-
1 chagrin
I adj ( fém - chagrine)печальный, огорчённыйhumeur chagrine — мрачное расположение духа, грустное настроениеII m1) печаль, огорчениеavoir du chagrin — быть огорчённым2) неприятность3) уст. раздражение; недовольство4) аргоaller au chagrin — 1) подавать в суд 2) идти работатьIII mpeau de chagrin — шагреневая кожа (также перен.) -
2 je-ne-sais-quoi
-
3 mélancolie
f1) меланхолия; грусть, задумчивость; грустное настроение; депрессияtomber [sombrer] dans la mélancolie — впасть в меланхолию, предаваться меланхолии••2)une mélancolie — грустная мысль, чувство грусти3) меланхоличность, унылость -
4 минор
м.1) муз. mineur (adj)2) перен. ( грустное настроение)быть в миноре разг. — broyer du noir; avoir le cafard (fam) -
5 настроение
с.1) ( душевное состояние) état m d'esprit ( или d'âme); humeur fбыть в настроении — être d'humeur à...; être dans un bon jour (abs)быть в дурном настроении — être de mauvaise humeurу меня нет настроения петь — je ne suis pas d'humeur à chanter; je n'ai pas envie de chanterбыть не в настроении — avoir ( или mettre) son bonnet de traversбыть не в настроении (+ неопр.) — ne pas être d'humeur à (+ infin)2) ( направление мыслей) état m d'esprit ( в группе лиц); disposition f ( по отношению к кому-либо) -
6 прийти
3) (наступить, настать) arriver vi (ê.)4) (возникнуть, появиться)мне пришла охота — l'envie m'a pris de...; il m'a pris (l')envie de...••прийти к заключению — parvenir à la conclusionприйти к соглашению — tomber (ê.) d'accord, s'entendreприйти в веселое, грустное настроение — devenir (ê.) gai, tristeприйти в себя — revenir à soi, se remettre, reprendre ses sens ( после обморока); revenir de son étonnement, etc. (от удивления и т.п.) -
7 enfant de la balle
человек, унаследовавший профессию родителей (обычно об артистах, музыкантах, художниках и т.п.)Et le plus amer de tout, c'était que Suzanne était une vraie femme de théâtre, presque une enfant de la balle. (G. Duhamel, Chronique des Pasquier.) — Самое грустное было то, что Сюзанна была настоящей актрисой, можно сказать, впитавшей мастерство с молоком матери.
Dictionnaire français-russe des idiomes > enfant de la balle
-
8 être à plat
1) спустить, лопнуть ( о шине)Florent. - Tu me prêtes ta voiture? Je reviendrais plus vite. Esther. - Non, Florent, je suis à plat et il faut mettre la roue de secours. (J. Cocteau, Les Monstres sacrés.) — Флоран. - Ты мне дашь свою машину? Я тогда вернусь быстрее. Эстер. - Нет, Флоран, у меня лопнула шина, и нужно ставить запасное колесо.
2) разг. обессилеть, выдохнутьсяCe qu'il y avait de décourageant, c'est qu'il était incapable de se retenir lui-même de boire. Il se sentait si vide de nerfs que, pour ne pas être tout à fait à plat, il éprouvait sans cesse le besoin de se remonter. (G. Simenon, Le Fond de la bouteille.)— Самое грустное было то, что он не мог сдержать себя, чтобы не пить. Нервы его были в ужасном состоянии и, чтобы не обессилеть окончательно, ему постоянно было нужно взбадривать себя.
3) быть пустым ( о кошельке)Jamais lasse et toujours vaillante, elle remontait le moral de tous, même quand la bourse était à plat. (J. Fréville, Pain de brique.)— Неутомимая, всегда полная энергии, она ободряла всех, даже тогда, когда кошелек был пуст.
-
9 pour peu que ...
loc. conj.если только..., стоит только..., только бы...... Julien ne voyait qu'affectation dans toutes les femmes de Paris, et pour peu qu'il fût disposé à la tristesse ne trouvait rien à leur dire. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) —... Жюльен видел в парижских женщинах одно жеманство, и, как только у него бывало грустное настроение, он просто не знал, о чем с ними говорить.
... pour peu qu'on cherche à démêler les origines, les causes précises d'un conflit, on est toujours frappé par son caractère de non-nécessité. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... стоит только хоть немного попытаться выяснить истоки, точную причину какой-нибудь войны, как всегда с удивлением обнаруживаешь, что она не была необходимостью.
-
10 déprime
сущ.1) общ. тоска, депрессия, грустное настроение, ипохондрия, меланхолия, минор, минорное настроение, сплин, тоскливость, уныние, упадок духа2) разг. упадок сил, хандра -
11 mélancolie
сущ.общ. грусть, задумчивость, унылость, грустное настроение, депрессия, меланхоличность, меланхолия -
12 un je-ne-sais-quoi de triste
сущ.общ. что-то грустноеФранцузско-русский универсальный словарь > un je-ne-sais-quoi de triste
См. также в других словарях:
грустное настроение — депрессия, уныние, унылость, мерехлюндия, печаль, меланхолия, мехлюдия, ипохондрия, элегия, сплин, упадок духа, хандра, минорное настроение Словарь русских синонимов. грустное настроение сущ., кол во синонимов: 13 • депрессия (30) … Словарь синонимов
грустное веселье — Крепостное право с его живыми и мертвыми душами отошло уже для современного поколения чуть не в область предания, но выведенные Гоголем человеческие типы попрежнему живы, будя в нас совесть и доставляя нам вместе с тем неиссякаемое грустное… … Словарь оксюморонов русского языка
Грустное — ср. разг. То, что преисполнено грусти, проникнуто грустью. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приведший в грустное настроение — прил., кол во синонимов: 3 • омрачивший (16) • приведший в печальное настроение (3) • … Словарь синонимов
производящий грустное впечатление — прил., кол во синонимов: 1 • печальный (84) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
привевший в грустное настроение — … Словарь синонимов
веселье — • грустное веселье • скучное веселье • угрюмое веселье • мрачное веселье … Словарь оксюморонов русского языка
Рязанов, Эльдар Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Рязанов. Эльдар Рязанов Эльдар Рязанов после награждения орденом «За заслуги перед Отечеством» II степени в … Википедия
ЭЛЕГИЯ — (греч. elegeia, от elegos плачевный, жалобный). Лирическое стихотворение, выражающее грустное настроение души; обыкновенно состояло из чередующихся гекзаметра и пентаметра. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н … Словарь иностранных слов русского языка
МИНОР — (от ит. minore). См. Mineur. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МИНОР лат. minor, ит. minore, франц. mineur. В музыке, тон грустный и тихий. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употреблен … Словарь иностранных слов русского языка
Шевченко Тарас Григорьевич — Шевченко (Тарас Григорьевич) знаменитый украинский поэт. Родился 25 февраля 1814 г. в селе Соринцах Звенигородского уезда Киевской губернии в семье крепостного крестьянина помещика Энгельгардта. Через 2 года родители Ш. переселились в село… … Биографический словарь