-
61 making profit
извлекающий выгоду; извлечение выгодыmissed profit — упущенная выгода; упущенная прибыль
-
62 benefits
benefits: benefits of large-scale production выгоды от крупномасштабного производства benefits: benefits of large-scale production выгоды от крупномасштабного производства federal old age benefits федеральные пособия по старости (США) fringe benefits доплаты к заработной плате, оговоренные в коллективном договоре fringe benefits дополнительные выплаты fringe benefits дополнительные льготы fringe: benefits attr.: benefits benefits дополнительные льготы (пенсия, оплаченные отпуска и т. п.); Newgate fringe = Newgate frill insurance benefits страховые льготы public benefits пособия по социальному обеспечению sickness benefits пособие по болезни staff benefits выгоды для персонала state retirement benefits государственные пенсии state retirement benefits государственные пособия по старости supplementary unemployment benefits дополнительное пособие по безработице -
63 kick
[̈ɪkɪk]kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху to get the kick быть уволенным to get the kick получить пинок kick разг. футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист; more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды kick разг. сила сопротивления; he has no kick left он выдохся kick спорт. бить по мячу, забить гол kick брыкать(ся); лягать(ся) kick вдавленное дно бутылки kick высоко подбрасывать (мяч) kick амер. избавиться (от привычки к наркотикам) kick разг. крепость (вина и т. п.) kick разг. мода kick отдавать (о ружье) kick отдача (ружья) kick амер. разг. протест kick разг. противиться, проявлять строптивость, недовольство, жаловаться (тж. kick against, kick at) kick разг. сила сопротивления; he has no kick left он выдохся kick удар, толчок; отскакивание kick удар ногой, копытом; пинок kick ударять ногой; to kick downstairs спустить с лестницы; вышвырнуть kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху kick амер. умереть (часто kick in) kick разг. футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист; more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды kick about перебрасывать(ся) kick about разбрасывать kick around грубо обращаться kick around sl. рассматривать со всех сторон kick away прогнать, выгнать (часто с позором) kick back разг. возвращать (краденое) kick back разг. отдавать (часть незаконно полученных денег под нажимом и т. п.) kick back авто отдавать назад kick back (от)платить той же монетой kick ударять ногой; to kick downstairs спустить с лестницы; вышвырнуть kick in взломать (дверь и т. п.); ворваться kick in амер. sl. делать взнос kick in амер. sl. умереть kick off спорт. вводить мяч в игру ударом с центра kick off амер. начинать kick off сбросить (туфли и т. п.) kick off амер. sl. умереть kick out вышвырнуть, выгнать; уволить kick out износить, истрепать to kick over the traces выйти из повиновения, взбунтоваться kick sl. шесть пенсов; two and a kick два шиллинга и шесть пенсов 1 kick up поднимать (скандал, шум и т. п.); to kick up a row (a fuss, a dust) поднимать, устраивать скандал (шум, суматоху) kick up швырять вверх ударом ноги; поднимать; to kick up dust поднимать пыль ногами; to kick up the heels брыкаться (о лошади) kick up поднимать (скандал, шум и т. п.); to kick up a row (a fuss, a dust) поднимать, устраивать скандал (шум, суматоху) kick up швырять вверх ударом ноги; поднимать; to kick up dust поднимать пыль ногами; to kick up the heels брыкаться (о лошади) to kick up one's heels разг. танцевать; веселиться to kick up one's heels разг. умереть kick up швырять вверх ударом ноги; поднимать; to kick up dust поднимать пыль ногами; to kick up the heels брыкаться (о лошади) to kick upstairs шутл. дать почетную отставку; избавиться (от кого-л., назначив на более высокую должность) kick разг. футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист; more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды kick sl. шесть пенсов; two and a kick два шиллинга и шесть пенсов 1 -
64 risk estimation
расчет степени риска
Определение степени серьезности возможного вреда для здоровья и вероятности того, что такой вред будет нанесен.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
количественная оценка риска
Процесс присвоения значений вероятности и последствий риска.
Примечание
Количественная оценка риска может учитывать стоимость, выгоды, интересы причастных сторон и другие переменные, рассматриваемые при оценивании риска.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к оценке риска
Синонимы
EN
FR
3.5 количественная оценка риска (risk estimation): Процесс присвоения значений вероятности и последствий риска.
[ИСО/МЭК Руководство 73:2002]
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27005-2010: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Менеджмент риска информационной безопасности оригинал документа
3.15 расчет степени риска (risk estimation): Определение степени серьезности возможного вреда для здоровья и вероятности того, что такой вред будет нанесен.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
3.15 количественная оценка риска (risk estimation): Процесс присвоения значений вероятности и последствий риска.
Примечание - Количественная оценка риска может учитывать стоимость, выгоды, интересы причастных сторон и другие переменные, рассматриваемые при сравнительной оценке риска.
[Адаптировано из ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.3.5].
3.7 количественная оценка риска (risk estimation): Определение значений и вероятности вреда для здоровья в результате возможного опасного события.
[ИСО 12100-1:2003]
Источник: ГОСТ Р 53454.1-2009: Эргономические процедуры оптимизации локальной мышечной нагрузки. Часть 1. Рекомендации по снижению нагрузки оригинал документа
3.8 количественная оценка риска (risk estimation): Процесс присвоения значений вероятности и последствий риска.
Примечание - Количественная оценка риска может учитывать стоимость, выгоды, интересы причастных сторон и другие переменные, рассматриваемые при сравнительной оценке риска.
[Адаптировано из ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.3.5]
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > risk estimation
-
65 economic benefit
экономические выгоды
(напр. от внедрения новой технологии)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
экономические выгоды
Примерно то же, что, «экономический доход», «чистый доход» (прибыль) и т.п..Например, для отдельных владельцев акций Э.в. представлены дивидендами и ростом капитализации компании.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > economic benefit
-
66 economic benefits
экономические выгоды
(напр. от внедрения новой технологии)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
экономические выгоды
Примерно то же, что, «экономический доход», «чистый доход» (прибыль) и т.п..Например, для отдельных владельцев акций Э.в. представлены дивидендами и ростом капитализации компании.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > economic benefits
-
67 advantages
Преимуществаadvantages: scale ~ выгоды от увеличения масштабов производстваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > advantages
-
68 economies
сущ.;
мн. меры экономии/сбережения - economies of integration - economies in operation - Dynamic Asian Economies economies of agglomeration economies of scale external economies of scale internal economies of scale Экономика(экономия) economies: ~ in operation пуск накоплений в оборот economies: ~ in operation пуск накоплений в оборот ~ of integration выгоды от интеграции ~ of scale преимущества крупных экономических объектов ~ of scope выгоды от величины объектов effect ~ экономить operating ~ экономия производственных затратБольшой англо-русский и русско-английский словарь > economies
-
69 pecuniary
pɪˈkju:njərɪ прил.
1) (выражаемый в деньгах, исчисляемый деньгами) а) денежный, финансовый, монетарный There was a time when all punishments were pecuniary. ≈ Были времена, когда все наказания были денежными. Syn: monetary б) облагаемый штрафом
2) уст. преследующий материальные интересы;
ищущий выгоды All his views were pecuniary. ≈ Во всех своих взглядах он преследовал материальные интересы. (книжное) денежный;
финансовый - * affairs финансовые дела - * aid денежная помощь - * difficulties денежные затруднения - * claim (demand) денежное требование - * legacy денежный легат( завещательный отказ) - * loss денежный убыток - * property наличный капитал облагаемый денежным штрафом - * penalty денежный штраф pecuniary денежный;
pecuniary aid денежная помощь ~ денежный;
имущественный ~ денежный ~ облагаемый денежным штрафом ~ облагаемый штрафом ~ преследующий материальные интересы;
ищущий выгоды ~ финансовый pecuniary денежный;
pecuniary aid денежная помощьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pecuniary
-
70 pusher
ˈpuʃə сущ.
1) тех. а) толкач;
толкатель;
выбрасыватель, эжектор б) буксир-толкач Syn: ejector
2) разг. пробивной, напористый человек
3) авиац. а) самолет с толкающим винтом б) толкающий воздушный винт
4) разг.;
амер. торговец наркотиками
5) маневровый паровоз толкач, толкатель выталкиватель, выбрасыватель, эжектор;
сбрасыватель - * machine коксовыталкиватель (детское) предмет (кусочек хлеба) для накладывания еды на ложку или вилку (авиация) самолет с толкающим винтом толкающий винт маневровый паровоз буксир-толкач (разговорное) пробивной малый;
самоуверенный, напористый, ищущий для себя выгоды человек (американизм) (разговорное) торговец наркотиками (американизм) (сленг) десятник( сленг) деваха;
баба pusher маневровый паровоз ~ ав. самолет с толкающим винтом ~ самоуверенный, напористый человек, действующий ради собственной выгоды ~ толкач;
толкатель;
эжектор, выбрасыватель ~ ав. толкающий воздушный винт -
71 trade
treɪd
1. сущ.
1) занятие, ремесло, профессия a jeweller by trade ≈ ювелир по профессии They've completely ruined the tourist trade for the next few years. ≈ Они полностью разрушили туристический бизнес на последующие несколько лет. He learnt his trade as a diver in the North Sea. ≈ Он обучился профессии водолаза в Северном море. Syn: profession
2) а) торговля (among, between;
with;
in) to build up, develop, drum up, promote trade ≈ устраивать, развивать торговлю to carry on, conduct, engage in trade ≈ вести торговлю, торговать to conduct trade with many countries ≈ вести торговлю со многими странами to lose trade ≈ прекращать (вынужденно) торговлю to restrain trade ≈ ограничивать торговлю to restrict trade ≈ запрещать торговлю (in) restraint of trade ≈ для ограничения торговли brisk trade domestic trade export trade fair trade foreign trade free trade home trade illicit trade international trade lively trade maritime trade overseas trade retail trade slave trade wholesale trade б) (the trade) коллект. торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли) ;
разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков;
винокуры, пивовары в) розничная торговля( в противоп. оптовой - commerce), лавка, магазин;
(the trade) коллект. розничные торговцы His father was in trade. ≈ Его отец был торговцем, имел лавку. He sells only to the trade. ≈ Он продает только оптом, только розничным торговцам. г) сделка;
обмен I am willing to make a trade with you. ≈ Я готов совершить с тобой обмен (сделку). Syn: barter
3) клиентура, покупатели
2. прил.
1) торговый trade balance ≈ торговый баланс
2) профессиональный trade(s) committee ≈ профсоюзный комитет trade unions ≈ тред-юнион;
профсоюз
3. гл.
1) торговать (in - чем-л.;
with - с кем-л.)
2) обменивать(ся) A boy traded his knife for a pup. ≈ Мальчик обменял свой ножик на щенка. They traded insults. ≈ Они осыпали друг друга оскорблениями. We traded seats. ≈ Мы обменялись местами. Syn: barter ∙ trade at trade down trade for trade in trade off trade upon trade up занятие, ремесло, профессия - the tools of one's * орудия ремесла, рабочий инструмент - the * of weaver ремесло /профессия/ ткача - the * of war военная профессия - a saddler by * шорник по профессии - to put smb. to a * учить кого-л. ремеслу - to know one's * знать свое дело - to learn one's * овладеть своим ремеслом - what's your *? чем вы занимаетесь? (редкое) рабочий;
ремесленник - mechanical *s слесари отрасль торговли;
отрасль производства;
отрасль промышленности;
промышленность - the building * строительная промышленность - the publishing * издательское дело торговля - coastal * каботажная торговля - domestic /home, inland/ * внутренняя торговля - foreign /overseas/ * внешняя торговля - fair * торговля на основе взаимной выгоды;
(сленг) контрабанда - illicit * незаконная торговля;
торговля наркотиками - wholesale * оптовая торговля - tea * торговля чаем - * in arms торговля оружием - liberty /freedom/ of * свобода торговли - to be in * заниматься торговлей - to go into * заняться торговлей - to do a lot of * много торговать - to carry on /to engage in/ the * of smth. вести торговлю чем-л. - to drive a good * вести оживленную торговлю - to revive * возобновлять торговлю - to put a stop to * between two countries прекратить торговлю между двумя странами - * is at a standstill торговля находится в состоянии застоя, торговля сошла на нет - he's doing a roaring * он ведет баснословно выгодную торговлю, торговля стала для него золотым дном рынок - souvenirs for the tourist * сувениры для продажи туристам деловая активность - * recession спад деловой активности - I got caught in what is politely called a * recession грубо /попросту/ говоря, я остался без работы( обыкн. the *) (собирательнле) торговое сословие;
купцы, купечество - * and gentility торговое и дворянское сословия - to marry into * выйти замуж за торговца (обыкн. the *) (собирательнле) торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли) ;
представители определенной профессии - the woollen * торговцы шерстью - a member of the writing * член писательской братии, писатель - the book * opposes national censorship книготорговцы выступают против государственной цензуры (обыкн. the *) (собирательнле) лица, имеющие право продажи спиртных напитков;
пивовары, винокуры (обыкн. the *) (собирательнле) издатели и книготорговцы (обыкн. the *) (собирательнле) (морское) (разговорное) подводный флот розничная торговля;
магазин, лавка - to be in * быть торговцем, иметь магазин /лавку/ розничные торговцы клиентура, покупатели - to wait on * обслуживать покупателей - to have a lot of * иметь большую /богатую/ клиентуру - I think our products will appeal to your * я думаю, что наши товары понравятся вашим покупателям сделка;
обмен - an even * равноценный обмен /-ая сделка/ - in * for smth. в обмен на что-л. - to make a good * заключить выгодную сделку - to take smth. in * приобрести что-л. в порядке обмена (политика) соглашение;
сделка обыкн. pl (метеорология) пассат - return * антипассат (диалектизм) или (устаревшее) образ жизни( диалектизм) или (устаревшее) линия поведения( диалектизм) или (устаревшее) способ;
обычай, привычка( диалектизм) или (устаревшее) путешествия туда и обратно;
отъезд и приезд;
уход и приход( устаревшее) или (диалектизм) суматоха;
тревоги, треволнения ( диалектизм) хлам;
мусор;
отбросы( диалектизм) низы общества, дрянь, шваль > everyone to his * (пословица) каждому свое > two of a * never /seldom/ agree( пословица) два специалиста редко соглашаются друг с другом торговый - * agreement /pact/ торговое соглашение - * balance торговый баланс - * mark-up торговая надбавка - * wars торговые войны промышленный;
экономический - * association промышленное объединение - * fair промышленная ярмарка - * journal /magazine/ экономический журнал, журнал новостей промышленности и торговли профессиональный - * journal профессиональный /специальный/ журнал - * paper профессиональная газета - * association профессиональное объединение - * jargon профессиональный жаргон торговать - to * heavily вести широкую /оживленную/ торговлю - to * in silk торговать шелком - to * with Egypt торговать с Египтом менять, обменивать - to * knives and beads for skins обменивать ножи и бусы на шкуры - to * a city lot for a farm обменять городской участок на ферму обмениваться - we *d seats with them мы обменялись с ними местами - they *d anecdotes они обменялись (свежими) анекдотами (разговорное) быть постоянным покупателем (определенного магазина) ;
отовариваться - to * with the local grocer /at the local grocery/ быть постоянным клиентом местного бакалейщика продавать (свои политические убеждения и т. п.) - to * in /on/ one's political influence торговать своим политическим влиянием (on, upon) извлекать выгоду, использовать в личных целях - to * on the credulity of a client использовать доверчивость /обмануть/ покупателя - to * on one's father's fair name спекулировать добрым именем своего отца all ~ операции с любыми ценными бумагами arms ~ торговля оружием barter ~ бартерная торговля barter ~ меновая торговля barter ~ непосредственный обмен товарами black market ~ торговля на черном рынке border ~ пограничная торговля ~ обменивать(ся) ;
a boy traded his knife for a pup мальчик обменял свой ножик на щенка brisk ~ оживленная торговля broker-to-broker ~ операции брокеров с брокерами building ~ строительная промышленность capital invested in ~ капитал, вложенный в торговлю career in ~ карьера в торговле carrying ~ перевозка товаров водным путем, фрахтовое дело carrying ~ транспорт, транспортное дело, морской транспорт, фрахтовое дело cash ~ торговля за наличные деньги chain ~ торговля через сеть магазинов одной фирмы commodity ~ торговля товарами contraband ~ торговля контрабандными товарами contract divided into lots by ~ контракт, разделенный на партии по отраслям credit ~ торговля в кредит cross-frontier ~ внешнеторговая сделка dollar ~ долларовая торговля domestic market ~ торговля на внутреннем рынке drug ~ торговля наркотиками entrepyt ~ транзитная торговля export ~ экспортная торговля external ~ внешняя торговля fair ~ sl. контрабанда fair ~ торговля на основе взаимной выгоды favourable balance of ~ активный торговый баланс favourable balance of ~ благоприятный торговый баланс foreign ~ внешняя торговля foreign ~ международная торговля free ~ беспошлинная торговля free ~ ист. контрабанда free ~ свободная торговля free ~ фритредерство frontier ~ приграничная торговля general ~ генеральная торговля general ~ общая торговля ~ (the ~) собир. розничные торговцы;
he sells only to the trade он продает только оптом, только розничным торговцам ~ розничная торговля (в противоп. оптовой - commerce) ;
магазин, лавка;
his father was in trade его отец был торговцем, имел лавку illegal arms ~ нелегальная торговля оружием illicit ~ запрещенная торговля illicit ~ контрабандная торговля import ~ импортная торговля internal ~ внутренняя торговля international ~ международная торговля intracommunity ~ торговля в рамках Европейского экономического сообщества iron ~ торговля черными металлами itinerant ~ выездная торговля later ~ последняя продажа licensed ~ торговля по лицензии local ~ местная торговля maritime ~ морская торговля market ~ рыночная торговля merchandise ~ торговля товарами modest ~ ограниченная торговля narcotics ~ торговля наркотиками net ~ чистый объем торговли oil ~ торговля нефтью over-the-counter ~ торговля без посредников parallel ~ параллельная сделка prejudicial ~ убыточная торговля private ~ частная торговля retail ~ розничная торговля rural ~ сельская торговля ~ занятие;
ремесло;
профессия;
the trade of war военная профессия;
a saddler by trade шорник по профессии service ~ отрасль обслуживания slave ~ работорговля special ~ специальная торговля spot ~ торговля наличным товаром spot ~ торговля с немедленной поставкой за наличный расчет spot ~ торговля физическим товаром staple ~ торговля основными товарами switch ~ продажа товаров через другую страну (из валютных соображений) tally ~ торговля в рассрочку technical ~ бирж. техническая операция technical ~ бирж. техническая сделка they traded insults они осыпали друг друга оскорблениями;
we traded seats мы обменялись местами timber ~ торговля лесоматериалами total share ~ общий объем торговли акциями tourist ~ туризм trade = trade winds ~ бартер ~ быть постоянным покупателем магазина ~ группа производителей, конкурирующих между собой на одном рынке ~ занятие;
ремесло;
профессия;
the trade of war военная профессия;
a saddler by trade шорник по профессии ~ занятие ~ клиентура, покупатели ~ клиентура ~ мена ~ менять ~ обмен ~ обменивать(ся) ;
a boy traded his knife for a pup мальчик обменял свой ножик на щенка ~ обменивать ~ обмениваться ~ операция с ценными бумагами ~ отрасль производства ~ отрасль промышленности ~ отрасль торговли ~ покупатели ~ предприниматели ~ промышленность ~ профессия, профессиональная деятельность, ремесло, промысел ~ профессия ~ рейс судна ~ ремесло ~ розничная торговля (в противоп. оптовой - commerce) ;
магазин, лавка;
his father was in trade его отец был торговцем, имел лавку ~ розничная торговля ~ (the ~) собир. розничные торговцы;
he sells only to the trade он продает только оптом, только розничным торговцам ~ розничные торговцы ~ сделка;
обмен ~ сделка ~ совершать мену ~ торговать (in - чем-л.;
with - с кем-л.) ~ торговать ~ торговля ~ торговцы ~ (the ~) собир. торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли) ;
разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков;
пивовары, винокуры;
the woollen trade торговцы шерстью ~ торговые круги ~ attr. профсоюзный;
trade(s) committee профсоюзный комитет ~ attr. торговый;
trade balance торговый баланс ~ in встречная продажа ~ in отдавать старую вещь в счет покупки новой ~ in сдавать старую вещь (автомобиль и т. п.) в счет покупки новой ~ in торговать ~ in bonds операции с облигациями ~ in debentures операции с долговыми обязательствами ~ in goods торговля товарами ~ in manufactures торговля промышленными товарами ~ in real property торговля недвижимостью ~ занятие;
ремесло;
профессия;
the trade of war военная профессия;
a saddler by trade шорник по профессии to ~ on the credulity of a client использовать доверчивость покупателя, обмануть покупателя trade = trade winds winds: winds: trade ~ pl пассаты ~ off обменивать;
trade(up) on извлекать выгоду, использовать в личных целях tramp ~ трамповый рейс transit ~ транзитная торговля unlicensed ~ торговля без лицензии urban ~ городская торговля they traded insults они осыпали друг друга оскорблениями;
we traded seats мы обменялись местами wholesale ~ оптовая торговля ~ (the ~) собир. торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли) ;
разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков;
пивовары, винокуры;
the woollen trade торговцы шерстью world ~ мировая торговля world: ~ line-up расстановка сил в мире;
world market мировой рынок;
world trade международная торговля -
72 asset
сущ.1) актива) эк. (любой объект, который может быть предметом владения частным лицом, организацией или государством и может использоваться для получения выгоды)Syn:See:б) учет (ресурс, который контролируется компанией в результате прошлых событий и от которого компания ожидает экономической выгоды в будущем)Ant:financial asset, non-financial asset, admissible asset, capital asset, contingent asset, underlying asset, wasting asset, asset approach, asset backing, asset beta, asset coverage, asset financing, asset management, asset management ratio, asset quality, asset restructuring, asset securitization, asset stripping, asset swap, asset turnover, asset allocation fund, asset allocation model, asset class, asset conversion, asset depreciation range system, asset class life, asset freezing, asset and liability matching, asset-based financing, asset-sensitiveSee:financial asset, non-financial asset, admissible asset, capital asset, contingent asset, underlying asset, wasting asset, asset approach, asset backing, asset beta, asset coverage, asset financing, asset management, asset management ratio, asset quality, asset restructuring, asset securitization, asset stripping, asset swap, asset turnover, asset allocation fund, asset allocation model, asset class, asset conversion, asset depreciation range system, asset class life, asset freezing, asset and liability matching, asset-based financing, asset-sensitiveв) мн., эк., юр. (имущество несостоятельного должника, из которого могут быть выплачены долги, либо часть имущества умершего лица, которая может быть направлена на погашение его долгов)2) мн., эк. имущество, средства, активы, устар. авуары (машины и оборудование, здания, остаток денежных средств в кассе, банковские депозиты, ценные бумаги, ссуды и другие материальные и нематериальные объекты собственности, которыми владеет то или иное физическое или юридическое лицо):
* * *
abbrev.: ASSET Amsterdam Stock Exchange Trading System торговая система Амстердамской фондовой биржи.* * *. . Словарь экономических терминов . -
73 benefit segment
марк. сегмент на основе (искомой) выгоды*; сегмент, выделяемый на основе (искомой) выгоды*See: -
74 benefit-cost ratio
сокр. BC ratio, B/C ratio, BCR фин. отношение выгод к затратам, коэффициент "выгоды/затраты" ["выгоды/издержки"\] (отношение дисконтированных поступлений по инвестиционному проекту к дисконтированному размеру затрат по данному проекту; если значение коэффициента больше единицы, то инвестиционный проект принимается, если меньше — отклоняется)Syn:profitability index, benefit/cost ratio, benefit-to-cost ratio, benefits/costs ratio, benefits-to-costs ratioSee:* * * -
75 calculation
сущ.1) общ. вычисление, исчисление, подсчет, расчет (предположение, основанное на учете каких-л. обстоятельств; ожидание получения какой-л. выгоды)to do [to make, to perform\] a calculation — подсчитывать, вычислять, исчислять
to be out in one's calculation — ошибиться в вычислениях [в расчетах\]
Syn:2)а) фин., учет расчет (напр., доходов, расходов и т. п.); калькулирование (вычисление себестоимости, покупной и продажной стоимости товара и т. п.)calculation of costs — калькулирование затрат [себестоимости\]
Her calculation of the building costs proved quite accurate. — Ее оценка строительных расходов оказалась правильной.
See:б) учет расчеты, калькуляция (результаты вычисления чего-л.); смета ( рассчитанные предстоящие доходы и расходы)His calculations agree with ours. — Его расчеты совпадают с нашими.
See:3) общ. обдумывание, взвешиваниеThat is no part of my calculation. — Это не входит в мои расчеты [планы, намерения\]
4) общ., амер. предположение, расчет, оценкаDecisions are shaped by political calculations. — Решения принимаются на основании политической выгоды.
* * *исчисление; расчет. . Словарь экономических терминов . -
76 capitalize
гл.тж. capitalise1) эк. капитализировать, превращать в капиталв) (переводить арендуемое имущество с забалансовых счетов на балансовые, напр., в случае финансового лизинга)See:г) (учитывать капитальные затраты не как расходы, а как увеличение капитала или как долгосрочные активы, чтобы было возможно осуществлять амортизацию)2) фин. капитализировать (обеспечивать капиталом, предоставлять капитал; выпускать ценные бумаги и/или привлекать кредиты для формирования капитала компании)The company will be capitalized with $80 million in cash from the four partners and about $250 million in debt. — Капитал компании будет образован за счет денежного вклада четырех партнеров в размере 80 млн долл. и заимствований в размере около 250 млн долл.
highly capitalized company — высоко капитализированная компания, компания с большой капитализаций
See:3) фин. капитализировать (рассчитывать условную (капитализированную) сумму дохода путем деления на текущую процентную ставку и умножения на 100)See:4) общ. использовать (что-л.) для получения выгоды, наживать себе капитал (на чем-л.)See:
* * *
капитализировать: 1) превращать регулярный доход в условную сумму капитала (capitalized value) путем деления на текущую процентную ставку и умножения на 100; 2) выпускать ценные бумаги для финансирования фиксированных активов (основного капитала); 3) превратить арендованный актив в собственный; 4) использовать что-либо для получения экономической выгоды; 5) учитывать капитальные затраты (важные для будущих периодов) не как расходы, а как увеличение капитала или как долгосрочные активы; такая учетная практика позволяет осуществлять амортизацию. -
77 car benefit
гос. фин., эк. тр., брит. выгода от использования (служебного) автомобиля* (денежная оценка выгоды, получаемой работником, которому разрешено использовать служебный автомобиль в личных целях; считается одной из форм дополнительного натурального вознаграждения работников и для налоговых целей рассматривается как составляющая дохода работника; по британскому законодательству, для налоговых целей при оценке выгоды от использования автомобиля учитывается цена и характеристики автомобиля, а фактический пробег не учитывается; при этом оценочная денежная выгода уменьшается, если автомобиль не был доступен для использования в течение всего года, если автомобиль находится в совместном использовании нескольких лиц, если работник участвовал в покрытии расходов по приобретению и укомплектованию автомобилей или если работник осуществляет специальные платежи за возможность использования автомобиля в личных целях)Syn:See:* * * -
78 economies of scope
эк. экономия от разнообразия, экономия от совмещения* (снижение затрат вследствие использования одного капитального актива для производства или потребления нескольких разнородных благ)See:* * ** * *. Существуют в ситуации, когда инвестирование в несколько рентабельных операций одновременно обходится дешевле, чем инвестирование в каждую операцию по отдельности . экономия в результате диверсификации производства; эффект ассортимента; эффект диверсификации Инвестиционная деятельность . -
79 false accounting
учет фальсифицированный учет* ( манипуляции с учетной информацией для получения незаконной выгоды)See:
* * *
фальсифицированный учет: подделка, искажение и др. манипуляции с учетной информацией для получения незаконной выгоды.* * *. . Словарь экономических терминов . -
80 market arbitrage
фин. рыночный арбитраж* (одновременное совершение операций купли и продажи ценной бумаги на разных рынках для получения выгоды от разницы цен)Syn:
* * *
рыночный арбитраж: одновременное совершение операций на разных рынках или с разными финансовыми инструментами для получения выгоды от разницы цен.
См. также в других словарях:
выгоды — Положительные последствия. [ГОСТ Р 53647.1 2009] Тематики менеджмент в целом EN gain … Справочник технического переводчика
выгоды — 2.18 выгоды (gain): Положительные последствия. Источник: ГОСТ Р 53647.2 2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа 2.16 выгоды … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Выгоды торговли для небольших стран — выгоды, заключающиеся в том, что объем продукции, на производстве которой специализируется небольшая страна, при торговле с крупной страной слишком мал для рынка крупной страны, чтобы вызвать падение цен на эту продукцию. Если в международном… … Финансовый словарь
ВЫГОДЫ ОТ ТОРГОВЛИ — (gains from trade) Возможный рост благосостояния в странах, торгующих между собой, по сравнению со странами, проводящими политику автаркии. Существует два главных источника выгод от торговли. Один из них – различная наделенность факторами… … Экономический словарь
ВЫГОДЫ, ПОЛУЧАЕМЫЕ ОТ СОКРАЩЕНИЯ РАСХОДОВ НА ВООРУЖЕНИЕ — (peace dividend) Средства, которые могут быть использованы в других целях в случае, когда снижение международной напряженности позволяет сократить расходы на оборону. Экономика. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Дж. Блэк.… … Экономический словарь
Выгоды, затраты и риск — 0.4 Выгоды, затраты и риск Проблемы, связанные с выгодами, затратами и риском, имеют важное значение как для организации, так и для потребителя. Эти проблемы присущи большинству видов продукции. Влияние этих проблем приведено в подпунктах а с. а) … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
выгоды программы — 3.3 выгоды программы: Комплекс определенных положительных результатов и/или эффектов, получаемых в ходе выполнения и в результате реализации программы. Источник: ГОСТ Р 54871 2011: Проектный менеджмент. Требования к управлению программой … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Выгоды от величины объектов — Существуют в ситуации, когда инвестирование в несколько рентабельных операций одновременно обходится дешевле, чем инвестирование в каждую операцию по отдельности … Инвестиционный словарь
Вторичные выгоды — дополнительные последующие выгоды, которые порождаются первичными выгодами проекта. По английски: Secondary benefits См. также: Инвестиционные проекты Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Налоговая база налога на доходы физических лиц при получении налогоплательщиком дохода в виде материальной выгоды от экономии на процентах за пользование заемными средствами, полученными от организации или индивидуального предпринимателя — при получении налогоплательщиком дохода в виде материальной выгоды от экономии на процентах за пользование налогоплательщиком заемными (кредитными) средствами, полученными от организаций или индивидуальных предпринимателей налоговая база… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ПРИНЦИП ВЫГОДЫ — (benefit principle) Принцип, согласно которому стоимость государственных расходов должна возмещаться теми, кто получает от них выгоду. Этот принцип противопоставляется принципу платежеспособности (ability to pay). Принцип выгоды чрезвычайно… … Экономический словарь