Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

в+ушах+звенит

  • 41 чынъламакъ

    1) звенеть, звучать
    2) петь ( исполнять) чины

    Крымскотатарский-русский словарь > чынъламакъ

  • 42 çıñlamaq

    1) звенеть, звучать
    qulağım çıñlay - в ушах звенит
    2) петь (исполнять) чины

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > çıñlamaq

  • 43 мураш

    2 спр.
    2) перен. шуметь; звенеть, гудеть;

    кем мура — сапоги скрипят.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мураш

  • 44 smb's ears are ringing

    smb's ears are ringing (itching, throbbing/pounding, buzzing) в ушах звенит (зудит, стучит, шумит)

    English-Russian combinatory dictionary > smb's ears are ringing

  • 45 gellen

    Íhre Stímme gellt mir in den Óhren géllen. — У меня от её голоса в ушах звенит.

    Универсальный немецко-русский словарь > gellen

  • 46 пеҥаш

    пеҥаш
    -ам
    1. ныть; болеть тупой, тягучей болью

    Чытыдымын пеҥаш ныть нестерпимо.

    (Миклайын) поранан кечыште йолжо пеҥеш, йӱдвошт малаш эрыкым ок пу. А. Эрыкан. В ненастную погоду у Миклая ноют ноги, всю ночь спать не дают.

    Шола ӧрдыж утларак да утларак пеҥеш. В. Иванов. Левый бок ноет всё больше и больше.

    Сравни с:

    коржаш
    2. болеть, раскалываться, трещать; сильно ломить (о голове)

    Вуйым пуйто азыр дене ишен шынденыт – туге коршта, пеҥеш. З. Каткова. Голову будто клещами сдавили – настолько болит, раскалывается.

    Пеньков вурт помыжалт кая. Вуй пеҥеш, пылышыже йыҥгырла мура. Н. Лекайн. Пеньков вдруг просыпается. Голова трещит, в ушах звенит.

    Сравни с:

    коршташ
    3. перен. ворчать, брюзжать

    – Молан,– манеш ватем мылам, – эре пеҥатше. Чылтак, манеш, шӱдӧ ияш кугыза гай лийынат. М. Шкетан. – Зачем, – говорит мне жена, – всё ворчишь. Ты стал, говорит, как столетний старик.

    Юмасов «Уке» маншыла вуйжым рӱзалта. Пеҥашыже пеҥеш да вуйым шияш ок тошт. И. Васильев, П. Корнилов. Юмасов, будто отказываясь, помотал головой. Ворчать ворчит, но жаловаться не смеет.

    Сравни с:

    кычалтылаш

    Марийско-русский словарь > пеҥаш

  • 47 тунемдыме

    тунемдыме
    1. прич. от тунемаш
    2. прил. неграмотный, не умеющий читать и писать; необразованный, не получивший какого-л. образования

    Калык тунемдыме лийын. В. Любимов. Народ был неграмотный.

    Ит шоно, пуйто мый, тунемдыме, сип чодыраште илыше айдеме, нимомат ом шинче. А. Айзенворт. Не думай, будто я, необразованный, живущий в глухом лесу человек, ничего не знаю.

    3. прил. непривычный; не привыкший к чему-л.

    Кӱртньӧ кыралтме йӱк дене пылыш темеш, тунемдыме еҥлан йыгыжакан чучеш. М. Шкетан. В ушах звенит от ударов по железу, непривычному человеку неприятно.

    4. прил. непривычный, незнакомый; такой, к которому не привык

    Тунемдыме у вургем йӧндымын чучеш. А. Бик. Непривычная новая одежда кажется неудобной.

    5. в знач. сущ. неграмотность, отсутствие нужных знаний; необразованность

    Комсомол бюрошто тунемдымемлан вурсат. Я. Ялкайн. На бюро комсомола меня ругают за мою необразованность.

    6. в знач. сущ. неграмотный, неуч

    Тунемдыме торашке ок кай. Неграмотный не пойдёт далеко.

    Тунемдыме лудынат ок мошто. Неграмотный и читать не умеет.

    Марийско-русский словарь > тунемдыме

  • 48 džinkstēt

     (только 3 л.: džinkst; džinkstētēja) жужжать; свистать; lodes džinkst пули свищут; ausis džinkst в ушах звенит

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > džinkstēt

  • 49 пеҥаш

    -ам
    1. ныть; болеть тупой, тягучей болью. Чытыдымын пеҥаш ныть нестерпимо.
    □ (Миклайын) поранан кечыште йолжо пеҥеш, йӱдвошт малаш эрыкым ок пу. А. Эрыкан. В ненастную погоду у Миклая ноют ноги, всю ночь спать не дают. Шола ӧрдыж утларак да утларак пеҥеш. В. Иванов. Левый бок ноет всё больше и больше. Ср. коржаш.
    2. болеть, раскалываться, трещать; сильно ломить (о голове). Вуйым пуйто азыр дене ишен шынденыт – туге коршта, пеҥеш. З. Каткова. Голову будто клещами сдавили – настолько болит, раскалывается. Пеньков вурт помыжалт кая. Вуй пеҥеш, пылышыже йыҥгырла мура. Н. Лекайн. Пеньков вдруг просыпается. Голова трещит, в ушах звенит. Ср. коршташ.
    3. перен. ворчать, брюзжать. – Молан,– манеш ватем мылам, – эре пеҥатше. Чылтак, манеш, шӱдӧ ияш кугыза гай лийынат. М. Шкетан. – Зачем, – говорит мне жена, – всё ворчишь. Ты стал, говорит, как столетний старик. Юмасов «Уке» маншыла вуйжым рӱзалта. Пеҥашыже пеҥеш да вуйым шияш ок тошт. И. Васильев, П. Корнилов. Юмасов, будто отказываясь, помотал головой. Ворчать ворчит, но жаловаться не смеет. Ср. кычалтылаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пеҥаш

  • 50 тунемдыме

    1. прич. от тунемаш.
    2. прил. неграмотный, не умеющий читать и писать; необразованный, не получивший какого-л. образования. Калык тунемдыме лийын. В. Любимов. Народ был неграмотный. Ит шоно, пуйто мый, тунемдыме, сип чодыраште илыше айдеме, нимомат ом шинче. А. Айзенворт. Не думай, будто я, необразованный, живущий в глухом лесу человек, ничего не знаю.
    3. прил. непривычный; не привыкший к чему-л. Кӱ ртньӧ кыралтме йӱ к дене пылыш темеш, тунемдыме еҥлан йыгыжакан чучеш. М. Шкетан. В ушах звенит от ударов по железу, непривычному человеку неприятно.
    4. прил. непривычный, незнакомый; такой, к которому не привык. Тунемдыме у вургем йӧ ндымын чучеш. А. Бик. Непривычная новая одежда кажется неудобной.
    5. в знач. сущ. неграмотность, отсутствие нужных знаний; необразованность. Комсомол бюрошто тунемдымемлан вурсат. Я. Ялкайн. На бюро комсомола меня ругают за мою необразованность.
    6. в знач. сущ. неграмотный, неуч. Тунемдыме торашке ок кай. Неграмотный не пойдет далеко. Тунемдыме лудынат ок мошто. Неграмотный и читать не умеет.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тунемдыме

  • 51 უწივის

    звенит-безл. звенит-в-ушах

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > უწივის

  • 52 уцивис

    звенит-безл. звенит-в-ушах

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > уцивис

  • 53 пылыш мура

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    мураш

    Марийско-русский словарь > пылыш мура

  • 54 cingildəmək

    глаг.
    1. звенеть, прозвенеть:
    1) издавать, издать звуки высокого тембра при ударе, сотрясении (о металлических, стеклянных и т.п. предметах); бренчать. Aynalar cingildəyir стёкла звенят (бренчат), zınqırovlar cingildəyir колокольчики звенят (бренчат)
    2) раздаваться; звучать с металлическим звоном. Qulaqlarda uşaqların şən gülüşü cingildəyirdi в ушах звенел весёлый смех детей, səsi cingildəyirdi звенел голос чей, beynim cingildəyir в голове звенит
    2. звонить (издавать звон). Telefon cingildəyir телефон звонит, zəngli saat cingildəyir будильник звонит
    3. звякать, звякнуть (издавать, издать отрывистый, бренчащий звук – о металлических, стеклянных предметах). Ağır cəftə (sürgü) cingildədi звякнул тяжёлый затвор, qab-qacaq cingildədi посуда звякнула (задребезжала), mis pullar astadan cingildəyirdi медные монеты слабо звякали (звенели), kərəntilər cingildəyirdi косы звякали, güllə daşa dəyib cingildədi пуля звякнула о камень
    4. лязгать, лязгнуть (производить, произвести, издавать, издать лязг – звонкий, скрежещущий звук – о металлических предметах, ударяющихся обо что-л. или друг о друга). Qılınclar cingildəyirdi шашки лязгали, zəncirlər cingildəyirdi цепи лязгали, nallar cingildəyir подковы лязгают
    5. дребезжать (издавать при сотрясении дрожащий, прерывистый, звенящий звон, звук), задребезжать; звякать. Dəmir cingildəyirdi железо дребезжало (лязгало); qulağı cingildəyir kimin звенит в ушах у кого (об ощущении звона в ушах)
    ◊ qulağı cingildəsin употребляется тогда, когда кого - то вспоминают

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cingildəmək

  • 55 sing

    sɪŋ I
    1. гл.
    1) петь I like to sing to many people. ≈ Я люблю петь перед большой аудиторией. Syn: chant, hum, intone
    2) а) издавать трели;
    петь, заливаться( о птицах) Syn: warble
    2. б) кукарекать( о петухе) Syn: crow
    2. в) каркать( о вороне) ;
    кричать( о чайке) ;
    квакать( о лягушке, жабе) ;
    сверчать, трещать, звенеть, стрекотать( о сверчке) (и т. д.)
    3) амер.;
    сл. доносить to make one's head sing ≈ расколоться;
    выдать сообщников преступления Syn: to sing like a canary
    4) а) гудеть( о ветре) ;
    свистеть( о пуле, снаряде во время полета) б) звенеть в ушах;
    испытывать звон в ушах Syn: ring II
    2., tingle
    2.
    5) воспевать, прославлять( обыкн. sing of) Syn: chant
    2.
    6) ликовать Syn: rejoice, exult
    7) а) читать нараспев б) сопровождать пением ∙ sing away sing out to sing small, to sing another song ≈ сбавить тон;
    присмиреть
    2. сущ.
    1) звон, свист( пули, снаряда во время полета) ;
    шум (ветра) ;
    звон (в ушах) ;
    стрекотание, верещание, звон ( комара, кузнечика и т.п.) on the sing ≈ поющий (о чайнике)
    2) а) пение б) пение хором в своей компании в) спевка II гл.;
    шотланд. опалять The flame sang the points of her hair. ≈ Огонь опалил кончики ее волос. Syn: singe
    2. встреча хорового кружка;
    вечер хорового пения пение;
    звон (комаров) ;
    стрекотание;
    свист (пули) - the kettle was on the * чайник запел петь - to * a song петь песню - to * to the guitar петь под гитару - to * from score петь по нотам - to * off-hand петь с листа - to * in tune петь правильно - to * out of tune петь неправильно, фальшивить - she *s over her work она поет за работой - to * by ear петь по слуху - to * sharp петь на полтона выше (чем нужно) петься - these words don't * well эти слова трудно петь - his lyrics * themselves его лирические стихи напевны провожать, встречать или сопровождать пением - to * the Old Year out проводить старый год песнями - to * a bride to her new house с песнями проводить новобрачную в ее новый дом читать нараспев трещать;
    звенеть;
    стрекотать;
    свистеть;
    сверчать - a cricket *s сверчок поет - my ears *ing у меня звенит в ушах - it makes my head * у меня голова гудит от этого - the mosquitoes * round me комары со звоном вьются вокруг меня - bullets were *ing around us вокруг нас свистели пули - the wind sang in the wires ветер гудел в проводах - an arrow sang стрела звенела - the kettle is *ing чайник поет - the music is still *ing in my ears эта музыка все еще звучит у меня в ушах воспевать, прославлять - I * the Man я воспеваю Человека - bards were *ing his victory барды прославлали его победу - to * smb.'s praises петь кому-либо дифирамбы (разговорное) похваляться, хвалиться - there is nothing much to * about тут нечем хвалиться ликовать, трепетать от радости - her heart sang for joy ее сердце пело от радости (сленг) расколоться, сознаться в преступлении и выдать других - we shall make him * мы заставим его признаться и выдать других (редкое) возвещать, объявлять > to * another song заговорить по-иному > you will * different! ты другое запоешь! > to * small сбавить тон;
    приуныть, упасть духом > to * to sleep убаюкать песней > to * mass служить мессу to ~ small, to ~ another song сбавить тон;
    присмиреть;
    to make one's head sing sl. расколоться;
    выдать сообщников преступления sing воспевать (обыкн. sing of) ~ гудеть (о ветре) ;
    свистеть (о пуле) ;
    звенеть (в ушах) ;
    sing out выкликать;
    кричать ~ ликовать ~ (sang;
    sung) петь;
    to sing flat( или sharp) фальшивить;
    to sing to a guitar петь под гитару;
    to sing (smb.) to sleep убаюкать (кого-л.) пением ~ свист (пули) ;
    шум (ветра) ;
    звон (в ушах) ~ разг. спевка, пение to ~ small, to ~ another song сбавить тон;
    присмиреть;
    to make one's head sing sl. расколоться;
    выдать сообщников преступления ~ (sang;
    sung) петь;
    to sing flat (или sharp) фальшивить;
    to sing to a guitar петь под гитару;
    to sing (smb.) to sleep убаюкать (кого-л.) пением ~ гудеть (о ветре) ;
    свистеть (о пуле) ;
    звенеть (в ушах) ;
    sing out выкликать;
    кричать to ~ small, to ~ another song сбавить тон;
    присмиреть;
    to make one's head sing sl. расколоться;
    выдать сообщников преступления ~ (sang;
    sung) петь;
    to sing flat (или sharp) фальшивить;
    to sing to a guitar петь под гитару;
    to sing (smb.) to sleep убаюкать (кого-л.) пением ~ (sang;
    sung) петь;
    to sing flat (или sharp) фальшивить;
    to sing to a guitar петь под гитару;
    to sing (smb.) to sleep убаюкать (кого-л.) пением

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sing

  • 56 kumisema

    гл.
    общ. грохотать (kauguses kumiseb k&\#245;u - вдали гулко грохочет гром / вдали раздаются гулкие раскаты грома), гудеть (telefonitraadid kumisevad tuules - телефонные провода гудят на ветру / ветер гудит в телефонных проводах), зазвенеть, зашуметь, звенеть (ta naer kumiseb mul veelgi k&\#245;rvus - его смех всё ещё звенит у меня в ушах; k&\#245;rvad kumisevad = k&\#245;rvus kumiseb - в ушах гудит / шумит / звенит), прожужжать, прокричать, прошуметь, шуметь

    Eesti-Vene sõnastik > kumisema

  • 57 de oren tuiten mij

    Dutch-russian dictionary > de oren tuiten mij

  • 58 hučí mi v uších

    • у меня звенит в ушах
    * * *

    České-ruský slovník > hučí mi v uších

  • 59 cseng

    [\csengett, \csengjen, \csengene] 1. звонить, звенеть; {egy ideig) позвенеть; (hangzik) звучать, раздаваться/раздаться; (pl. csengő) звякать;

    \cseng a telefon — телефон звонит;

    2.

    \cseng a fülem — у меня звенит v. отдаётся в ушах; у меня звон в ушах;

    a fülem \csengeni kezdett — у меня в ушах зазвенело

    Magyar-orosz szótár > cseng

  • 60 qulaq

    I
    сущ.
    1. ухо. Uşağın qulaqları ağrıyır у ребёнка болят уши, qulağına demək говорить на ухо, qulaq iltihabı мед. воспаление уха, qulağın qanaması кровотечение из уха, qulaq gurultusu шум в ушах
    2. наушник тёплой шапки
    3. перен. край, кромка, кончик
    4. диал. место отвода воды от основного канала. Suyun qulağını dəyiş пускай воду по отводной канаве
    II
    прил. ушной. Qulaq xəstəlikləri ушные болезни, qulaq həkimi ушной врач, мед. qulaq seyvanı ушная раковина, qulaq kiri ушная сера, qulaq güzgüsü ушной рефлектор, живот. qulaq nişanı ушная метка; qulaq tanası ушные мочки
    ◊ qulaq asmaq: 1. слушать, внимать; 2. слушаться, повиноваться; 3. прислушиваться, прислушаться:
    1) напрягая слух, стараться услышать, расслышать что-л.
    2) принимать, принять к сведению что-л. обращать, обратить внимание на что-л. Məsləhətə qulaq asmaq прислушиваться к советам; 4. заботиться о к ом, смотреть за кем; qulağını batırmaq kimin оглушать, оглушить кого (сильным звуком, шумом лишить слуха); qulaq vermək kimə, nəyə слушать, прислушиваться, навострить уши; qulağına girməmək не обращать внимания, не вникать; qulağına səs gəlmək послышаться (о голосе и т.п.); qulağında qalmaq запомнить навсегда что; qulağını aparmaq (dəng eləmək) прожужжать уши к ому; qulağını doldurmaq kimin: 1. напевать, напеть в уши к ому; 2. наговаривать, навязчиво убеждать в чем-л.; qulaqlarına pambıq tıxamaq не желать слушать, заткнуть уши; qulaqlarını şeşə tutmaq см. qulaqlarını şəkləmək; qulaqlarını sallayıb durmaq развесить уши; qulaqlarını tutmaq зажать уши; qulaqlarını şəkləmək навострить уши, настораживаться, насторожиться; qulaqları cingildəyir kimin звенит в ушах у кого; qulaqucu eşitmək краем уха слышать; qulağına dəymək kimin дойти до чьего слуха; qulağı ağır eşidir kimin туг на ухо кто; qulağına çatmaq доходить до слуха; qulağında sırğa etmək мотать на ус, зарубить себе на носу; qulağına pıçıldamaq шепнуть на ухо; qulaq yoldaşı собеседник; qulağını kəsmək kimin выманивать, выманить у кого что-л., получить, добыть хитростью, обманом; надуть, обобрать кого; qulaqlarına inanmamaq не верить своим ушам; qulaqlarını tıxamaq заткнуть уши; qulağı dəng olmaq утомиться от шума; qulağı dincəlmək отдохнуть от кого, чего-л.; qulağı çalmaq одним ухом слышать о чём; səsi qulağına gəlmək, qulağında səslənmək звучать в ушах у кого; qulağından çıxart забудь навсегда; qulağının dibini görərsən не видать тебе как своих ушей; kimin qulağını burmaq драть за уши кого; qulağını dik (şeşə) tutmaq держать ушки на макушке; qulağının dibinə qədər qızarmaq покраснеть до кончиков ушей; qulağının dibindən halva iyi gəlir дышит на ладан; qulaqlara qurğuşun не дай бог, не приведи господи; divarların da qulağı var и стены имеют уши; qulağından pambığı çıxart слушай внимательно; adını çək qulağını bur лёгок (легка) на помине; qulağının dibi saralıb kimin у кого одна нога в могиле, для кого гроб заказан; qulağından tutub ortaya çıxart за ушко да на солнышко; qulağı səsə düşmək послышаться к ому; qulağına deyil всё нипочём к ому; qulağına tanış gəlmək казаться знакомым; qulağını burmaq kimin надрать уши к ому; qulağının dibində под носом; qulağının dibini qızışdırmaq дать затрещину

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qulaq

См. также в других словарях:

  • в ушах звенит — (от крика или внутренних причин) Ср. Черемуха спит... Эх, опять эти пчелы над нею! И никак я понять не умею, На цветах ли, в ушах ли звенит. Б.А. Фет. Пчелы. Ср. Скачет пестрая сорока, И пророчит мне гостей. Колокольчик небывалый У меня звенит в… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • В ушах звенит — Въ ушахъ звенитъ (отъ крика, или внутреннихъ причинъ). Ср. Черемуха спитъ... Эхъ, опять эти пчелы надъ нею! И никакъ я понять не умѣю, На цвѣтахъ ли, въ ушахъ ли звенитъ. А. А. Фетъ. Пчелы. Ср. Скачетъ пестрая сорока, И пророчитъ мнѣ гостей.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • что-то у меня в ушах звенит — кто-то поминает — (по поверью) Ср. У вас не звенело ли в ушах... вчера к вечеру? Нет, а что? мои косточки перемывали ? Боборыкин. Ходок. 1, 12. Ср. Das rechte (linke) Ohr klingt mir. Ср. Les oreilles ont dû lui tinter. Ср. Absentes tinnitu aurium praesentire… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Что-то у меня в ушах звенит — кто-то поминает — Что то у меня въ ушахъ звенитъ кто то поминаетъ (по повѣрью). Ср. У васъ не звенѣло ли въ ушахъ... вчера къ вечеру? «Нѣтъ, а что? мои косточки перемывали»? Боборыкинъ. Ходокъ. 1, 12. Ср. Das rechte (linke) Ohr klingt mir. Ср. Les oreilles ont dû… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Что-то у меня в ушах звенит. — (т. е. кто то поминает). См. МОЛВА СЛАВА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • В ушах звенит - кто-нибудь поминает лихом. — В ушах звенит кто нибудь поминает лихом. См. ЧЕЛОВЕК ПРИМЕТЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ПРИ ШПОЛЕ НЕМЦЕВ ПРИШПОРИЛИ, ПОД ЛУГОЙ ЛУДИЛИ, А ОТ ЗВЕНИГОРОДА У НИХ В УШАХ ЗВЕНИТ —    Блокадный юмор …   Словарь Петербуржца

  • ЗВЕНЕТЬ — ЗВЕНЕТЬ, издавать звон. Чу, звенит, колоколец! От пальбы окна звенят. Так кричит, что в ушах звенит. Хоть пусто, да звенит. Пусто, звонко, о хвасти. Что то у меня в ушах звенит, кто то поминает. В правом ухе звенит, к теплу, в левом, к холоду. Не …   Толковый словарь Даля

  • УХНУТЬ — УХНУТЬ, см. ухать.УХО ср. уши мн. снаряд или орудие слуха; внутреннее устройство в височной кости, коим человек и животное слышат; в нем различают: ушной проход; барабанную перепонку; косточки: наковальню, молоток, стремя; далее: преддверие, душ …   Толковый словарь Даля

  • ЗВЕНЕТЬ — ЗВЕНЕТЬ, ню, нишь; несовер. Издавать, производить чем н. звуки высокого, металлического тембра. Звенит колокольчик. З. монетами. Звенят голоса (о звонких голосах). В ушах звенит (безл.; об ощущении шума в ушах). | совер. прозвенеть, ню, нишь.… …   Толковый словарь Ожегова

  • леща дать — (иноск.) затрещину Ср. Лескать, ляскать хлестать. Ср. Как от первого русского леща у него в ушах раздался трезвон в семь колоколов с перезвоном, на языке и горько и кисло стало, и из глаз искры посыпались, так он присел и присмирел. Даль. О… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»