договаривающиеся стороны ~ сторона, участник (договора) ;
партия, отряд, команда, группа, компания, прием (гостей), вечеринка, пирушка, сопровождающие лица ~ сторона (по делу, в договоре и т.п.) ~ сторона ~ участник;
to be a party (to smth.) участвовать, принимать участие (в чем-л.) ~ участник ~ шутл. человек, особа, субъект;
an old party with spectacles старикашка в очках;
party girl доступная девушка;
женщина легкого поведения Party: Party: Conservative ~ Консервативная партия (Великобритания) party: party: contestant ~ спорящая сторона Party: Party: Labour ~ лейбористская партия party: party: left-wing ~ левая партия Party: Party: Social Democratic ~ Социал-демократическая партия (Великобритания) party: party: splinter ~ отколовшаяся партия ~ партийный;
party affiliation партийная принадлежность;
party card партийный билет ~ шутл. человек, особа, субъект;
an old party with spectacles старикашка в очках;
party girl доступная девушка;
женщина легкого поведения ~ in office правящая партия ~ in power правящая партия power: ~ могущество, власть (тж. государственная) ;
влияние, мощь;
supreme power верховная власть;
the party in power партия, стоящая у власти ~ local (или unit) местная, низовая партийная организация;
party nucleus партийная ячейка ~ leader вождь, лидер партии;
party man (или member) член партии ~ membership партийность, принадлежность к партии;
party organization партийная организация ~ local (или unit) местная, низовая партийная организация;
party nucleus партийная ячейка ~ to action сторона в судебном процессе ~ to bill сторона торгового контакта ~ to case сторона в судебном процессе ~ to contract договаривающаяся сторона ~ to contract контрагент ~ to joint transaction сторона в совместной сделке right-wing ~ пол. правая партия rival ~ соперничающая партия single-tax ~ сторона, выступающая за единый налог party: splinter ~ отколовшаяся партия submitting ~ сторона-заявитель succeeding ~ наследник tendering ~ сторона, подавшая заявку на торгах third ~ третье лицо third ~ третья сторона working ~ рабочая группа -
62 miss
I1. [mıs] n1. 1) промах, осечкаnear miss - а) попадание /разрыв/ вблизи цели; б) близкая догадка
2) неудачаwe don't know whether this venture will be a hit or a miss - мы не знаем, удастся это предприятие или нет
they voted the record a miss - они посчитали, что эта пластинка не удалась /была неудачной/
2. отсутствие, потеря3. кикс ( бильярд)4. уст. ошибка♢
a lucky miss - счастливое спасение /избавление/it was a lucky miss! - повезло!
to give smb. a miss - пройти мимо кого-л., избежать встречи с кем-л.
to give smth. a miss - а) пропустить что-л.; б) оставить что-л. в покое
I'm giving my aunt a miss this year - в этом году я не поеду навещать свою тётушку
a miss is as good as a mile - посл. ≅ чуть-чуть не считается; раз промахнулся, значит промахнулся
2. [mıs] v1. 1) промахнуться, промазать; не попасть в цельto miss one's aim /the target/ - не попасть в цель
his blow missed the mark - его удар не попал в цель [ср. тж. 2)]
to miss a ball - скиксовать шара ( бильярд) [см. тж. 2, 1)]
2) не достичь цели, потерпеть неудачуto miss one's /the/ mark - а) не достичь цели; б) не соответствовать, не отвечать требованиям; [ср. тж. 1)]
2. 1) пропустить; не поймать; не удержатьto miss a ball - спорт. пропустить мяч [см. тж. 1, 1)]
he tried to catch the ball but missed it - он пытался поймать мяч, но не смог
2) не удержаться; оступитьсяhe missed his footing - он не удержался (на ногах); он оступился
3. 1) пропустить; пройти мимо; не заметить, проглядетьto miss one's way - заблудиться, сбиться с пути
I missed him - я его не встретила, я его прозевала [см. тж. 7]
don't miss the Louvre! - обязательно побывайте в Лувре!
2) упуститьto miss an opportunity [one's chance] - упустить возможность [случай]
an opportunity not to be missed - возможность, которую нельзя упускать
3) не услышать, прослушать, пропустить мимо ушейI missed the first part of his speech - я не слышал /прослушал, пропустил/ первую часть его выступления
I missed most of the words - я не расслышал /прослушал/ большую часть того, что говорилось
4) не понять, не уловитьyou've missed the whole point of the argument [of the story] - вы не поняли, в чём суть спора [рассказа]
4. 1) пропустить, не явитьсяto miss classes [lessons] - пропускать занятия [уроки]
he missed his breakfast - он не завтракал; он не пришёл к завтраку
I would not have missed his lecture [his speech, this performance, this film] for anything (for the world) - я ни за что (на свете) не пропустил бы его лекцию [его выступление, этот спектакль, этот фильм]
2) опоздать, не попастьto miss the train [the bus, the boat] - опоздать на поезд [на автобус, на пароход] [см. тж. ♢ ]
you've just missed him! - вы опоздали, он только что ушёл!
5. опускать; пропускать, выпускать (слова, буквы - при чтении, письме; тж. miss out)to miss (out) a word - пропустить /выпустить/ слово
6. 1) обнаружить отсутствие или пропажуwhen did you miss your purse? - когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька?
he missed money from his cash-box - он обнаружил, что денег в ящике не хватает
it will never be missed - никто не заметит, что этого нет; никто не заметит /не обнаружит/ пропажи
he wouldn't miss a hundred pounds - что ему сто фунтов!
he wouldn't be missed - его отсутствия не заметят; на его отсутствие не обратят внимания; разг. никто о нём не заплачет /плакать не будет/
2) недоставать; пропадатьa shilling was missing from my purse - в моём кошельке не хватало шиллинга, из моего кошелька пропал шиллинг
what the book misses is... - книге, однако, не хватает...
7. скучать; чувствовать, ощущать отсутствиеI missed him - я скучал по нему [см. тж. 3, 1)]
he missed the sunshine when he returned to London from Africa - когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало /недоставало/ солнца
8. избежать9. = misfire II 2♢
to miss the boat /the bus/ - проворонить; пропустить /прозевать/ возможность /случай/ [см. тж. 4, 2)]II [mıs] nto miss fire - а) = misfire II 1, 1); б) потерпеть неудачу, не достичь цели
1. 1) (обыкн. Miss) мисс (ставится перед фамилией девушки или незамужней женщины или употребляется при обращении к девушке или незамужней женщине; при обращении к старшей дочери ставится перед фамилией, при обращении к остальным дочерям употребляется только с именем)the Miss Browns, the Misses Brown - сёстры /барышни/ Браун
I knew her when she was Miss Smith - я знал её девушкой /до замужества/
2) прост. мисс, девушка ( употребляется без фамилии и имени)yes, miss - хорошо, мисс
a cup of tea, miss - девушка, чашку чая
2. шутл., пренебр. девочка, особ. школьница; девица, девушка3. уст. любовница♢
a Miss Nancy см. nancy 1 -
63 adolescent
[ˌædə'les(ə)nt]1) Общая лексика: девушка, девушка 11-16 лет, инфантильный, незрелый, подростковый, подросток, ребячливый, юноша, юноша 11-16 лет, юноша или девушка 11-16 лет, юношеский, юный, девушка 11-16 лет (иногда 14-20), юноша 11-16 лет (иногда 14-20), отрок3) Медицина: адолесцент, пубертатный, подросток (13-18 лет)4) Неодобрительно: недоросль, незрелая личность5) Макаров: молодой -
64 cold biscuit
1) Американизм: неинтересная девушка, скучная девушка -
65 pin-up
['pɪnʌp]1) Общая лексика: вырезанная из журнала и приклеенная на стену, женщина, кинозвезды, настенный, прикрепляемый к стене, соблазнительный, фотография красотки, фотография хорошенькой девушки, прикреплённая к стене, хорошенькая, очаровательная девушка, хорошенький, что-л. прикрепляемое к стене, раскрученная звезда, syn: cover girl2) Разговорное выражение: очаровательная девушка, хорошенькая девушка, кинозвезды (обыкн. вырезанная из журнала и приклеенная на стену)3) Табуированная лексика: физически привлекательный человек (как юноша, так и девушка), фотография или любое другое изображение сексапильной девушки или физически привлекательного мужчины (обыч. прикрепляется на стену) -
66 seaweed
['siːwiːd]1) Общая лексика: водоросль, морская водоросль2) Биология: морская водоросль (крупная)3) Военный термин: шпинат4) Строительство: морская трава5) Кулинария: нори (применяется при изготовлении маки (роллы))6) Сленг: матрос торгового флота7) Студенческая речь: скучная девушка, некрасивая девушка8) Океанология: морские водоросли9) Табуированная лексика: физически занудливая девушка, физически непривлекательная девушка10) Подводное плавание: водоросли -
67 wallflower
['wɔːlˌflaʊə]1) Общая лексика: дама на балу без кавалера, девушка, не пользующаяся успехом, долго стоящее у стенки судно, корабль, не пользующаяся успехом девушка2) Морской термин: долго стоящее у стенки, долго стоящий у стенки, судно3) Разговорное выражение: дама, дама, оставшаяся на балу без кавалера, оставшаяся без кавалера (на балу)4) Ботаника: желтофиоль (садовая), лакфиоль, лакфиоль обыкновенная (Cheiranthus cheiri), хейрантус садовый (Cheiranthus cheiri)5) Шутливое выражение: дама, оставшаяся без кавалера (на вечеринке, балу и т. п.)6) Экономика: ценная бумага, которая непопулярна среди инвесторов7) Сленг: девушка, не пользующаяся вниманием, которая на танцах стоит у стены, наблюдая за танцующими, застенчивая девушка, пьяница, слоняющийся по кабаку в надежде на предложение выпить8) Нефть: ценная бумага аутсайдер9) Табуированная лексика: дама без кавалера -
68 gill
I(Gill)noun(abbr. of Gillian)1) Джил2) девушка, возлюбленная, любимаяIInoun(usu. pl.)1) жабры2) второй подбородок3) бородка (у петуха)4) bot. гимениальная пластинка (в шляпке гриба)to be (или to look) rosy (green) about the gills выглядеть здоровым (больным)IIInoun1) глубокий лесистый овраг2) горный потокIVnounчетверть пинты (англ. = 0,142 л, amer. = 0,118 л)* * *1 (0) гилл; джилл; жабры2 (a) любимая3 (n) бородка; возлюбленная; второй подбородок; горный поток; девушка4 (v) потрошить рыбу; чистить грибы* * ** * *[ dʒɪl] n. бородка у петуха, второй подбородок; глубокий лесистый овраг, горный поток, четверть пинты* * *бородкавозлюбленнаядевушкаджилжабры* * *I сущ.; сокр. от Gillian 1) (Gill) 2) девушка, возлюбленная, любимая (ср. jack I 1. 1)) II сущ.; обыкн. мн. 1) зоол. жабры 2) а) второй подбородок б) физиол. бородка (у петуха) в) бот. гимениальная пластинка (в шляпке гриба) III сущ. 1) глубокий лесистый овраг 2) а) горный поток б) речушка, ручей, узкий проток IV сущ. 1) четвертая часть пинты 2) сосуд вместимостью 1/4 пинты -
69 girl
[gɜːl] 1. сущ.1)а) девочка; дочкаWe had a little girl. — У нас была маленькая дочка.
б) девушка; разг. молодая женщинаcareer girl, working girl — работающая женщина; женщина, делающая карьеру
2) девушка, подруга, возлюбленная; дама сердцаBut the thing is that she's my girl. — Дело, видишь ли, в том, что она моя девушка.
Syn:3)а) прислуга, служанкаб) продавщицав) разг. хористка••- old girl- college girl - pinup girl
- good girl 2. гл.крутить любовь, ходить по девкам -
70 Gill
ɡɪl (уменьш. от Gillian) Джил девушка;
возлюбленная, любимаяGill: ~ (сокр. от Gillian) Gill: ~ (сокр. от Gillian) ~ (сокр. от Gillian) девушка, возлюбленная, любимая ср. Jack gill: gill бородка( у петуха) ~ второй подбородок ~ бот. гимениальная пластинка( в шляпке гриба) ;
to be (или to look) rosy (green) about the gills выглядеть здоровым (больным) ~ глубокий лесистый овраг ~ горный поток Gill: Gill (сокр. от Gillian) Джил gill: gill (обыкн. pl) жабры ~ четверть пинты (англ. = 0,142 л, амер. = 0,118 л) Jill: Jill =Gill~ (сокр. от Gillian) девушка, возлюбленная, любимая ср. Jack jack: jack = jack tar ~ бурильный молоток, перфоратор ~ карт. валет ~ вчт. гнездо ~ эл. гнездо телефонного коммутатора;
пружинный переключатель ~ мор. гюйс, флаг ~ амер. деньги;
to make one's jack хорошо заработать ~ амер. sl. детектив, сыщик ~ тех. домкрат, таль;
рычаг;
клин ~ тех. козлы;
стойка ~ колпак на дымовой трубе ~ компенсатор ~ ист. мех (для вина и т. п.) ;
black jack высокая пивная кружка( из кожи) ~ молодая щука ~ поднимать домкратом (часто jack up) ~ приспособление для поворачивания вертела ~ (тж. J.) работник, поденщик ~ ист. солдатская кожаная куртка без рукавов ~ мин. цинковая обманка;
Jack of all trades на все руки мастер ~ человек, парень;
every man jack каждый( человек) Jack: Jack: yellow ~ = yellow fever -
71 Hebe
ˈhi:bi: сущ.
1) греч.;
миф. Геба (богиня цветущей юности, дочь Зевса и Геры, подносившая богам на Олимпе во время пиров нектар и амброзию. В произведениях искусства изображалась в виде молодой девушки, разливающей нектар.)
2) разг. а) официантка, подавальщица, кельнерша;
девушка за стойкой, барменша;
буфетчица Syn: waitress, barmaid б) девушка Hebe bloom ≈ расцвет юности What a perfect Hebe! ≈ Какое прелестное создание!(греческое) (мифология) Геба кельнерша, официантка, буфетчица > * bloom расцвет юностиHebe греч. миф. Геба ~ разг. кельнерша, девушка в баре -
72 adolescent
ˌædəuˈlesnt
1. прил.
1) юный, молодой;
юношеский;
подростковый Syn: youthful, young
2) геол. молодой adolescent mountains ≈ молодые горы
2. сущ. молодой человек;
юноша;
девушка;
подросток Syn: youthподросток юноша или девушка 11-16 лет (неодобрительно) недоросль;
инфантильная, незрелая личность подростковый юношеский;
юный ребячливый, незрелый, инфантильный;
- I find his humour a bit * мне кажется, его шуточки не совсем к лицу взрослому (геология) молодой;
- * mountains молодые горыadolescent геол.: adolescent river молодая река ~ юноша;
девушка;
подросток ~ юношеский;
юный;
подростковыйadolescent геол.: adolescent river молодая рекаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > adolescent
-
73 bachelor
̈ɪˈbætʃələ I сущ.
1) холостяк bachelor girl ≈ одинокая девушка, живущая самостоятельно bachelor's wife ≈ идеальная женщина, 'мечта холостяка'
2) молодой рыцарь-вассал
3) самец, не имеющий самки в период спаривания II сущ. бакалаврхолостяк - old * старый холостяк - confirmed * убежденный холостяк - he is a * он холост /неженат/ (зоология) холостяк (молодой самец в стаде) бакалавр гуманитарных или математических наук - B. of Civil Law бакалавр гражданского права - B. of Education бакалавр педагогических наук - B. of Letters /Literature/ бакалавр литературы - B. of Science бакалавр наук( историческое) рыцарь (особ. молодой) ;
рыцарь-вассал холостяцкий - * party холостяцкая пирушка (перед свадьбой) ;
мальчишник > *s wife идеальная женщина, "мечта холостяка"~ холостяк;
bachelor girl одинокая девушка, живущая самостоятельно;
bachelor's wife шутл. идеальная женщина, "мечта холостяка"~ холостяк;
bachelor girl одинокая девушка, живущая самостоятельно;
bachelor's wife шутл. идеальная женщина, "мечта холостяка"Большой англо-русский и русско-английский словарь > bachelor
-
74 colleen
ˈkɔli:n сущ.;
ирланд. девушка (тж. colleen bawn) (ирландское) девушка colleen ирл. девушка (тж. colleen bawn) -
75 doll
dɔl I
1. сущ.
1) а) кукла (детская игрушка) a paper doll ≈ картонная кукла a rag doll ≈ тряпичная кукла б) кукла (фигура человека или животного в специальных театральных представлениях)
2) кукла, куколка;
нарядная, хорошенькая девочка, девушка или женщина (обычно не слишком умная и легкомысленная) doll's face ≈ кукольное личико
2. гл.;
разг. наряжать(ся) dolled up ≈ разряженный He was all dolled up in fancy togs. ≈ Весь он был модно разодет. Syn: doll up, dress up II сущ.
1) барьер в скачках, на бегах
2) ж.-д. мачта сигнальная низкая кукла - stuffed /rag/ * тряпичная кукла - Dutch /wooden/ * деревянная кукла - Paris * манекен - *'s house кукольный домик (тж. перен.) - *'s face кукольное личико (разговорное) куколка;
пустая женщина с кукольным личиком хорошенький ребенок (американизм) (разговорное) девушка, женщина (сленг) любовница( обыкн. * up) (разговорное) наряжать (разговорное) нарядиться, вырядиться, прифрантиться doll кукла;
Paris doll манекен ~ куколка, хорошенькая пустоголовая девушка или женщина ~ разг. наряжать(ся) (обыкн. doll up) ;
dolled up разряженный ~ разг. наряжать(ся) (обыкн. doll up) ;
dolled up разряженный doll кукла;
Paris doll манекен Paris ~ манекен;
кукла, на которой демонстрируется модель одежды -
76 lass
læs сущ.;
брит.;
шотл.;
тж. lassie
1) девушка;
девочка I want our lass to have a proper education. ≈ Я хочу, чтобы наша девочка (дочь) получила настоящее образование. the lassies from the village ≈ деревенские девушки Syn: girl, girlie
2) женщина, член Армии Спасения, в противоположность "lad" - члену мужского пола
3) возлюбленная Syn: mistress, sweetheart, lady-love( шотландское) девочка;
девушка служанка возлюбленная lass возлюбленная ~ девушка;
девочка ~ служанка -
77 lassie
ˈlæsɪ сущ.;
ласк.;
шотланд.
1) девушка;
девочка Syn: girl, girlie, lass
2) милочка (в обращении) (шотландское) девочка;
девушка (шотландское) возлюбленная( шотландское) девчурка, девчушка( шотландское) милочка (в обращении) ;
девочка моя lassie ласк. преим. шотл. девушка;
девочка ~ ласк. преим. шотл. милочка (в обращении) -
78 maiden
ˈmeɪdn
1. сущ.
1) а) дева, девица, девушка Syn: maid б) шутл. старая дева
2) ист. род гильотины
3) лошадь, никогда не выигрывавшая скачки
2. прил.
1) а) незамужняя Syn: unmarried, single б) относящийся к незамужней женщине или к девичеству женщины;
девический, девичий maiden name ≈ девичья фамилия Syn: virgin
2.
2) девственный, нетронутый maiden assize ≈ сессия уголовного суда, на рассмотрение которой не вынесено уголовных дел maiden over ≈ игра (в крикет), в которой не открыт счет Syn: virgin, untouched
3) начальный, первый maiden flight ≈ первый полет( самолета) maiden voyage ≈ первое плавание, первый рейс (нового корабля) maiden speech ≈ первая речь( нового члена парламента, академии и т. п.) Syn: first( устаревшее) девица, девушка, дева (историческое) род виселицы незамужняя - * aunt незамужняя тетка относящийся к незамужней женщине или к девичеству женщины;
девичий, девический;
девственный - * name девичья фамили первый;
неиспробованный - * trip /voyage/ первое плавание, первый рейс ( нового корабля) - * flight первый полет /рейс/ самолета - * speech первая речь (особ. нового члена парламента) - * battle первый бой - * sword меч, не обагренный кровью - * horse лошадь, не бравшая приза - * over отсутствие очков во время игры данного боулера (крикет) > * assize сессия уголовного суда, на рассмотрение которой не поступило ни одного дела;
(устаревшее) сессия, не вынесшая ни одного смертного приговора maiden девица, девушка ~ девственный, нетронутый;
maiden horse лошадь, не бравшая приза ~ незамужняя ~ относящийся к незамужней женщине или к девичеству женщины;
девичий, девический;
maiden name девичья фамилия ~ первый;
maiden attempt первая попытка;
maiden battle первый бой;
maiden flight первый полет (самолета) ~ ист. род гильотины ~ шутл. старая дева ~ assize юр. сессия уголовного суда, на рассмотрение которой не вынесено уголовных дел ~ первый;
maiden attempt первая попытка;
maiden battle первый бой;
maiden flight первый полет (самолета) ~ первый;
maiden attempt первая попытка;
maiden battle первый бой;
maiden flight первый полет (самолета) ~ первый;
maiden attempt первая попытка;
maiden battle первый бой;
maiden flight первый полет (самолета) ~ девственный, нетронутый;
maiden horse лошадь, не бравшая приза ~ относящийся к незамужней женщине или к девичеству женщины;
девичий, девический;
maiden name девичья фамилия name: maiden ~ девичья фамилия ~ sword меч, еще не обагренный кровью;
maiden over спорт. игра ( в крикет), в которой не открыт счет ~ voyage первое плавание, первый рейс (нового корабля) ;
maiden speech первая речь (нового члена парламента, академии и т. п.) speech: maiden ~ первое публичное выступление ~ sword меч, еще не обагренный кровью;
maiden over спорт. игра (в крикет), в которой не открыт счет ~ voyage первое плавание, первый рейс (нового корабля) ;
maiden speech первая речь (нового члена парламента, академии и т. п.) voyage: maiden ~ первый рейс корабля -
79 muslin
ˈmʌzlɪn сущ.
1) а) муслин б) платье из муслина bleached muslin ≈ беленный муслин unbleached muslin ≈ небеленный муслин
2) амер. миткаль
3) прекрасный пол a bit of muslin( текстильное) муслин;
кисея (американизм) миткаль (разговорное) "прекрасный пол" - a bit of * женщина;
девушка муслиновый кисейный( американизм) миткалевый muslin амер. миткаль;
a bit of muslin разг. женщина, девушка muslin амер. миткаль;
a bit of muslin разг. женщина, девушка ~ муслин -
80 nymph
nɪmf сущ.
1) а) миф. нимфа б) поэт., перен. красивая, изящная девушка Syn: maiden
1., damsel
2) зоол. куколка, нимфа, личинка( насекомого) Syn: pupa
3) а) поток, река Syn: stream, river б) корабль one of the nymphs of the British navy ≈ один из кораблей Британского флота Syn: ship (мифология) нимфа - river * наряда - tree * дриада - sea * нереида - ocean * океанида - grotto * ореада ручей, река прекрасная девушка, нимфа (энтомология) куколка, личинка;
нимфа, хризалида nymph поэт. красивая, изящная девушка ~ куколка, нимфа, личинка (насекомого) ~ миф. нимфа
См. также в других словарях:
ДЕВУШКА — девущая (пожилая, престарелая). Пск. То же, что старая дева (ДЕВА). ПОС 8, 172. Девушка лёгкого поведения. Книжн. или Публ. Неодобр. Проститутка. Мокиенко, Никитина 2003, 116. Девушка Петра Первого. Дон. 1. Ирон. То же, что старая дева (ДЕВА). 2 … Большой словарь русских поговорок
Девушка № 6 — Девушка №6 Girl 6 Жанр Комедия Режиссёр Спайк Ли Автор сценария Сьюзан Лори Паркс … Википедия
девушка — См. малолеток... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. девушка дев ица, д евица, девка, дивчина, дева, барышня, деваха, даваха, деушка, девчина, дивца, мамзель, миссис, юница,… … Словарь синонимов
девушка — ДЕВУШКА, персик, цветок, шутл. барышня, устар., трад. поэт. дева, устар. девица, устар., разг. мамзель, устар., книжн. юница, разг. дивчина, разг. мадемуазель, разг., пренебр. девчонка, разг. сниж. деваха, разг. сниж. девка, разг. сниж.,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ДЕВУШКА — ДЕВУШКА, девушки, жен. 1. Лицо женского пола, достигшее половой зрелости, но еще не вступившее в брак. 2. Служанка, работница (разг. устар.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДЕВУШКА — ДЕВУШКА, и, жен. 1. Лицо женского пола в возрасте, переходном от отрочества к юности. Юноши и девушки. 2. Такое лицо, достигшее половой зрелости, но ещё не вступившее в брак. 3. Молодая служанка, горничная в барских домах (устар.). 4. Обращение к … Толковый словарь Ожегова
Девушка — см. Девичество (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
девушка — (Daewoo шка) – Дайво. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
девушка — девушки лебедушки (Некрасов); красные (Некрасов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Девушка — Крестьянские девушки Россия, возле реки Шексна, 1909 год Фото С. М. Прокудина Горского Девушка (народно поэтическое … Википедия
девушка — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? девушки, кому? девушке, (вижу) кого? девушку, кем? девушкой, о ком? о девушке; мн. кто? девушки, (нет) кого? девушек, кому? девушкам, (вижу) кого? девушек, кем? девушками, о ком? о девушках 1.… … Толковый словарь Дмитриева