-
1 spirt
spə:t
1. сущ.;
= spurt
1.
1)
2. гл.;
= spurt
2.
1) рывок, бросок - to make a * рвануться( спортивное) спурт - final * бросок на финише скачок, неожиданное повышение (цен и т. п.) кратковременное улучшение деловой конъюнктуры приступ, вспышка - * of anger вспышка гнева (неожиданный) прилив энергии, внезапная активность( морское) порыв ветра (американизм) короткий промежуток времени > to put a * on спешить, торопиться делать внезапное усилие, рывок - to * at the last minute сделать рывок в последнюю минуту - to * to catch a train мчаться, чтобы поспеть на поезд - he had *ed into popularity он быстро завоевал популярность( спортивное) спуртовать неожиданно повышаться (о ценах и т. п.) струя - a little * of fire язычок пламени забить струей;
хлынуть - blood *ed from the wound из раны хлынула кровь - smoke *ed (out) from an upstairs window из окна второго этажа повалил дым выбрасывать струей spirt v = spurt ~ n = spurt spirt v = spurt ~ n = spurt spurt: spurt бить струей (тж. spurt down, spurt out) ;
выбрасывать (пламя) ~ внезапное резкое усилие, рывок ~ делать внезапное усилие, рывок ~ струя;
spurts of flame языки пламени ~ улучшение деловой конъюнктуры -
2 spurt
spə:t
1. сущ.
1) струя
2) внезапное резкое усилие, рывок
2. гл.
1) бить струей (тж. spurt down, spurt out) ;
выбрасывать (пламя) If the blood starts spurting out instead of flowing evenly, it's dangerous and you should call a doctor. ≈ Если кровь идет очень сильно, не так, как обычно, это опасно, и Вы должны вызвать врача. Syn: flow
2) делать внезапное усилие, рывок рывок, бросок - to make a * рвануться( спортивное) спурт - final * бросок на финише скачок, неожиданное повышение (цен и т. п.) кратковременное улучшение деловой конъюнктуры приступ, вспышка - * of anger вспышка гнева (неожиданный) прилив энергии, внезапная активность( морское) порыв ветра (американизм) короткий промежуток времени > to put a * on спешить, торопиться делать внезапное усилие, рывок - to * at the last minute сделать рывок в последнюю минуту - to * to catch a train мчаться, чтобы поспеть на поезд - he had *ed into popularity он быстро завоевал популярность( спортивное) спуртовать неожиданно повышаться (о ценах и т. п.) струя - a little * of fire язычок пламени забить струей;
хлынуть - blood *ed from the wound из раны хлынула кровь - smoke *ed (out) from an upstairs window из окна второго этажа повалил дым выбрасывать струей ~ струя;
spurts of flame языки пламени -
3 spirt
1. noun = spurt 1. 1)2. verb = spurt 2. 1)* * *1 (n) бросок; внезапная активность; вспышка; кратковременное улучшение деловой конъюнктуры; приступ; рывок; скачок; спурт2 (v) выбрасывать струей; делать внезапное усилие* * *1. = spurt II 1. 2. = spurt II 2.* * *n. струя v. бить струей, выбрасывать* * *1. сущ.; = spurt II 1. 2. гл.; = spurt II 2. -
4 spurt
-
5 jet
-
6 spirt
-
7 squirt
-
8 spurt
1. noun1) струя; spurts of flame языки пламени2) внезапное резкое усилие, рывок2. verb1) бить струей (тж. spurt down, spurt out); выбрасывать (пламя)2) делать внезапное усилие, рывокSyn:flow* * *1 (n) бросок; внезапная активность; вспышка; кратковременное улучшение деловой конъюнктуры; неожиданное повышение; прилив энергии; приступ; рывок; скачок; спурт; улучшение деловой конъюнктуры2 (v) неожиданно повышаться* * *прилив энергии; внезапное резкое усилие, рывок* * *[spɜrt /spɜːt] n. рывок, бросок, внезапное резкое усилие, приступ, вспышка v. делать рывок, бить струей, хлынуть* * *струюструя* * *I 1. сущ. 1) прилив энергии; внезапное резкое усилие 2) а) неожиданное повышение (цен или курсов валют, акций) б) резкий подъем деловой конъюнктуры 3) сленг или диал. малое количество 2. гл. 1) делать внезапное усилие 2) неожиданно повышаться 3) спорт спуртовать II 1. сущ. поток; (сильная) струя 2. гл. бить струей (тж. spurt down, spurt out); пускать струю; выбрасывать ( пламя) -
9 spout
spaut
1. сущ.
1) горлышко;
носик( сосуда)
2) водосточная труба, желоб
3) струя, поток;
столб воды
4) разг. ломбард
5) зоол. а) дыхательное отверстие( у кита) б) фонтан, выпускаемый китом при дыхании
2. гл.
1) а) бить струей, хлынуть, литься потоком (from) Water was spouting from a hole in the pipe. ≈ Вода била фонтаном из дыры в трубе. Syn: flow б) выбрасывать, извергать Syn: disgorge, throw out
2) перен.;
разг. разглагольствовать, изливаться (тж. spout off) He's not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says. ≈ Он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведет.
3) разг. закладывать, отдавать в залог под ссуду носик, горлышко (у сосуда) ;
горловина, рыльце водосточная труба, желоб труба, выпускное отверстие( техническое) сопло струя, столб (жидкости, пара, пыли) - a dark * of smoke темные клубы дыма смерч - sand * песчаный смерч поток, струя - * of blasphemies поток брани - a rising * of debate разгорающиеся споры (разговорное) ломбард - up the * в залоге;
в затруднительном положении, в стесненных обстоятельствах - his financial affairs are up the * его финансы в плачевном состоянии( горное) печь дыхательное отверстие (кита) фонтан, выпускаемый китом при дыхании перепад, каскад( редкое) ливень, проливной дождь бить струей;
хлынуть, литься потоком, фонтанировать - blood *ed from the wound кровь хлынула из раны изливать, извергать - a whale *s water кит выпускает фонтаны воды - a volcano *s lava вулкан извергает лаву - the chimney *ed smoke из трубы валил дым (разговорное) разглагольствовать, ораторствовать - he *ed his theories the better part of the night он почти весь вечер без умолку говорил о своих теориях (разговорное) закладывать, отдавать в залог под ссуду up the ~ в закладе;
his watch is put up the spout он заложил свои часы spout бить струей, струиться, литься потоком ~ водосточная труба или желоб;
выпускное отверстие ~ зоол. дыхательное отверстие (у кита) ~ желоб или небольшой лифт в ломбарде для подъема заложенных вещей ~ sl. закладывать ~ извергать;
the volcano spouts lava вулкан извергает лаву ~ носик, горлышко, рыльце ~ разг. разглагольствовать, ораторствовать;
to spout poetry декламировать стихи ~ струя;
столб воды;
водяной смерч ~ разг. разглагольствовать, ораторствовать;
to spout poetry декламировать стихи up the ~ в закладе;
his watch is put up the spout он заложил свои часы up the ~ разоренный;
обанкротившийся ~ извергать;
the volcano spouts lava вулкан извергает лаву -
10 spout
1. noun1) носик, горлышко, рыльце2) водосточная труба или желоб; выпускное отверстие3) желоб или небольшой лифт в ломбарде для подъема заложенных вещей4) струя; столб воды; водяной смерч5) zool. дыхательное отверстие (у кита)up the spoutа) в закладе; his watch is put up the spout он заложил свои часы;б) разоренный; обанкротившийся2. verb1) бить струей, струиться, литься потоком2) извергать; the volcano spouts lava вулкан извергает лаву3) collocation разглагольствовать, ораторствовать; to spout poetry декламировать стихи4) slang закладыватьSyn:flow* * *(n) желоб* * *горлышко; носик* * *[ spaʊt] n. горлышко, носик; желоб, струя; столб воды, дыхательное отверстие v. бить струей, лить; извергать, разглагольствовать, ораторствовать, закладывать* * *носикшейка* * *1. сущ. 1) горлышко; носик (сосуда) 2) а) труба б) водосточная труба 3) струя, поток; столб (воды, дыма, песка и т.п.) 2. гл. 1) а) бить струей, хлынуть, литься потоком (from) б) выбрасывать 2) перен.; разг. разглагольствовать, изливаться (тж. spout off) 3) разг.; брит. закладывать, отдавать в залог под ссуду -
11 buttare
buttare 1. vt 1) бросать, кидать; выбрасывать, выкидывать( тж перен) buttare via -- выбросить вон buttare via i soldi -- бросать деньги на ветер; сорить деньгами buttare via il tempo -- зря тратить время buttare via la vergogna -- отбросить всякий стыд aver qc da buttare via -- иметь слишком много чего-л hai la salute da buttare via? -- тебе что, здоровья не жалко? non aver nulla da buttare -- иметь лишь самое необходимое buttare giù а) разрушать, сносить, ликвидировать б) делать что-л на скорую руку buttare giù un articolo -- набросать статью buttare giù un boccone -- наскоро проглотить что-л <перехватить, перекусить> в) cuc опустить в кипящую воду г) измотать( о болезни) д) fig переварить buttare là -- обронить( в разговоре) 2) выбрасывать (напр струю); бить( струей) 3) гноиться 2. vi (a) 1) пускать побеги; выбрасывать листья 2) ant быть доходным 3) un colore che butta al verde -- цвет, отдающий в зелень buttarsi 1) бросаться, кидаться 2) предаваться, отдаваться (+ D) buttarsi negli affari -- с головой уйти в дела buttarsi in seno alla disperazione -- впасть в отчаяние 3) (addosso) набрасывать, накидывать на себя (+ A) 4) (из) меняться il tempo si Х buttato a buone -- погода изменилась к лучшему 5) прикидываться 6) teatr выкладываться, быть в ударе buttare fuori -- выложить все начистоту buttarsi a dire qc -- упорно настаивать на чем-л buttarsi al buono -- проясниться, разгуляться( о погоде) -
12 flow
fləu
1. сущ.
1) течение, движение (действие, процесс) to regulate a flow ≈ регулировать движение
2) а) поток, струя the still flow of this majestic river ≈ спокойное течение этой величественной реки lava flow ≈ движение лавы to staunch the flow (of blood) ≈ останавливать( крово) течение smooth flow, steady flow ≈ плавное, спокойное течение Syn: stream
1. б) поток (что-л., напоминающее течение реки) the flow of traffic to the city ≈ движение транспорта к городу;
транспортный поток по направлению к городу a flow of information ≈ поток информации Syn: flood
1. в) ход, течение flow of talk ≈ течение беседы this vast flow of capital towards one point ≈ это огромное стекание капитала в одно место
3) прилив The flow drove him upon shore. ≈ Прилив вынес его на берег.
4) изобилие flow of spirits ≈ жизнерадостность
5) плавность линий (одежды, фигуры)
6) гидр. дебит воды
7) мед. менструация
2. гл.
1) струиться, течь to flow from, out of ≈ литься из water flowed from the pipe ≈ вода лилась из трубы to flow from smth. to smth. ≈ течь откуда-то куда-то the river flows from east to west ≈ река течет с востока на запад to flow into, to ≈ впадать в rivers flow into the sea ≈ реки впадают в море Syn: pour
1., run
2., stream
2. Ant: stand, stagnate
2) прибывать( обыкн. о приливной волне) the tide ebbs and flows ≈ вода во время прилива убывает и прибывает Syn: rise
2.
3) а) хлынуть, лить потоком His tears flowed plentifully and bitterly. ≈ Горькие слезы хлынули у него потоком. The years flow away. ≈ Годы уплывают. Syn: gush
2., spout
2., spurt
2., well I
2. б) заливать, затоплять Syn: flood
2.
4) вытекать, происходить( from) Crime flows from many causes. ≈ Много причин ведут к преступлению.
5) легко, плавно течь ( о произведении, беседе и т. п.) The words flowed from my mouth. ≈ Моя речь текла плавно.
6) ниспадать, свободно свисать( об одежде, волосах и т. п.) a flag flowing in the breeze ≈ свисающий, слегка колеблющийся под порывами легкого ветерка флаг
7) редк. изобиловать( with) a land that flows with milk and honey ≈ земля, изобилующая молоком и медом Syn: abound ∙ flow out flow over flow together течение, истечение;
излияние - a constant * of water постоянное вытекание воды - * of gum камедетечение, гуммоз( у древесных и др. растений) - * of metal текучесть металла под давлением - free * свободное течение - * rate расход жидкости или газа поток, струя - a steady * непрерывный поток - * of lava поток лавы - a rapid * of words быстрый поток слов ход, течение - * of conversation плавное течение беседы - the * of time течение времени прилив (морской) наплыв, прилив, изобилие - * of spirits жизнерадостность - * of soul сердечный разговор плавность линий (платья, фигуры) - a graceful * of draperies изящные линии драпировки (гидрология) дебит воды - annual * годовой сток (пчеловодство) медосбор, взяток ( специальное) циркуляция в замкнутой системе (техническое) деформация, коробление( физиологическое) менструация течь;
литься - to * into the sea впадать в море( о реке) - rivers * from springs and lakes реки берут свое начало в родниках и озерах - tears *ed from her eyes слезы потекли из ее глаз - to * down smth. стекать с чего-л. - to * out of smth. вытекать из чего-л. (о реке и т. п.) - to * by heads течь прерывистой струей /с перебоями/ течь, протекать( о времени, беседе и т. п.) - conversation began to * разговор стал непринужденным струиться, бить струей, обильно литься - blood will flow прольется много крови;
будет большое кровопролитие - to * like water литься рекой( о вине, деньгах и т. п.) непрерывно двигаться - cars *ed in a steady stream along the main road автомобили шли непрерывным потоком по шоссе прибывать, подниматься( о воде) - the tide *s twice in twenty-four hours приливная волна поднимается дважды в сутки ниспадать (о платье, складках, волосах) - her wavy hair *ed over her shoulders волнистые волосы падали ей на плечи /рассыпались по ее плечам/ (from) вытекать, происходить, проистекать - many excellent results *ed from his actions его действия привели к прекрасным результатам заливать, покрывать водой;
наводнять, затоплять лить;
заливать - to * wax over smth. заливать что-л. воском изобиловать, обиловать - land *ing with milk and honey (библеизм) страна, текущая млеком и медом;
страна изобилия, земля обетованная( горное) фонтанировать;
выбрасывать (нефть) - to * naturally фонтанировать естественным путем( физиологическое) менструировать( морское) травить шкот( паруса) болото, трясина;
заболоченный низкий берег зыбучий песок cash ~ (фин.) движение денежной наличности cash ~ движение денежной наличности cash ~ движение ликвидности circular ~ полит.эк. круговорот commodity ~ поток товаров communication ~ вчт. коммуникационный поток control ~ вчт. поток управления data ~ вчт. поток данных data ~ вчт. поток информации data ~s вчт. потоки информации discounted cash ~ будущие поступления наличными, приведенные к оценке настоящего времени discounted cash ~ дисконтированные поступления наличности flow гидр. дебит воды ~ изобилие;
flow of spirits жизнерадостность ~ уст. изобиловать (with) ~ мед. менструация ~ направление ~ ниспадать ~ плавность (речи, линий) ~ вчт. поток ~ поток (вложений) ~ прилив;
the tide is on the flow вода прибывает ~ проистекать, происходить (from) ~ скорость ~ способ передвижения ~ течение, поток, струя ~ течь, литься, струиться;
плавно переходить от одного к другому( о линиях, очертаниях и т. п.) ~ хлынуть;
разразиться потоком;
перен. уплывать;
gold flows from the country происходит утечка золота за границу ~ of funds движение денежных средств ~ of goods поток товаров ~ of goods and services поток товаров и услуг ~ of random events поток случайных событий ~ изобилие;
flow of spirits жизнерадостность ~ with limited aftereffect поток с ограниченным последействием ~ without aftereffect поток без последействия ~ хлынуть;
разразиться потоком;
перен. уплывать;
gold flows from the country происходит утечка золота за границу information ~ вчт. поток информации input ~ вчт. входящий поток money ~ движение денег по каналам обращения money ~ приток денег net cash ~ чистые свободные средства net cash ~ чистые собственные средства output ~ вчт. выходящий поток private capital ~ приток частного капитала program ~ вчт. ход программы public capital ~ перелив капитала в государственном секторе recorded capital ~ зарегистрированный приток капитала saturation ~ вчт. поток насыщения saturation ~ поток насыщения steady-state ~ вчт. установившийся поток ~ прилив;
the tide is on the flow вода прибывает total ~ вчт. суммарный поток trade ~ торговый поток traditional trade ~ традиционный поток товаров unrecorded capital ~ неучтенный приток капитала water ~ поток воды workforce ~ поток рабочей силы -
13 squirt out
(разговорное) наливать( особ. из сифона) - to * soda water into a glass налить /плеснуть/ содовой воды в стакан выбрасывать струю;
брызгать струей - he struck the can hard with an opener and juice squirted out over his jacket он сильно ударил ножом по банке, и сок брызнул струей прямо ему на пиджакБольшой англо-русский и русско-английский словарь > squirt out
-
14 spirt
[spɜːt]прилив энергии; внезапное резкое усилие, рывокнеожиданное повышениерезкий подъем деловой конъюнктурымалое количество; капелькаделать внезапное усилие, рывокнеожиданно повышатьсяспуртоватьпоток; (сильная) струябить струей; пускать струю; выбрасыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > spirt
-
15 spout
[spaʊt]горлышко; носиктруба; трубопровод; рукавводосточная труба, желобструя, поток; столбломбарддыхательное отверстиебить струей, хлынуть, литься потокомвыбрасывать, извергатьразглагольствовать, изливатьсязакладывать, отдавать в залог под ссудуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > spout
-
16 spurt
[spɜːt]прилив энергии; внезапное резкое усилие, рывокнеожиданное повышениерезкий подъем деловой конъюнктурымалое количество; капелькаделать внезапное усилие, рывокнеожиданно повышатьсяспуртоватьпоток; (сильная) струябить струей; пускать струю; выбрасыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > spurt
-
17 flow
течь имя существительное:выжимка (overflow, spew, flow)глагол:растекаться (flow, channel off)подтекать (leak, flow)разразиться потоком (flow, gush) -
18 spout
выпускное отверстие, горловина, труба, желоб, струя, столб выброса, печь (горная выработка), вентиляционная сбойка, лить, струиться, фонтанировать, бить струей, выбрасывать, извергать -
19 spirt
[spə:t]spirt v = spurt spirt n = spurt spirt v = spurt spirt n = spurt spurt: spurt бить струей (тж. spurt down, spurt out); выбрасывать (пламя) spirt внезапное резкое усилие, рывок spirt делать внезапное усилие, рывок spirt струя; spurts of flame языки пламени spirt улучшение деловой конъюнктуры -
20 squirt
См. также в других словарях:
Язь — Leuciscus (L.) Это, бесспорно, одна из наиболее известных рыб. Язь легко отличается своим толстым телом, довольно широкой, укороченной головой, маленьким косым ртом и цветом плавников. Всего более походит он на голавля, но у… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
инъектор безыгольный — (лат. injicio, injectum выбрасывать; от ин + jacio бросать) аппарат для внутрикожного, подкожного или внутримышечного введения лекарственных средств, вакцин и сывороток путем подачи их под давлением тонкой струей, способной пронизывать кожу, т. е … Большой медицинский словарь
Инъе́ктор безыго́льный — (лат. injicio, injectum выбрасывать; от Ин + jacio бросать) аппарат для внутрикожного, подкожного или внутримышечного введения лекарственных средств, вакцин и сывороток путем подачи их под давлением тонкой струей, способной пронизывать кожу, т.е … Медицинская энциклопедия
Семейство игуановые — Агамы, живущие в Старом Свете, в Америке заменяются игуановыми; только они встречаются в большем числе видов и гораздо разнообразнее по внешнему облику. Общие признаки их следующие. Голова покрыта множеством мелких щитков, на спине… … Жизнь животных
ЛИТЬ — ЛИТЬ, ливать; моск. линуть, костр. ленуть что, выпускать из сосуда жидкость, выбрасывать жидкую струю, поток. Лей вино в стакан, наливай; они всякую дрянь льют на улицу, выливают, выплескивают; лить воду в огонь, заливать его; лить масло в огонь … Толковый словарь Даля
СКАРИТ БОЛЬШОЙ — Разбойничья жизнь мало способствует развитию талантов. Посмотрите на жужелицу. Красивый жук! У него прекрасная осанка, тонкая талия, нередко яркий, блестящий наряд. А что он умеет делать? Жужелицы большие искусники в деле убийств и… … Жизнь насекомых