-
21 ворота
pl. Tor n; Pforte f; Arch. Bogen m; Flgw. Schneise f; бросок m от ворот Sp. Torabwurf; удар m по воротам Sp. Torschuß; это ни в какие ворота не лезет Spr. das geht auf keine Kuhhaut; пришла беда - отворяй ворота Spr. ein Unglück kommt selten allein* * *воро́та pl. Tor n; Pforte f; ARCH Bogen m; FLGW Schneise f;бросо́к m от воро́т SP Torabwurf;уда́р m по воро́там SP Torschuss;э́то ни в каки́е воро́та не ле́зет Spr. das geht auf keine Kuhhaut;пришла́ беда́ – отворя́й ворота́ Spr. ein Unglück kommt selten allein* * *воро́т|а<->* * *n -
22 ворота
pl. Tor n; Pforte f; Arch. Bogen m; Flgw. Schneise f; бросок m от ворот Sp. Torabwurf; удар m по воротам Sp. Torschuß; это ни в какие ворота не лезет Spr. das geht auf keine Kuhhaut; пришла беда - отворяй ворота Spr. ein Unglück kommt selten allein* * *воро́та pl. Tor n; Pforte f; ARCH Bogen m; FLGW Schneise f;бросо́к m от воро́т SP Torabwurf;уда́р m по воро́там SP Torschuss;э́то ни в каки́е воро́та не ле́зет Spr. das geht auf keine Kuhhaut;пришла́ беда́ – отворя́й ворота́ Spr. ein Unglück kommt selten allein* * *воро́т|а<->* * *n -
23 ворота
мн.шлюзные ворота — lock-gate sg.
стоять в воротах — stand* in the gateway
пройти мимо ворот ( о мяче) — miss the goal
♢
триумфальные ворота — triumphal arch sg.пришла беда — отворяй ворота посл. — misfortunes never come singly; it never rains but it pours
-
24 ворота
1) ( проезд за ограду) portone м., porta ж.••2) porta ж.* * *мн.1) portone m, cancello m, porta fзакрыть воро́та — chiudere il cancello
2) спорт. porta fудар по воро́там — tiro in porta
мяч в воро́тах — gol m; rete f
бить по воро́там — tirare in porta
в воро́тах стоял... — in porta / tra i pali c'era...
3) (арка, колоннада)триумфальные воро́та — arco di trionfo
••от ворот поворот показать / дать прост. — indicare la porta; mettere alla porta
смотреть / уставиться как баран на новые воро́та — см. баран
оказаться за воро́тами — restare / trovarsi sul lastrico
ломиться в открытые воро́та — sfondare una porta aperta
ни в какие воро́та не лезет разг. — non sta né in cielo né in terra
пришла беда - отворяй ворота́ — le disgrazie non vengono mai sole
* * *n1) gener. porta (в городской стене), cancello, portone2) sports. porta -
25 ворота
-
26 ворота
-рот πλθ.1. πύλη, αυλόπορτα, αμαξόπορτα, -θύρα, πυλώνας.2. (αθλτ.) τέρμα•забить мяч в ворота противника βάζω γκολ στο τέρμα του αντίπαλου.
3. πύλες•ворота печени οι πύλες της φλέβας του συκωτιού•
триумфальные ворота η αψίδα του θριάμβου•
у -от города στα πρόθυρα της πόλης (πολύ κοντά στην πόλη).
-
27 ворота
[voróta] pl.1.1) portone (m.), cancello del cortile2) (sport.) porta (f.)2.◆3.◇пришла беда, открывай ворота — le disgrazie non vengono mai sole
-
28 ворота
-
29 ворота
мн. дарвоза <> триумфальные ворота тоқи нусрат; от ворот поворбт кому кафши касеро пеш мондан; выбросить (выкинуть, вышвырнуть) за ворота кого-л. касеро аз кор (аз рӯзи) маҳрум кардан; ни в какие ворота не лезет дар болои бел монед, намеистад -
30 ВОРОТА
-
31 ворота
-
32 ворота
воро́таpordego.* * *мн.1) puerta f, puerta cocheraтриумфа́льные воро́та — arco triunfal (de triunfo)
2) спорт. puerta f, portería f, meta f; arco m (Лат. Ам.)уда́р по воро́там — chute (tiro) a la portería
••пришла́ беда́, отворя́й (друго́й) ворота́ погов. ≈≈ un mal nunca viene solo, una desgracia nunca viene sola
смотре́ть как бара́н на но́вые воро́та погов. ≈≈ quedarse como el que ve visiones, quedarse cuajado
дать от воро́т поворо́т шутл. — a otra puerta que ésta no se abre; dar calabazas
* * *мн.1) puerta f, puerta cocheraтриумфа́льные воро́та — arco triunfal (de triunfo)
2) спорт. puerta f, portería f, meta f; arco m (Лат. Ам.)уда́р по воро́там — chute (tiro) a la portería
••пришла́ беда́, отворя́й (друго́й) ворота́ погов. — ≈ un mal nunca viene solo, una desgracia nunca viene sola
смотре́ть как бара́н на но́вые воро́та погов. — ≈ quedarse como el que ve visiones, quedarse cuajado
дать от воро́т поворо́т шутл. — a otra puerta que ésta no se abre; dar calabazas
* * *n2) sports. arco (Лат. Ам.), (в командных играх с мячом, шайбой и др.) porterìa, meta (в футболе)3) eng. compuerta (напр., шлюза)4) anat. puerta -
33 ворота
-
34 ворота
-
35 ворота
только мн. ч.gate ед.; gates; goal ед.; спорт; hoop (в крокете)- триумфальные воротадать от ворот поворот — to give smb. a gate, to brush smb. off
- шлюзные ворота -
36 ворота
-
37 ворота
тк. мн. (род. ворот)
1. куэбжэ; отворить ворота куэбжэр Iухын
2. (спорт.) куэбжэ; забить мяч в ворота топыр куэбжэм дэгъэкIын -
38 ворота
pl. Tor n; Pforte f; Arch. Bogen m; Flgw. Schneise f; бросок m от ворот Sp. Torabwurf; удар m по воротам Sp. Torschuß; это ни в какие ворота не лезет Spr. das geht auf keine Kuhhaut; пришла беда - отворяй ворота Spr. ein Unglück kommt selten allein -
39 ворота
-
40 ворота
См. также в других словарях:
ворота — Ворота. ● Затворити (загородити) ворота перен. преградить путь, не допустить врага (2): Галичкы Осмомыслѣ Ярославе! высоко сѣдиши на своемъ златокованнѣмъ столѣ, подперъ горы Угорскыи своими желѣзными плъки, заступивъ Королеви путь, затворивъ… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ВОРОТА — южн., зап. или ворота сев., вост., ср. мн (от воротить, ворочать, растворять, первое ударение высокого говора, на а, второе низкого, на о) отверстие, проем в стене или ограде для прохода и проезда; широкие двери для езды; | стрежень, глубь,… … Толковый словарь Даля
ВОРОТА — ВОРОТА, ворот, воротам, и (обл.) ВОРОТА, ворот, воротам, ед. нет. 1. Проезд, запираемый створами (в строениях, стенах, заборах). В ворота въехала телега. «Он (волк) рад бы в первые тут шмыгнуть ворота, да то лишь горе, что все ворота на запоре.»… … Толковый словарь Ушакова
ворота — ворота: Подвижная ограждающая конструкция, предназначенная для обеспечения функциональной связи между двумя смежными пространствами (помещениями, территориями). Источник: ГОСТ 31174 2003: Ворота металлические. Общие технические условия оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ворота — от ворот поворот, у ворот. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ворота портал, калитка, потерна, воротища, воротца, ширинка, пролив, торана, пропилеи, гульфик, врата, рот,… … Словарь синонимов
ВОРОТА — 1) узкий горный проход или суженная часть речной долины с высокими крутыми склонами (напр., Железные Ворота на Дунае).2)] Короткий морской пролив (напр., Карские Ворота) … Большой Энциклопедический словарь
ВОРОТА — ВОРОТА, от, отам и (устар. и прост.) ВОРОТА, от, отам. 1. Проезд внутрь строения или за ограду, закрываемый широкими створами, а также сами эти створы. Въехать в в. Закрыть в. Тесовые в. В. шлюза (регулирующие уровень воды в шлюзе). У ворот… … Толковый словарь Ожегова
ВОРОТА — ВОРОТА, от, отам и (устар. и прост.) ВОРОТА, от, отам. 1. Проезд внутрь строения или за ограду, закрываемый широкими створами, а также сами эти створы. Въехать в в. Закрыть в. Тесовые в. В. шлюза (регулирующие уровень воды в шлюзе). У ворот… … Толковый словарь Ожегова
Ворота — пролив см. Карские Ворота Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
ворота — и в просторечии ворота, устарелое вороты … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ВОРОТА — (сев.) узкий морской пролив (Карские В.). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь