Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

ворота

  • 1 ворота

    сущ.множ.
    1. хапха; полевые ворота уй хапхи, укǎлча хапхи; ворота дома кил хапхи; отворить ворота хапха уç
    2. хапха (спорт вǎййисенче); футбольные ворота футбол хапхи; забить мяч в ворота хапхана мечĕк тапса кĕрт ♦ дать от ворот поворот каялла çавǎрса яр, ан йышǎн; Пришла беда — отворяй ворота посл. Инкек пĕччен килмест

    Русско-чувашский словарь > ворота

  • 2 баран

    сущ.муж.
    така; племенной баран ǎратлǎ така; горный баран сǎрт-ту таки ♦ смотрит, как баран на новые ворота анраса кайнǎ, нимĕн те ǎнланмасть

    Русско-чувашский словарь > баран

  • 3 беда

    сущ.жен., множ. беды
    инкек, синкер, шар, инкек-синкек; случилась беда инкек пулчĕ; помочь в беде инкекрен тухма пулǎш ♦ не беда! аптрамасты; просто беда! шалт аптрамалла!; на беду инкеке; Семь бед — один ответ погов. Çич айǎпшǎн — пĕр явап; Пришла беда — отворяй ворота посл. Инкек пĕччен килмест

    Русско-чувашский словарь > беда

  • 4 держаться

    глаг. несов.
    1. за кого-что тыт, тытǎн, тытса тǎр; дети идут, держась за руки ачасем алла-аллǎн тытǎнса пыраççĕ
    2. тытǎнса тǎр, çирĕпленсе тǎр; ворота держатся на столбах хапха юпасем çинче тытǎнса тǎрать
    3. (син. находиться) пул, тǎр, пурǎн, çÿре; рыба держится в глубине пулǎ тарǎнра тǎрать
    4. (син. стоить) тǎр, çÿре, ÿте тыт; держаться прямо яшт тÿрленсе тǎр; еле держится на ногах ура çинче аран тǎрать
    5. 1 и 2 л. не употр. (син. сохраняться) сыхлан, сыхланса юл, ан пĕт; холода держались долго çанталǎк вǎрахчен сивĕ тǎчĕ
    6. (син. направляться) пыр, кай; держаться края леса вǎрман хĕррипе пыр

    Русско-чувашский словарь > держаться

  • 5 забросить

    глаг. сов.
    1. (син. закинуть) пер, ывǎт, ывǎтса яр, персе кĕрт; забросить шайбу в ворота хапхана шайба çапса кĕрт; далеко забросить гранату гранатǎна инçете пер
    2. (син. оставить) пǎрах, сивĕн, пис; забросить учёбу вĕренме пǎрах
    3. (син. послать) яр, çитер; забросить разведчика во вражеский тыл разведчика тǎшман тылне яр
    глаг. сов.
    1. кого-что, о ком-чем (ант. вспомнить) ман, манса кай, манǎç ту; забыл сказать тебе сана калама маннǎ; забудем о прошлом иртнине манǎç тǎвар
    2. кого-что (син. оставить) манса хǎвар, пǎрахса хǎвар; я забыл где-то варежки эпĕ таçта алсише манса хǎварнǎ

    Русско-чувашский словарь > забросить

  • 6 загнать

    глаг. сов.
    1. кого-что (ант. выгнать) кĕрт, хуса кĕрт, хǎваласа кĕрт; загнать скот во двор выльǎхсене кил картине хуса кĕрт; загнать мяч в ворота мечĕке хапхана тапса кĕрт
    2. (син. измучить) ывǎнтар, пǎшǎхтар, халтан яр; лошадей совсем загнали лашасене вуçех халтан янǎ

    Русско-чувашский словарь > загнать

  • 7 засов

    сущ.муж.
    кĕле, салап; дверной засов алǎк сǎлǎпĕ; ворота на засове хапхана кĕле ярса хупнǎ

    Русско-чувашский словарь > засов

  • 8 распахнуть

    глаг. сов.
    яри уç, уçса яр, уçса пǎрах; распахнуть ворота хапхана уçса яр

    Русско-чувашский словарь > распахнуть

  • 9 шайба

    сущ.жен.
    1. шайба (гайка айне хуракан шǎтǎклǎ çаврашка)
    2. шайба (хоккей вǎййин хатĕрĕ); забить шайбу в ворота хапхана шайба çапса кĕрт

    Русско-чувашский словарь > шайба

См. также в других словарях:

  • ворота — Ворота. ● Затворити (загородити) ворота перен. преградить путь, не допустить врага (2): Галичкы Осмомыслѣ Ярославе! высоко сѣдиши на своемъ златокованнѣмъ столѣ, подперъ горы Угорскыи своими желѣзными плъки, заступивъ Королеви путь, затворивъ… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ВОРОТА — южн., зап. или ворота сев., вост., ср. мн (от воротить, ворочать, растворять, первое ударение высокого говора, на а, второе низкого, на о) отверстие, проем в стене или ограде для прохода и проезда; широкие двери для езды; | стрежень, глубь,… …   Толковый словарь Даля

  • ВОРОТА — ВОРОТА, ворот, воротам, и (обл.) ВОРОТА, ворот, воротам, ед. нет. 1. Проезд, запираемый створами (в строениях, стенах, заборах). В ворота въехала телега. «Он (волк) рад бы в первые тут шмыгнуть ворота, да то лишь горе, что все ворота на запоре.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • ворота — ворота: Подвижная ограждающая конструкция, предназначенная для обеспечения функциональной связи между двумя смежными пространствами (помещениями, территориями). Источник: ГОСТ 31174 2003: Ворота металлические. Общие технические условия оригинал… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ворота — от ворот поворот, у ворот. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ворота портал, калитка, потерна, воротища, воротца, ширинка, пролив, торана, пропилеи, гульфик, врата, рот,… …   Словарь синонимов

  • ВОРОТА — 1) узкий горный проход или суженная часть речной долины с высокими крутыми склонами (напр., Железные Ворота на Дунае).2)] Короткий морской пролив (напр., Карские Ворота) …   Большой Энциклопедический словарь

  • ВОРОТА — ВОРОТА, от, отам и (устар. и прост.) ВОРОТА, от, отам. 1. Проезд внутрь строения или за ограду, закрываемый широкими створами, а также сами эти створы. Въехать в в. Закрыть в. Тесовые в. В. шлюза (регулирующие уровень воды в шлюзе). У ворот… …   Толковый словарь Ожегова

  • ВОРОТА — ВОРОТА, от, отам и (устар. и прост.) ВОРОТА, от, отам. 1. Проезд внутрь строения или за ограду, закрываемый широкими створами, а также сами эти створы. Въехать в в. Закрыть в. Тесовые в. В. шлюза (регулирующие уровень воды в шлюзе). У ворот… …   Толковый словарь Ожегова

  • Ворота — пролив см. Карские Ворота Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • ворота — и в просторечии ворота, устарелое вороты …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ВОРОТА — (сев.) узкий морской пролив (Карские В.). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»