-
41 post
гарнизон; пост; пункт; должность; позиция; огневая точка; место в строю; почта; назначать на должность; выставлять караул; обозначать ( знаками) ; становись!, по местам! ( команда)senior (sensor) reporting post — главный пункт сбора информации от разведывательно-сигнализационных приборов
— aid post— gun post— MG post— off post -
42 post
[pəust] I 1. сущ.1)а) мачта, подпорка, свая, стойкаб) столбв) кол, шестSyn:2) спорт.а) столб ( у старта или финиша)б) стойка воротSyn:3) геол. целик угля / руды4) геол. мелкозернистый песчаник5) эл. клемма••2. гл.as deaf as a post — глухой как пень, совершенно глухой
1)а) = post up вывешивать, расклеивать (объявления, афиши)Please post this important message on your notice board. — Пожалуйста, повесь это важное сообщение у вас на доске объявлений.
б) обклеивать афишами, плакатами•Syn:2)а) сообщать, объявлять (о чём-л.) или рекламировать (что-л.) с помощью афиш, плакатов, объявленийб) заносить в списки;3) амер. объявлять о запрещении ( совершать определенные действия)4) объявить о пропаже без вести, неприбытии в срок или гибели судна5) амер.; спорт. вести счёт (в игре, в спортивном матче)Syn:II 1. сущ.1) брит. почта, корреспонденцияI haven't opened my post yet. — Я ещё не открывал свою почту.
Syn:2) брит. почта, почтовая системаI'll send the book to you by post. — Я пошлю тебе эту книгу по почте.
My application was lost in the post. — Моё заявление было потеряно при пересылке по почте.
Syn:3) брит.а) сбор корреспонденции, почтыto catch / miss the post — успеть, не успеть отправить письмо, корреспонденцию
She answered my letter by return of post. — Она сразу ответила на моё письмо.
б) доставка корреспонденции, почтыfirst / second post — первая, вторая доставка почты
The letter came by the first post. — Письмо пришло с утренней почтой.
4)а) почта, почтовая контора, почтовое отделениеI took the letter to the post. — Я отнёс письмо на почту.
Syn:Syn:5) ист.б) почтовая станция; станция, на которой можно поменять лошадейв) гонец, курьер, нарочныйSyn:courier 1.6) ( Post) в названиях газетthe Washington Post — "Вашингтон пост"
7) формат бумаги (писчей -15 1/2 д. x 19 д.; печатной - 15 1/2 д. x 19 1/2 д.)The post had come in heavy that morning. — В то утро почтовая карета была до отказа нагружена корреспонденцией.
••2. гл.1) брит. посылать по почте, отправлять по почте; опустить в почтовый ящикThe card was posted from Mary's holiday address. — Открытка была отправлена оттуда, где Мэри проводила отпуск.
Syn:2) ехать на почтовых (лошадях), на перекладных3)а) лететь, мчаться, спешить, торопитьсяSyn:б) уст. в спешке отправлять (письмо и т. п.)Syn:4) = post up осведомлять, рассказывать, держать в курсе, давать полную информациюPost me up on your activities in the committee. — Держи меня в курсе своей деятельности в комитете.
She kept us posted on the latest gossip. — Она держала нас в курсе последних сплетен.
Syn:5) фин.; = post up переносить ( запись) в гроссбух3. нареч.1) ист. почтой; на почтовых (лошадях)They were to travel post. — Им было предписано отправиться на почтовых лошадях.
2) срочно, поспешно, нарочным, с экспрессомSyn:III 1. сущ.1) должность; положение2) воен.б) позиция; укреплённый узел; фортв) амер. гарнизон; постоянная дислокация ( войск)3) ист.; = trading postторговое поселениеThe dark continent invited schools and churches as well as trading posts. — Чёрный континент открывал свои двери для школ, церквей, а также торговых поселений.
4) ж.-д. блокпост5) тех. пульт управления2. гл.1) ставить, расставлять2) воен. выставлять караул4) мор. прикомандировать -
43 station
1. n место, местоположение2. n станция; центр, пункт3. n радиостанция4. n амер. почтовое отделение5. n вокзалrailroad station — железнодорожная станция, вокзал
6. n железнодорожная станция7. n стоянка8. n воен. пост9. n воен. пункт расквартирования10. n воен. гарнизон11. n воен. авиационная база, авиабаза12. n воен. военно-морская базаservice station — станция технического обслуживания; ремонтная база
13. n воен. остановка14. n воен. место прохождения службы; страна или город пребывания15. n воен. общественное положение16. n воен. спорт. место на старте17. n тех. узел18. n тех. этап19. n тех. спец. ареал, место распространения, станция, участок местообитанияpirate radio station — " пиратская " станция
20. n тех. австрал. овечье пастбище21. n тех. редк. стоячее положение; постановка, постанов22. n тех. участок23. n тех. пожарное депо24. n тех. амер. добавочный номер25. v ставить на предусмотренное место26. v направлять на место работыthe consul is stationed at … — консул работает в …; консульство находится в …
27. v помещать, размещать; определять позициюpunch station — позиция пробивки; пункт перфорации
28. v размещать по спискуСинонимический ряд:1. base (noun) base; complex; installation2. bureau (noun) bureau; headquarters; office3. calling (noun) business; calling; employment; metier; occupation; trade4. depot (noun) depot; terminal; way-station; whistle-stop5. place (noun) base; caste; dignity; level; location; locus; order; place; point; position; post; rank; seat; site; situation; spot; standing; where6. post (noun) post; posting7. railroad station (noun) railroad station; station house8. status (noun) capacity; character; footing; quality; state; status9. establish (verb) assign; camp; commission; establish; fix; install; locate; place; position; post; set; situateАнтонимический ряд: -
44 guard
I [gaːd] n1) часовой, охрана, конвой, караул, стража; a strong (constant) guard сильная (постоянная) охрана; an armed guard вооружённая охрана/вооружённый часовой; the Royal Horse Guards королевская конная Гвардия/королевская конница; police guards наряд полиции; advance guard авангард; rear guard арьергард; a railway guard кондуктор; a security guard охранник; a secret service guard сотрудник секретной службы; a Guards officer офицер Гвардии; a guard dog сторожевой пёс/сторожевая собака; a guard room караульное помещение; a guard company сторожевая команда; a guard house застава; a guard duty служба охраны/охранение; guard of honour почётный караул; a heavy guard of policeman усиленный наряд полиции; a regiment on guard полк, несущий караульную службу; the changing of the guards смена караула; to post (to change) guard выставлять (сменять) караул/охрану; to strengthen guard усилить охрану/караул; to go somewhere armed guard отправиться куда-либо в сопровождении вооружённой охраны; to keep smb under guard держать кого-либо под охраной/под стражей; to keep smb under a strong/heavy guard держать кого-либо под усиленной охраной; to be under a guard (under a strong/heavy guard) находиться под стражей (под усиленной охраной); to form (to inspect) the guard of honour построить (проверить) почётный караул; to set a guard on a house (on a bridge, on a camp) выставить/поставить охрану вокруг дома (вокруг моста, вокруг лагеря); to keep careful/close guard over the prisoners (over the bridge, over the approach to the fort) усиленно охранять узников (мост, подходы к крепости); to come off guard смениться из караула; to relieve/to change guard сменить караул/часовых/конвой; to be in the Guard служить в Гвардии; to stand guard over выставлять стражу/караул; заступать в караул to mount guardThe dog stood guard over his wounded master. — Собака сторожила/охраняла своего раненого хозяина.
He was marched off under guard. — Его увели под конвоем.
2) защита, настороженность, осторожность, бдительностьHe struck me when I was off my guard. — Он застал меня врасплох и нанес мне удар.
- be on guard against smb, smth- be on guard emergency
- be on guard against depression
- be on your guard against pickpockets
- be on one's guard
- catch smb off his guard
- put smb on his guard against smb, smth
- keep guard over one's tongue
- be off one's guard
- catch smb off guard
- throw smb off his guard3) предохранительное устройство, охранная сигнальная система, мера предосторожности- nose guard
- fire guard
- rat guard
- trigger guard
- guard against smb, smth
- guard against mud
- guard against burglars
- guards against emergencies
- guard against evil spirit
- guard on the pin
- guard of a sword II [gaːd]охранять, сторожить, караулить, защищать- guard the road- guard one's interests
- guard smb, smth against smb, smth
- guard prisoners of war
- guard smb from harmUSAGE: -
45 picket
['pɪkɪt]1) Общая лексика: выставить пикет, выставить пикеты, выставлять охранение, выставлять пикет, выставлять пикеты, выставлять пикеты вокруг, заборный столб, застава, кол, обнести частоколом, обносить частоколом, огораживать, прибивать, привязать к колу, привязывать (к колу), привязывать к колу, прикреплять кольями, расставить заставы и т. п., расставлять заставы, стачечный пикет, сторожевая застава, сторожевой отряд, усиленный полевой караул, участник демонстрации, штакетник, пикет, пикетировать, пикетчик2) Авиация: швартов3) Морской термин: геодезический знак4) Военный термин: (сторожевая) застава, дозор, выставлять пикеты и т.д., караул, нести дозорную службу, охранять, патрулировать, пост5) Техника: колышек, планка штакетника, стойка6) Строительство: обносить кольями, обносить столбиками, узкая заострённая доска для устройства оград, пикет (100m marker - лучше употреблять слово: station)7) Архитектура: штакетина8) Горное дело: пикет (в горной выработке)10) Нефть и газ: ПК -
46 guard
[gɑːd] 1. сущ.1) охрана, защитаHe marched under the guard of the soldiers. — Он шёл под охраной солдат.
Syn:2) караул, конвой, охрана, стража (группа людей, охраняющих кого-л. / что-л.)security guard — конвоир, охранник, телохранитель
They slipped past the palace guard. — Они прокрались мимо дворцовой стражи.
3) ( Guards) гвардия4)а) часовой; караульный; сторож; конвоирprison guard — амер. тюремщик
Syn:б) ж.-д. брит. проводник ( отвечает за порядок и безопасность в вагоне поезда)Syn:5) спорт.а) защитная стойка ( в боксе)б) амер. защитник ( в футболе)6) бдительность; осторожностьto be on one's guard / to keep one's guard up — быть начеку, настороже
to put smb. on one's guard — заставить кого-л. насторожиться
Syn:7) предохранительное приспособление; элемент, предотвращающий травмы, поврежденияа) покрытие, кожух на механизме, предотвращающий травмы оператора или повреждения механизмаб) гарда (элемент рукояти шпаги, рапиры, предохраняющий руку от ударов противника)2. гл.1)а) охранять; сторожить; караулитьSyn:б) шахм. поддержать, защитить, прикрыть фигуру2)to guard smb. from harm — предохранять от вреда
б) (guard against, guard from) защищаться от ( кого-л.); беречься; принимать меры предосторожностиTake care in your writing to guard against typical mistakes. — Когда пишешь, будь внимателен и не допускай самых типичных ошибок.
в) уст. сопровождать с почётным эскортомSyn:3) сдерживать, контролировать (мысли, чувства, выражения)4)а) украшать, расшивать ( платья) -
47 φρουρά
η1) охрана, стража;ένοπλος φρουρά — конвой;
με φρουρά — или οπό φρουράν — под охраной;
2) пост; караул;τιμητική φρουρά — почётный караул;
αλλαγή φρουράς — смена караула;
είμαι της φρουρας — нести караул;
βάζω (πιάνω) φρουρά — выставлять (заступать в) караул;
3) гарнизон;υπηρεσία στη φρουρά — гарнизонная служба;
4) гвардия;η παλαιά (νέα) φρουρά — старая (молодая) гвардия
-
48 picket
ˈpɪkɪt
1. сущ.
1) а) кол;
штакетина б) ист. кол (как орудие наказания в 17-18 веке)
2) а) пикет б) воен. сторожевая застава
3) а) пикетчик б) дозор, отряд сторожевой заставы
2. гл.
1) расставлять заставы и т. п.
2) выставлять пикет(ы) ;
пикетировать His employer's shop was picketed by about two or three men in the morning. ≈ Два или три человека стали пикетировать магазин его работодателя утром. Syn: piquet II
3) а) обносить частоколом, окружать Syn: palisade
2. б) привязывать к забору (особ. о домашних животных) saddled and picketed horses ≈ оседланные и привязанные к забору лошади
4) ист. привязывать к колу (как наказание) пикет - strike * пикет бастующих рабочих - to be on * быть пикетчиком, быть в пикете пикетчик пикет, сторожевой отряд, застава - to be on * быть на посту /в пикете/ - to go on * идти в пикет (американизм) (военное) усиленный полевой караул( американизм) участник демонстрации пикетировать - to * a factory пикетировать фабрику (военное) выставлять охранение, выставлять пикет и т. п. кол;
заборный столб;
пикет деревянные рейки, штакетник огораживать;
обносить частоколом, штакетником прибивать, прикреплять кольями привязывать (к колу) picket выставлять пикет(ы) ;
расставлять заставы ~ кол ~ обносить частоколом ~ пикет ~ пикетировать ~ пикетчик ~ привязывать к колу ~ воен. сторожевая застава piquet: piquet = picket -
49 picket
1. noun1) кол2) пикет3) пикетчик4) mil. сторожевая застава2. verb1) выставлять пикет(ы); расставлять заставы и т. п.2) пикетировать3) обносить частоколом4) привязывать к колу* * *1 (n) застава; кол; пикет; пикетчик; сторожевой отряд; усиленный полевой караул; участник демонстрации2 (v) выставлять охранение; выставлять пикет; пикетировать* * *а) кол; штакетина б) кол* * *[pick·et || 'pɪkɪt] n. пикет, пикетчик, сторожевая застава, кол v. пикетировать, расставлять заставы; обносить частоколом, привязывать к колу* * *пикетпикетироватьпикетчикпривязывать* * *1. сущ. 1) а) кол б) ист. кол 2) а) пикет б) воен. сторожевая застава 3) а) пикетчик б) дозор, отряд сторожевой заставы 2. гл. 1) расставлять заставы и т. п. 2) выставлять пикет(ы) -
50 ausstellen
vt1) выставлять, экспонироватьdie Gemälde in der Galeríé áússtellen — выставлять картины в галерее
2) выставлять (пост, караул)3) выдавать, оформлять (документ)éínen Pass áússtellen — оформить паспорт
éíne Réchnung áússtellen — выставить счёт
4) разг выключать, отключать (радио и т. п.)5) употр обыкн в́ part II:ein áúsgestellter Rock — расклешённая юбка, юбка клёш
ein Kleid mit áúsgestelltem Rock — платье с раклешённым низом
-
51 watch
̈ɪwɔtʃ I сущ. часы( карманные, наручные) by my watch ≈ по моим часам to set, wind up a watch ≈ выставлять время на часах, заводить часы to synchronize watches ≈ сверять часы He set his watch by mine. ≈ Он поставил свои часы по моим. a watch is fast ≈ часы спешат a watch is right ≈ часы идут правильно a watch is slow ≈ часы отстают a watch goes ≈ часы идут a watch keeps time ≈ часы показывают время a watch runs down ≈ часы отстают a watch stops ≈ часы стоят analog watch digital watch dress watch pocket watch self-winding watch waterproof watch wrist watch watch band II
1. сущ.
1) пристальное наблюдение;
надзор be on the watch - keep watch Syn: surveillance
2) мор. вахта;
дежурство night watch ≈ ночное дежурство
3) а) сторож б) уст. страж;
дозор, стража, караул
4) уст. бодрствование Syn: vigil
5) ист. стража (часть ночи) ∙
2. гл.
1) а) (внимательно) наблюдать, следить;
смотреть( за кем-л.) Watch me carefully. ≈ Внимательно следи за мной. Watch what I do and how I do. ≈ Смотри, что я делаю и как я это делаю. Are you going to play or only watch? ≈ Ты будешь играть или просто смотреть? I watched her cross the street. ≈ Я видел, как она переходила улицу. watch TV watch it Syn: observe б) шпионить, следить, подглядывать( за кем-л.) She was scared that someone was watching her. ≈ Она боялась, что за ней наблюдают. Syn: spy
2.
2) караулить;
сторожить, охранять;
присматривать;
(тж. watch over) Parents can't to be expected to watch there children 24 hours a day. ≈ Нельзя ожидать, что родители будут присматривать за своими детьми двадцать четыре часа в сутки.
3) опасаться, остерегаться( кого-л., чего-л.) You really ought to watch these weirdos. ≈ Тебе правда нужно остерегаться этих странных типов.
4) бодрствовать;
дежурить Syn: be awake, stay awake, keep awake, keep vigil
5) выжидать, ждать (тж. watch for) Will you watch for the bus while I go into the shop for a moment? ≈ Ты не постоишь на остановке, пока я на минуту зайду в магазин? watch one's time ∙ watch in watch out watch over watch the time watch one's step часы (наручные, карманные) - he set his * by mine он поставил свои часы по моим - my * has run down мои часы остановились (морское) корабельный хронометр( over) пристальное наблюдение;
надзор;
присмотр - to keep * over smth., smb. наблюдать /следить/ за чем-л., кем-л.;
сторожить /караулить/ что-л., кого-л. - to keep a (good) * внимательно /бдительно/ следить или сторожить (for) высматривание - on the * for smth., smb. в ожидании чего-л., кого-л. - to be on the * for подкарауливать, поджидать - to be on the * for an opportunity выжидать удобного случая( морское) вахта - starboard * первая вахта;
вахта правого борта (часть команды) - * and * деление команды на две вахты - * below подвахтенные;
время, свободное от вахты - * off подвахтенные;
время, свободное от вахты - * fall in! очередной смене построиться! (команда) (морское) дежурство - to keep *, to be on * нести вахту - * officer вахтенный офицер( шотландское) наблюдательный пункт на горе;
сторожевой холм( историческое) стража;
караул, (ночной) дозор - the town * городская стража (историческое) сторож;
страж, часовой( историческое) оклик или крик ночного дозора (историческое) стража (часть ночи) - in the *es of the night (возвышенно) в ночные стражи, ночью;
в бессонные ночные часы, во время ночного бдения > to pass as a * in the night пройти не оставив следа > * and ward строгое наблюдение;
неусыпная бдительность наблюдать, следить - to * the development of affairs следить за развитием событий - to * one's diet соблюдать диету смотреть, наблюдать - to * television смотреть телевизор - to * a game смотреть игру;
наблюдать за игрой (тж. over) стеречь, сторожить, караулить, охранять - there is a policeman *ing outside the building у здания дежурит полицейский - will you * (over) my clothes while I have a swim? вы не посмотрите за моей одеждой, пока я купаюсь? (for) поджидать, выжидать, ожидать;
высматривать;
подстерегать, подкарауливать - *ing for a signal в ожидании сигнала - to * one's time подстерегать (удобный) момент - to * for a chance поджидать удобный случай быть начеку, настороже;
проявлять осмотрительность (тж. * out) - * out!, * it! (разговорное) осторожно!, будь осторожным! - * out! There is a car coming Осторожно! Идет машина - to * out for smth., smb. напряженно ожидать чего-л., кого-л. - the doctor told her to * out for symptoms of measles врач велел ей следить, не появятся ли симптомы кори дежурить (особ. ночью) - to * with a sick person, to * at smb.'s (bed) side, to * beside a sick bed дежурить у больного /у постели больного/ (редкое) стоять на вахте;
быть в карауле, дозоре часто (религия) бодрствовать - * and pray (библеизм) бодрствуйте и молитесь > to * one's step ступать осторожно;
действовать осмотрительно > * your step! не оступитесь!;
не зарывайтесь! > to * the clock( разговорное) отсиживать часы (на работе) ;
без интереса относиться к работе > * your steering! (морское) на руле на зевать! to keep ~ (over smb., smth.) караулить, сторожить (кого-л., что-л.) ;
to be on the watch for подкарауливать, поджидать ~ часы (карманные, наручные) ;
a dress watch часы-брошь;
by (или on) my watch по моим часам;
he set his watch by mine он поставил свои часы по моим ~ часы (карманные, наручные) ;
a dress watch часы-брошь;
by (или on) my watch по моим часам;
he set his watch by mine он поставил свои часы по моим ~ часы (карманные, наручные) ;
a dress watch часы-брошь;
by (или on) my watch по моим часам;
he set his watch by mine он поставил свои часы по моим watch уст. бодрствование;
in the watches of the night в бессонные ночные часы night ~ ночное дежурство ~ мор. вахта;
to pass as a watch in the night исчезнуть без следа repeating ~ часы с репетиром watch уст. бодрствование;
in the watches of the night в бессонные ночные часы ~ бодрствовать;
дежурить ~ мор. вахта;
to pass as a watch in the night исчезнуть без следа ~ внимание;
наблюдение;
бдительность ~ выжидать, ждать (тж. watch for) ;
watch in встречать Новый год;
watch out остерегаться;
watch out осторожно!;
watch over охранять ~ дежурство ~ караулить;
сторожить, охранять (тж. watch over) ~ наблюдать, следить;
смотреть;
to watch it разг. быть осторожным;
watch that he doesn't fall смотри, чтобы он не упал;
to watch TV смотреть телевизор ~ наблюдать ~ наблюдение ~ надзор ~ присмотр ~ сторож;
уст. страж;
стража, дозор ~ сторожить ~ ист. стража (часть ночи) ~ часы (карманные, наручные) ;
a dress watch часы-брошь;
by (или on) my watch по моим часам;
he set his watch by mine он поставил свои часы по моим ~ attr.: ~ band ремешок для наручных часов ~ attr.: ~ band ремешок для наручных часов ~ выжидать, ждать (тж. watch for) ;
watch in встречать Новый год;
watch out остерегаться;
watch out осторожно!;
watch over охранять ~ наблюдать, следить;
смотреть;
to watch it разг. быть осторожным;
watch that he doesn't fall смотри, чтобы он не упал;
to watch TV смотреть телевизор to ~ one's step действовать осмотрительно to ~ one's step ступать осторожно ~ выжидать, ждать (тж. watch for) ;
watch in встречать Новый год;
watch out остерегаться;
watch out осторожно!;
watch over охранять ~ выжидать, ждать (тж. watch for) ;
watch in встречать Новый год;
watch out остерегаться;
watch out осторожно!;
watch over охранять ~ выжидать, ждать (тж. watch for) ;
watch in встречать Новый год;
watch out остерегаться;
watch out осторожно!;
watch over охранять ~ наблюдать, следить;
смотреть;
to watch it разг. быть осторожным;
watch that he doesn't fall смотри, чтобы он не упал;
to watch TV смотреть телевизор ~ наблюдать, следить;
смотреть;
to watch it разг. быть осторожным;
watch that he doesn't fall смотри, чтобы он не упал;
to watch TV смотреть телевизор a watched pot never boils = когда ждешь, время тянется -
52 set I
1. v ( past, p. p. set)
1) класть, ставить, помещать;
2) приводить в какое-л. состояние;
to ~ in order( in motion) приводить в порядок (в движение) ;
to ~ on foot пустить в ход;
to ~ at liberty, to ~ free освобождать, выпускать на свободу;
to ~ fair устанавливаться( о погоде) ;
3) приниматься (за дело, работу и т. п., to) ;
4) сажать (растение) ;
5) прилагать (знания, умение к чему-л. - to) ;
6) прикладывать (печать), ставить (подпись, фамилию) ;
7) заходить, садиться (о солнце, луне) ;
8) ставить (задачу), выдвигать( проблему) ;
9) подавать (пример) ;
10) подымать( паруса) ;
11) возлагать (надежды, на - on, upon) ;
12) вправлять (кость, сустав) ;
13) вставлять( в раму, в оправу) ;
14) направлять( пилу), править( бритву) ;
15) полигр. набирать;
16) выставлять (в качестве модели) ;
17) налагать (взыскание) ;
18) назначать (цену на что-л. - on) ;
19) расставлять (караул, часовых) ;
20) перекладывать( на музыку, to) ;
21) стискивать( зубы) ;
22) сажать (курицу на яйца) ;
23) затвердевать, густеть, застывать( о сливках, желе и т. п.) ;
24) делать стойку (о собаке) ;
25) сидеть (о платье) ;
26) усыпать( чем-л. - with) ;
27) с гл. в форме Gerund обозначает начало действия, внезапность наступившего действия: to ~ smb. laughing рассмешить кого-л.;
to ~ going пустить, привести в движение;
to ~ about а) приступать( к чему-л.), предпринимать шаги (в отношении чего-л.) ;
б) распространять;
to ~ against настроить против, восстановить;
to ~ apart а) приберегать;
б) отделять;
to ~ aside а) откладывать в сторону, приберегать;
б) отвергать, не принимать в расчёт;
в) отменить, аннулировать (постановление) ;
to ~ at броситься( на кого-л.) ;
to ~ back а) остановить( движение), воспрепятствовать;
б) отводить( стрелку часов) ;
to ~ before изложить, представить (факты) ;
to ~ by откладывать, приберегать;
to ~ down а) высаживать( на остановке) ;
б) записывать;
в) рассматривать, считать( кем-л., чем-л. - as) ;
г) приписывать;
д) излагать в письменной форме;
to ~ forth а) излагать;
б) отправляться (в путешествие) ;
в) издать, опубликовать;
to ~ forward а) продвигать, поддерживать;
б) выдвигать;
в) отправляться в путь;
to ~ in наступать( о сезоне, погоде), устанавливаться (о модах, погоде) ;
to ~ off а) украшать;
б) оттенять;
в) см. to ~ forth б) ;
г) взрывать, запускать( ракету и т. п.) ;
д) to ~ one off побуждать( к чему-л.) ;
е) отделять (запятой и т. п.) ;
ж) оттенять, подчёркивать;
to ~ on а) натравливать;
б) броситься (на кого-л.) ;
to ~ out а) выставлять на продажу;
б) расставлять, развешивать;
в) выехать, вылететь( на самолёте) ;
to ~ over поставить во главе;
to ~ to начинать, приниматься ( за работу, еду и т. п.) ;
to ~ up а) воздвигать, устанавливать (столб, колонну, статую) ;
б) учреждать, основывать;
в) начинать (дело) ;
г) стать, сделаться ( торговцем, булочником и т. п., as) ;
д) выдвигать, развивать( теорию) ;
е) поправиться (после болезни) ;
ж) предъявлять претензии( на что-л. - for) ;
з) to be ~ up задирать нос, заноситься;
to ~ upon броситься, атаковать;
2. n
1) направление( течения, ветра) ;
2) направленность( мнения, суждения) ;
3) посадка( головы) ;
4) декорации;
5) стойка (собаки) ;
6) росток, побег( растения) ;
7) поэт. заход( солнца) ;
to make a dead ~ at а) резко нападать( на кого-л.) ;
б) стараться (завоевать доверие, подчинить влиянию) ;
3. a
1) заранее назначенный, предписанный, установленный;
2) застывший( об улыбке, взгляде) ;
3) решительный( о характере) ;
4) твёрдый( о мнении, взглядах, ценах) ;
5) установившийся( о погоде) ;
6) свернувшийся( о молоке) ;
7) затвердевший( о цементе) -
53 picket
I1. [ʹpıkıt] n1. 1) пикетto be on picket - быть пикетчиком, быть в пикете [см. тж. 2, 1)]
2) пикетчик2. 1) пикет, сторожевой отряд, заставаto be on picket - быть на посту /в пикете/ [см. тж. 1, 1)]
2) амер. воен. усиленный полевой караул3. амер. участник демонстрации2. [ʹpıkıt] v1. пикетировать2. воен. выставлять охранение, выставлять пикет и т. п.II1. [ʹpıkıt] n1) кол; заборный столб; пикет2) pl деревянные рейки, штакетник2. [ʹpıkıt] v1) огораживать; обносить частоколом, штакетником2) прибивать, прикреплять кольями3) привязывать ( к колу) -
54 ausstellen
vt1) выставлять, экспонировать; участвовать в выставке2) воен. выставлять (пост, караул)j-m ein Zeugnis ausstellen — выдать кому-л. свидетельство; подтвердить кому-л. что-л.4)etw. an j-m, an etw. (D) ausstellen — критиковать кого-л., что-л., находить недостатки в ком-л., в чём-л.5) отключать, выключать ( электроприбор) -
55 presentare
presentare (-ènto) vt 1) (a qd) представлять (+ D), знакомить (с + S) 2) представлять, подавать, передавать presentare i documenti -- предъявить документы presentare una dichiarazione -- подать заявление presentare le credenziali -- вручить верительные грамоты presentare le prove -- представить доказательства presentare un mazzo di fiori -- преподнести букет цветов presentare i saluti -- передать привет presentare le scuse -- извиниться 3) представлять, причинять, доставлять, вызывать la cosa non presenta alcuna difficoltà -- дело не представляет особых трудностей, дело сравнительно легкое 4) представлять к чему-л, рекомендовать куда-л presentare la propria candidatura -- выставить свою кандидатуру diritto di presentare (dei) candidati -- право выставлять кандидатов 5) поворачивать, подставлять presentare le vele al vento -- повернуть паруса по ветру 6) mil: presentare le armi -- брать на караул presentarsi 1) являться, приходить( о человеке) 2) представляться знакомиться permetta che mi presenti, sono... -- разрешите представиться, я... 3) бывать, случаться, представляться (только в третьем лице) si presenta un'occasione -- представляется случай si presenta una questione -- встает вопрос 4) представляться, проявляться; иметь вид, выглядеть l'affare si presenta male -- дело оборачивается плохо la malattia si presenta con caratteri minacciosi -- проявляются угрожающие признаки болезни 5) presentarsi candidato -- выставлять свою кандидатуру -
56 presentare
preś entare (-ènto) vt 1) ( a qd) представлять (+ D), знакомить (с + S) 2) представлять, подавать, передавать presentare i documenti — предъявить документы presentare una dichiarazione — подать заявление presentare le credenziali — вручить верительные грамоты presentare le prove — представить доказательства presentare un mazzo di fiori — преподнести букет цветов presentare i saluti — передать привет presentare le scuse — извиниться 3) представлять, причинять, доставлять, вызывать la cosa non presenta alcuna difficoltà — дело не представляет особых трудностей, дело сравнительно лёгкое 4) представлять к чему-л, рекомендовать куда-л presentare la propria candidatura — выставить свою кандидатуру diritto di presentare (dei) candidati — право выставлять кандидатов 5) поворачивать, подставлять presentare le vele al vento — повернуть паруса по ветру 6) mil: presentare le armi — брать на караул preś entarsi 1) являться, приходить ( о человеке) 2) представляться знакомиться permetta che mi presenti, sono … — разрешите представиться, я … 3) бывать, случаться, представляться ( только в третьем лице) si presenta un'occasione — представляется случай si presenta una questione — встаёт вопрос 4) представляться, проявляться; иметь вид, выглядеть l'affare si presenta male — дело оборачивается плохо la malattia si presenta con caratteri minacciosi — проявляются угрожающие признаки болезни 5): presentarsi candidato — выставлять свою кандидатуру -
57 picket
1. сущ.1) пол., эк. тр. пикет (группа бастующих, которая блокирует доступ в производственные помещения или иное здание)See:2) пол., эк. тр. пикетчик ( участник пикета)Three workers, several pickets, and two police officers were badly injured. — Трое рабочих, несколько пикетчиков и двое полицейских были серьезно ранены.
Syn:See:3)а) воен. пикет, сторожевой отряд, (сторожевая) застава, отводной караул (небольшой военный сторожевой отряд, высылаемый в сторону противника на небольшое расстояние от основных войск)б) воен. пикет (небольшая группа вооруженных людей, выделенная для поддержания порядка или выполнения иной подобной обязанности)See:2. гл.1) пол., эк. тр. пикетировать; выставлять пикетIn response, the workers picketed all 859 stores operated by the three companies. — В ответ работники выставили пикеты у каждого из 859 магазинов, управляемых этими тремя компаниями.
2) воен. выставлять охрану [пикет, заставу\] -
58 utstille
-te, -t1) выставлять, экспонировать (на витрине, выставке)2) обнаруживать, проявлять (свои скрытые качества)3) воен. выставлять часовых (караул, охрану) -
59 presentare
(- ento) vt1) ( a qd) представлять, знакомить2) представлять, подавать, передаватьpresentare i documenti — предъявить документыpresentare una dichiarazione — подать заявлениеpresentare le credenziali — вручить верительные грамотыpresentare le prove — представить доказательстваpresentare un mazzo di fiori — преподнести букет цветовpresentare i saluti — передать привет3) представлять, причинять, доставлять, вызыватьla cosa non presenta alcuna difficoltà — дело не представляет особых трудностей4) представлять к чему-либо, рекомендовать куда-либоpresentare la propria candidatura — выставить собственную / разг. свою кандидатуруdiritto di presentare candidati — право выставлять кандидатов5) поворачивать, подставлять6) воен.presentare le armi — брать на караул•Syn:far vedere, esporre, mostrare, esibire, offrire, portare alla presenza, consegnare, donare, fare un presente, produrre; comparire, pararsiAnt: -
60 guard
1. n1) стража; охрана2) охранник3) (The Guard) гвардия, гвардейцы•to mount / to post the guard — выставлять / организовывать охрану
to remain on one's guard against smb — оставаться начеку по отношению к кому-л.
- border guardto stand guard — караулить; охранять; стоять на страже
- coast guard
- color guard
- crossing guard
- guard of honor
- home guard
- honor guard
- Iranian Revolutionary Guards
- National Guard
- not to lower one's guard
- off guard
- Old Guard
- on guard
- on one's guard
- palace guard
- police guard
- president guard
- prison guard
- rear guard
- Red Guard
- security guard
- under guard
- volunteer guard
- White Guard 2. v
См. также в других словарях:
выставлять — ВЫСТАВЛЯТЬ1, несов. (сов. выставить), что. Перемещать (переместить) наружу что л. вставленное; Син.: вынимать, удалять; Ант.: вставлять [impf. to dismantle, remove, take out (esp. a window frame)]. Каждую весну мама приглашала кого то выставлять… … Большой толковый словарь русских глаголов
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Воинская повинность — ВОИНСКАЯ ПОВИННОСТЬ, основанная на принадлежности къ государству обязанность гражданъ служить въ составѣ организованной вооруженной силы государства. Она носитъ названіе всеобщей, когда выполненіе ея возлагается лично на всѣхъ гражданъ мужск.… … Военная энциклопедия
Ромодановский, князь Григорий Григорьевич — боярин; восьмой сын боярина князя Григория Петровича Ромодановского, брат князей: Андрея, Василия Большого, Ивана Большого Молчанки, Петра, Василия Меньшого и Ивана Меньшого Григорьевичей Ромодановских. Самое раннее упоминание о князе Григории… … Большая биографическая энциклопедия
Барщина или Боярщина — (лат. angaria, среднев. corvea, нем. Frone или Frondienst, франц. corvée, пол. pańsczyzna) термин, означающий повинность, отбываемую крепостными и временно обязанными земледельцами в пользу землевладельца, по большей части за предоставление в их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
вы́ставить — влю, вишь; сов., перех. (несов. выставлять). 1. Вынуть что л. вставленное. Напрасно ты выставил рамы, сказала она из спальни. Боюсь, как бы не было холодно. Чехов, Моя жизнь. 2. Поставить наружу, за пределы чего л. Выставить цветы на воздух.… … Малый академический словарь
ВЕРИТЕЛЬНЫЕ ГРАМОТЫ — документ, удостоверяющий назначение данного лица в качестве дипломатического представителя и аккредитование его при главе государства страны пребывания. В. г. составляются более или менее стереотипно. В них указывается, что глава государства… … Дипломатический словарь
ВЫСТАВИТЬ — ВЫСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. что. Поставить, выдвинув вперёд или наружу. В. ногу вперёд. В. шкаф в коридор. 2. что. Вынуть вставленное. В. зимние рамы. 3. кого (что). Выгнать, выпроводить (прост.). В. за дверь. 4. кого (что).… … Толковый словарь Ожегова
Маннергейм, Карл Густав Эмиль — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Маннергейм. Карл Густав Эмиль Маннергейм Carl Gustaf Emil Mannerheim … Википедия
Барщина — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Барщина (лат. angaria, среднев. corvea, нем … Википедия
Багровые Кулаки — [[Image:|150px]] Примарх Рогал Дорн Боевой клич Капеллан: Есть только Император , Братья: Он – наш щит и наш защитник . Родной Мир Мир Ринна Цветовая схема Темно синий с багровыми элементами … Википедия