-
101 качество
1) ( признак) qualità ж., proprietà ж.••2) ( степень ценности) qualità ж., pregio м.3) qualità ж.4) ( в шахматах) qualità ж.* * *с.1) qualità f; qualitativo m спец.; caratteristica fположительное ка́чество — qualità (positiva)
отрицательное ка́чество — diffetto m
контроль за ка́чеством спец. — controllo di qualità
высокого ка́чества — di alta qualità; di prima scelta / qualità
2) qualitàв ка́честве кого-чего-л. — in qualità di, come
работать в ка́честве переводчика — lavorare come interprete
* * *n1) gener. modalità, modalita, specie, taglio, qual, quale, in.di..., pregio, qualita, ragione, sorta, sorte2) econ. ordine3) fin. qualitativo -
102 литиевое мыло
-
103 обвинять
* * *несов. юр.* * *v1) gener. addebitare, accusare (di), appuntamento, criminare, dar la colpa a (qd) (кого-л.), dare addosso a (qd) (кого-л.), gridare il crucifige contro (qd) (кого-л.), imputare, incolpare, reputare (qd) (кого-л.)2) law. (di q.c.) imputare (ù+P), incriminare, querelare -
104 облигации национализированных предприятий
Universale dizionario russo-italiano > облигации национализированных предприятий
-
105 одномощностной
adjeng. (используется в качестве прилагательного) monopotenza -
106 опалубка, опалубочные строительные конструкции
Universale dizionario russo-italiano > опалубка, опалубочные строительные конструкции
-
107 опереться
1) ( воспользоваться как опорой) appoggiarsi, sostenersi2) ( воспользоваться в качестве основы) basarsi, avvalersi* * *сов.1) на В (обо В) appoggiarsi (a, su qc)опере́ться спиной о стену — appoggiarsi con la schiena contro la parete
опере́ться на плечо — appoggiarsi alla spalla
опере́ться на друга — appoggiarsi a un amico
опере́ться на факты / цифры — basarsi / fondarsi su fatti / dati
* * *vgener. aggravarsi su (q.c.) (на что-л.) -
108 плохой
1) ( обладающий отрицательными качествами) cattivo, bruttoплохая погода — cattivo [brutto] tempo
2) ( неумелый) cattivo, inabile3) ( недостаточный) cattivo, insufficiente4) ( дурной) cattivo, deplorevole5) ( неблагоприятный) brutto, sfavorevole6) (нездоровый, больной) malato7) ( в тяжёлом состоянии) grave* * *прил.1) (о низком, неприемлемом качестве) cattivo, brutto, scadente; malo ( редко)плохая погода — maltempo m, brutto / cattivo tempo
у него плохо́й слух — è duro d'udito
его / её дела плохи — i suoi affari vanno male, naviga in male acque
плохо́й писатель — scrittore da poco / da strapazzo, scrittorucolo m
3) (безнравственный и т.п.)плохо́й поступок — cattiva / brutta azione
плохие люди — cattiva / mala gente
пойти по плохо́й дороге — prendere; una brutta / cattiva strada
4) ( неприятный)плохие известия — cattive notizie; male nuove
5) ( о здоровье)••плохо́й мир лучше доброй ссоры — una cattiva pace è sempre meglio di una guerra
* * *adjgener. brutto, grosso (о слухе, зрении), perverso, povero, scadente, cattivo, disgraziato, feccioso, infelice, poco buono -
109 повторно использовать продукцию
Universale dizionario russo-italiano > повторно использовать продукцию
-
110 повторное использование продукции
Universale dizionario russo-italiano > повторное использование продукции
-
111 послать
1) ( отправить с поручением) inviare, mandare2) ( отправить для доставки) spedire, mandare3) ( выразить отношение) mandare4) ( направить - о мяче) mandare, tirare* * *сов. Впосла́ть письмо — inviare / spedire una lettera
посла́ть делегацию — inviare una delegazione
посла́ть привет кому-л. — inviare / mandare un saluto (a qd)
посла́ть за чем-л. — mandare qd per qc
посла́ть за кем-л. — mandare a chiamare qd
посла́ть воздушный поцелуй — lanciare un bacio con le punte delle dita
2) спорт.посла́ть мяч в сетку / ворота — mandare / spedire il pallone in rete / porta
посла́ть мяч в корзину (в баскетболе) — centrare il canestro
посла́ть в нокдаун — mandare kappao; spedire al tappeto
••посла́ть ко всем чертям — mandare in quel posto / al diavolo / a quel paese
угостить чем Бог посла́л — offrire ciò che c'è
* * *vecon. mandare -
112 посмотреть
1) ( бросить взгляд) gettare uno sguardo, guardare2) ( осмотреть) visitare, vedere3) ( в качестве зрителя) vedere, assistere4) ( обследовать) visitare, esaminare5) ( посчитаться) prendere in considerazione6) ( убедиться) stare a vedereпосмотрим, кто из нас прав — staremo a vedere chi di noi due ha ragione
* * *сов. В1) guardare vt2) (спектакль и т.п.) vedere vt, assistere vi (a) (a qc)3) + отриц. ( не принять во внимание) non guardare / badare (a qc)я не посмотрю, что ты старше меня — non guarderò al fatto che sei più anziano di me
4) мн. буд. вр. (убедиться в чём-л.)посмотрим, что будет — vediamo cosa succede
посмотрим (неопределённо о возможном исходе чего-л.) — si vedrà; vedremo
•* * *vphras. gettare uno sguardo -
113 предоставление кредита в счёт гарантии
Universale dizionario russo-italiano > предоставление кредита в счёт гарантии
-
114 представить
1) (вручить для ознакомления и т.п.) presentare, consegnare, esibire2) ( предложить в качестве основания) fornire, presentare3) ( дать для рассмотрения) sottoporre4) (выделить, послать) deputare, delegare5) ( ходатайствовать о награждении) proporre6) ( познакомить) presentare, far conoscere7) ( изобразить) rappresentare, raffigurare8) ( мысленно вообразить) immaginare, figurarsi••представляешь? — te lo immagini?, pensa un pò'!
9) ( причинить) presentare, causare, procurare* * *сов. В1) ( предъявить) presentare vt, fornire vtпредста́вить документы — esibire / far vedere разг. / presentare i documenti
предста́вить доказательства — fornire / addurre / produrre юр. адм. le prove
предста́вить проект — esporre un progetto
предста́вить на утверждение — sottoporre all'approvazione
3) (изобразить, показать) rappresentare vtпредста́вить в смешном виде — mettere in ridicolo; ridicolizzare vt
4) театр. rappresentare vt; mettere in scenaпредста́вить (изобразить) кого-л. на сцене — impersonare qd
5) ( вообразить) immaginare vt, figurarsiпредставьте себе! — s'immagini!; si figuri!
6) ( причинить) presentare vt, costituire vtэто не предста́вит больших трудностей — ciò non comporterà grandi difficolta
•* * *vgener. figurarsi, immaginare, presentare, fornire -
115 принять
1) (взять, получить) prendere, accettare2) ( взять в качестве дара) accettare3) (взять в распоряжение, ведение) assumere, accettare4) ( зачислить) ammettere, iscrivere••5) ( посетителей) ricevere6) ( гостей) accogliere, ricevere7) ( воспринять) accogliere, prendereравнодушно принять известие о смерти жены — accogliere con indifferenza la notizia della morte della moglie
••8) (согласиться, отнестись положительно) accettare, accogliere, acconsentire9) ( утвердить) approvare, adottare••10) ( взять для исполнения) prendere, assumere••принять участие — prender parte, partecipare
11) ( приобрести вид) assumere, prendere, adottare••12) (прослушать, записать после приёма) ricevere, captare13) (претерпеть, вынести) patire, prendere14) (выпить, проглотить) prendere, ingoiare15) ( сделать процедуру) prendere, fare16) ( счесть) prendere, ritenere, considerare••17) (подвинуться, отойти) spostarsi, farsi18) (убрать, унести) portare via* * *сов. Вприня́ть подарок — accettare un regalo
приня́ть из рук — accettare dalle mani (di qd)
приня́ть товар — ricevere la merce
2) ( вступить в управление) insediarsi (a, come); prendere possesso di una caricaприня́ть завод — prendere in consegna la fabbrica
приня́ть командование — assumere il comando
3) ( включить в состав) iscrivere vt; affigliare vt; ammettere vt; integrare vtприня́ть в партию — iscrivere al partito
приня́ть на службу — assumere vt
приня́ть в университет — iscriversi all'università
4) (посетителей и т.п.) ricevere vtприня́ть гостей — fare gli onori di casa
приня́ть делегацию — ricevere una delegazione
приня́ть больного — ricevere / ricoverare un malato
радушно приня́ть кого-л. — dare una cordiale accoglienza (a qd); accogliere con cordialità
5) ( воспринять) accogliere vt; sentire vtприня́ть (близко) к сердцу — prendere a cuore
приня́ть на свой счёт — prendere qc sul proprio conto
приня́ть в шутку — prendere in (i)scherzo
6) ( утвердить) approvare vt; adottare vt; votare vt ( при голосовании)приня́ть резолюцию — adottare una risoluzione
приня́ть закон — approvare una legge
приня́ть программу / устав — adottare un programma / uno statuto
приня́ть решение — deliberare vt, decidere vt, prendere una decisione / risoluzione
7) (прослушать, записать) ricevere vt; captare vtприня́ть по радио — ricevere per radio
8) ( религию) convertirsi (a qc)приня́ть католичество — convertirsi al cattolicesimo
9) (какой-л. вид, форму) acquistare vt; assumere vtприня́ть другой вид — acquistare / prendere un altro aspetto
10) ( претерпеть) subire vt, sopportare vtприня́ть позор — subire la vergogna
11) (пищу, лекарство и т.п.) prendere vt; assumere vtприня́ть ванну — prendere / fare un bagno
приня́ть таблетку — prendere / ingerire una pastiglia
12) ( счесть за) prendere perприня́ть за другого — scambiare una persona per un'altra, prendere qd per qd
13) без доп. (подвинуться, уклониться) prendere vtприня́ть вправо / влево — prendere a destra / sinistra
приня́ть сражение — accettare la battaglia
приня́ть вызов — accettare / fronteggiare la sfida
приня́ть меры — adottare provvedimenti / misure
приня́ть в долю — prendere in società
приня́ть во внимание — prendere in considerazione
приня́ть в расчёт — tenere conto di...; considerare che...
приня́ть на веру — dare credito ( alle parole)
приня́ть на себя — addossarsi; prendere su di sé
приня́ть парад — passare in rivista le truppe
приня́ть участие в чём-л. — partecipare / prendere parte a qc
приня́ть к сведению — prendere atto di qc
приня́ть роды, приня́ть ребёнка — raccogliere il parto
•* * *v1) gener. concedere un'udienza, dar ricetto, dare ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение), offrire ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение)2) fin. prendere -
116 продажа при подтверждении места происхождения товара
Universale dizionario russo-italiano > продажа при подтверждении места происхождения товара
-
117 регистр кредиторов
necon. registro dei creditori (в котором регистрируются кредиторы по ипотечным кредитам, когда недвижимость выступает в качестве залога) -
118 роль
parte ж., ruolo м.главная роль — parte principale [di protagonista]
••* * *ж.1) театр. parte; ruoloведущая / главная роль — parte di protagonista
исполнять роль (+ Р) — sostenere / interpretare la parte [il ruolo] di
быть на первых ролях — avere le prime parti; svolgere il ruolo di protagonista
быть на вторых ролях — essere di contorno; svolgere un ruolo di ripiego
2) (работа в качестве кого-л.) parte, funzione, ruoloвзять на себя роль посредника — assumersi <la parte / il ruolo> di mediatore
3) (значение, мера) parte, ruolo m, portata f, importanza; peso m (вес, влияние)* * *n1) gener. ruolo2) liter. compito3) econ. funzione4) theatre. parte, persona5) liter. personaggio (в пьесе)6) pack. bobina, nastro continuo, rotolo, шпуля -
119 сомнительный
1) ( вызывающий сомнение в достоверности) dubbio2) ( подозрительный) sospetto, poco pulito3) ( двусмысленный) equivoco, discutibile, dubbio* * *прил.1) dubbio, incerto; sospetto предосуд.сомни́тельное происхождение — provenienza / origine dubbia / sospetta
сомни́тельного качества — di dubbia qualita
сомни́тельная достоверность известий — autenticita dubbia delle notizie
2) ( подозрительный) sospetto, dubbio, ambiguo, equivocoсомни́тельный человек — persona di dubbia fama; uomo ambiguo; persona equivoca
сомни́тельная репутация — dubbia reputazione / fama
3) ( о качестве) di dubbia / sospetta qualità* * *adjgener. contestabile, discutibile, dubbioso, dubbio, ambiguo, dubitabile, equivoco, incerto, malcerto, ose', problematico, questionabile, ricusabile -
120 сослаться
1) ( сделать ссылку) richiamarsi, riferirsi, citare2) ( привести в качестве оправдания) scusarsi* * *сов. на + В1) (на кого-л.) citare il nome di qd; prendere a testimonio qd ( призвать в свидетели)2) (на что-л.) richiamare vt; riferirsi / richiamarsi ( a qc); accampare vt; citare vt ( цитировать); allegare / addurre prove ( привести доказательства)сосла́ться на болезнь — darsi per malato; allegare la malattia
сосла́ться на усталость — addurre per pretesto / scusa la stanchezza
* * *vgener. far riferimento
См. также в других словарях:
ДОКУМЕНТЫ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ ФИЗИЧЕСКОГО ЛИЦА В КАЧЕСТВЕ ИНДИВИДУАЛЬНОГО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯ — согласно Федеральному закону «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей» от 08.08.2001 № 129 ФЗ, – это: а) подписанное заявителем заявление о государственной регистрации по форме, утвержденной Правительством… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
Основания отказа в регистрации обозначеначения в качестве товарного знака (знака обслуживания) — не допускается регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов: вошедших во всеобщее употребление для обозначения товаров определенного вида; являющихся общепринятыми … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
В КАЧЕСТВЕ — В КАЧЕСТВЕ. Выражение в качестве представляет собою промежуточный тип между формой имени существительного качество, соединенной с предлогом в, и составным предлогом нового образования. Ср., например: «я работал в качестве инструктора»; «некоторые … История слов
ГОСТ Р 53742-2009: Ресурсосбережение. Упаковка. Требования к отработавшей упаковке для ее переработки в качестве вторичных материальных ресурсов — Терминология ГОСТ Р 53742 2009: Ресурсосбережение. Упаковка. Требования к отработавшей упаковке для ее переработки в качестве вторичных материальных ресурсов оригинал документа: 3.5 вторичное сырье: Материал, восстановленный для использования в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53756-2009: Ресурсосбережение. Упаковка. Критерии выбора методов и процессов переработки отработавшей упаковки в качестве вторичных материальных ресурсов с учетом материальных потоков — Терминология ГОСТ Р 53756 2009: Ресурсосбережение. Упаковка. Критерии выбора методов и процессов переработки отработавшей упаковки в качестве вторичных материальных ресурсов с учетом материальных потоков оригинал документа: 3.7 восстановительный… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Принятие на учет и отказ в принятии на учет граждан в качестве нуждающихся в жилых помещениях — В соответствии со ст. 52 ЖК РФ жилые помещения по договорам социального найма предоставляются гражданам, которые приняты на учет в качестве нуждающихся в жилых помещениях, за исключением случаев, установленных ЖК РФ. Состоять на учете в качестве… … Жилищная энциклопедия
переработка (использование) упаковочных отходов в качестве вторичных материальных ресурсов (рециклинг) — 3.4 переработка (использование) упаковочных отходов в качестве вторичных материальных ресурсов (рециклинг): Переработка упаковочных отходов промышленными методами в целях получения исходных упаковочных материалов или в других целях, включая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Регистрация данных о качестве — 17.2. Регистрация данных о качестве Система качества должна предусматривать ведение соответствующих данных для подтверждения соответствия установленным требованиям и проверки эффективности самой системы качества. Анализ регистрируемых данных о… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЛИЦЕНЗИЯ НА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КАЧЕСТВЕ ТАМОЖЕННОГО БРОКЕРА — выдаваемая российским юридическим лицам лицензия ГТК на право осуществлять деятельность в качестве таможенного брокера (посредника). Для получения лицензии, дающей право на осуществление деятельности в качестве таможенного брокера, необходимо (ст … Энциклопедия российского и международного налогообложения
документ о качестве — 3.10 документ о качестве: Документ о качестве труб, содержащий основные технические данные о партии труб и подтверждающий соответствие фактических свойств нормативным требованиям настоящего стандарта. Сертификат качества представляют потребителю… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сохранение за гражданами права состоять на учете и снятие граждан с учета в качестве нуждающихся в жилых помещениях — Согласно статье 55 ЖК РФ, право состоять на учете в качестве нуждающихся в жилых помещениях сохраняется за гражданами до получения ими жилых помещений по договорам социального найма или до выявления предусмотренных ст. 56 ЖК РФ оснований снятия… … Жилищная энциклопедия