-
1 ворота
воротамн.1. ἡ πύλη, ἡ ἐξώπορτα, ἡ αὐλόπορτα:шлюзные \ворота ἡ ὑδροφρακτική θύρα· триумфальные \ворота ἡ θριαμβευτική ἀψίδα·2. спорт. ἡ ἐστία, τό τέρμα:удар Β \ворота τό σουτ στό τέρμα. -
2 ворота
ворота мн. 1) η αυλόπορτα, η πύλη 2) спорт, το τέρμα* * *мн.1) η αυλόπορτα, η πύλη2) спорт. το τέρμα -
3 ворота
-рот πλθ.1. πύλη, αυλόπορτα, αμαξόπορτα, -θύρα, πυλώνας.2. (αθλτ.) τέρμα•забить мяч в ворота противника βάζω γκολ στο τέρμα του αντίπαλου.
3. πύλες•ворота печени οι πύλες της φλέβας του συκωτιού•
триумфальные ворота η αψίδα του θριάμβου•
у -от города στα πρόθυρα της πόλης (πολύ κοντά στην πόλη).
-
4 ворота
1. (створы для запирания входа или проезда) η πύλη, η θύρα, η πόρτα* кормовые - οι πρυμνιές πόρτεςшлюзные - η υδροφρακτική θύρα λεκάνης, δεξαμενής ή νηοδόχης2. (горный проход) τα στενά 3. (морской пролив) το στενό 4. мед. οι πύλες (πλ.) 5. (в спорте) το τέρμα.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ворота
-
5 ворота
[βαρόια] ουσ. Θ. πύλη -
6 ворота
[βαρόια] ουσ θ πύλη -
7 отпирать
отпиратьнесов ἀνοίγω, ξεκλειδώνω:\отпирать чемоди́н ἀνοίγω τή βαλίτσα· \отпирать ворота ξεμανταλώνω (ἀνοίγω) τήν αὐλόπορτα -
8 штанга
штанг||аж1. ἡ μετάλλινη ράβδος·2. спорт, (футбольные ворота) ἡ δοκός·3. спорт, (снаряд) ὁ ἀλτήρας [-ήρ]:поднимать \штангау σηκώνω βάρη. -
9 баран
-а α.1. κριάρι.2. αγριοπρόβατο.εκφρ.как баран на новые ворота – σαν πρόβατο σε άγνωστη είσοδο (δυσκολοπροσανατόλιστος, αδιανόητος)•как баран уперся – πεισμάτωσε (καπρι-τσώθηκε) πολύ, γινάτεψε σαν γαϊδούρι•стадо -ов – κοπάδι πρόβατα (άβουλοι άνθρωποι, ανοργάνωτο πλήθος). -
10 врата
врат πλθ. παλ. βλ. ворота(1 σημ.). -
11 въездной
επ.της εισόδου•-ые ворота πύλη εισόδου (μεταφορικών μέσων).
-
12 выездной
επ.1. εξοδικός, της εξόδου•ворота πύλη εξόδου.
|| παλ. της εξόδου, της επίσκεψης•-ое платье φόρεμα εξόδου.
2. περιοδεύων•выездной спектакль περιοδεύων θίασος.
-
13 гуменный
επ.του αλωνιού•-ые ворота πόρτα της μάντρας του αλωνιού•
-ые корма αχυροτροφή.
-
14 загнать
-гоню, -гонишь, παρλθ. χρ. загнал, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. загнанный, βρ: -нан, -а, -о ρ.σ.μ.1. βάζω μέσα, μπάζω•загнать скот в двор μπάζω τα ζώα στην αυλή•загнать (футбольный) мяч в ворота противника βάζω γκολ στο τέρμα του αντίπαλου.
2. διώχνω, κυνηγώ•собака -ла кошку на крышу το σκυλί κυνήγησε τη. γάτα στη στέγη.
3. καταπονώ, κατακουράζω με το πολύ τρέξιμο•загнать лошадь κάνω το άλογο να λαχανιάσει.
4. μπήγω• χώνω•он -ал нож в спину αυτός έμπηξε το μαχαίρι στη ράχη•
загнать сваи μπήγω πασσάλους.
5. (απλ.) πουλώ•он -ал пальто на базаре αυτός πούλησε το πανωφόρι στο παζάρι•
загнать копейку (ή деньги) βγάζω, κερδίζω τη δεκάρα, τα χρήματα.
-
15 пропустить
ρ.σ.μ.1. αφήνω να περάσει, να διέλθει, να εισχωρήσει, να εισδύσει• επιτρέπω.2. εξυπηρετώ•столовая -ла за день тысячу людой το εστιατόριο εξυπηρέτησε για μια μέρα χίλια άτομα.
|| περνώ•пропустить нитку через уш-κο•
иголки περνώ την κλωστή στην τρύπα του βελονιού.
|| διατρυπώ• διαπερνώ•пропустить гвоздь через доску διατρυπώ τη σανίδα με το καρφί.
|| διοχετεύω•пропустить воду через фильтр φιλτράρω το νερό.
|| κόβω•пропустить мясо через мясорубку περνώ το κρέας από την κρεατομηχανή, κόβω το κρέας στην κρεατομηχανή.
|| εξετάζω, ελέγχω• περνώ• υποβάλλω•пропустить проект через комиссию περνώ το σχέδιο από την επιτροπή (για έλεγχο).
3. αναμερώ (για να περάσει κάποιος)•женщину с ребнком κάνω μέρος να περάσει η γυναίκα με το παιδάκι.
|| επιτρέπω την είσοδο•пропустить в парк επιτρέπω την είσοδο στο πάρκο.
(αθλτ.) δεν μπορώ να αποτρέψω το γκολ•вратарь -ил мяч в ворота ο τερματοφύλακας δε μπόρεσε να αποτρέψει το γκολ.
4. περνώ, διαβαίνω, διέρχομαι πλησίον. || ξεχνώ κάτι περνώντας από κοντά. || αφήνω να μου διαφύγει η ευκαιρία.5. αφήνω κενό. || παρέρχομαι• παραλείπω•пропустить несколько страниц αφήνω μερικές σελίδες.
|| απουσιάζω•пропустить урок απουσιάζω από το μάθημα.
6. (απλ.) πίνω (ποτό), κατεβάζω. || τρώγω κάτι, τσιμπώ.εκφρ.никого не пропустить – δεν αφήνω κανέναν σε ησυχία. -
16 разомкнуть
-ну, -ншь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. разомкнутый, βρ: -нут, -а, -оρ.σ.μ. αποσυνδέω, ξεσυνδέω• αποσυνάπτω•разомкнуть электрический ток αποσυνδέω το ηλεκτρικό ρεύμα.
|| ανοίγω•разомкнуть веки ανοίγω τα βλέφαρα•
разомкнуть ворота шлюза ανοίγω την υδατοφρακτ ική θύρα.
|| αραιώνω τα διαστήματα•разомкнуть строй αραιώνω τη σύνταξη.
αποσυνδέομαι, ξεσυνδέομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ. -
17 распахнуть
ρ.σ.μ.ανοίγω διάπλατα•распахнуть ворота, дверь ανοίγω διάπλατα την πύλη, την πόρτα.
|| ξεκουμπώνω, ανοίγω (ένδυμα).ανοίγομαι διάπλατα. || ξεκουμπώνομαι, ανοίγομαι. -
18 распашной
επ.οργώσιμος, για όργωμα.επ.ανοιχτός, χωρίς κουμπιά. || ανοιγόμενος στα δύο• δίφυλλος, διπλόφυλλος•-ые ворота δίφυλλη πύλη.
-
19 растворить
-орю, -оришь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. растворенный, βρ: -рен, -а, -оρ.σ.μ. ανοίγω διάπλατα•растворить ворота ανοίγω την πύλη•
растворить циркуль ανοίγω το διαβήτη•
растворить ножницы ανοίγω το ψαλίδι.
ανοίγομαι.-орю, -оришь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. растворенный, βρ: -рен, -рена,ρ.σ.μ.1. растворить известь в воде διαλύω ασβέστη στο νερό.2. ζυμώνω, φτιάχνω ζυμάρι.1. διαλύομαι•сахар -лся в воде η ζάχαρη έλιωσε στο νερό.
|| ζυμώνομαι• πολτοποιούμαι.2. μτφ. χάνομαι, εξαφανίζομαι• εκλείπω σβήνω•всё -лось в темноте όλα χάθηκαν στο σκοτάδι•
горе -лось в общей радости η στενοχώρια πέρασε μέσα στη γενική χαρά.
-
20 триумфальный
επ.θριαμβευτικός, του θριάμβου•-ая арка; -ые ворота αψίδα του θριάμβου.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ворота — Ворота. ● Затворити (загородити) ворота перен. преградить путь, не допустить врага (2): Галичкы Осмомыслѣ Ярославе! высоко сѣдиши на своемъ златокованнѣмъ столѣ, подперъ горы Угорскыи своими желѣзными плъки, заступивъ Королеви путь, затворивъ… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ВОРОТА — южн., зап. или ворота сев., вост., ср. мн (от воротить, ворочать, растворять, первое ударение высокого говора, на а, второе низкого, на о) отверстие, проем в стене или ограде для прохода и проезда; широкие двери для езды; | стрежень, глубь,… … Толковый словарь Даля
ВОРОТА — ВОРОТА, ворот, воротам, и (обл.) ВОРОТА, ворот, воротам, ед. нет. 1. Проезд, запираемый створами (в строениях, стенах, заборах). В ворота въехала телега. «Он (волк) рад бы в первые тут шмыгнуть ворота, да то лишь горе, что все ворота на запоре.»… … Толковый словарь Ушакова
ворота — ворота: Подвижная ограждающая конструкция, предназначенная для обеспечения функциональной связи между двумя смежными пространствами (помещениями, территориями). Источник: ГОСТ 31174 2003: Ворота металлические. Общие технические условия оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ворота — от ворот поворот, у ворот. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ворота портал, калитка, потерна, воротища, воротца, ширинка, пролив, торана, пропилеи, гульфик, врата, рот,… … Словарь синонимов
ВОРОТА — 1) узкий горный проход или суженная часть речной долины с высокими крутыми склонами (напр., Железные Ворота на Дунае).2)] Короткий морской пролив (напр., Карские Ворота) … Большой Энциклопедический словарь
ВОРОТА — ВОРОТА, от, отам и (устар. и прост.) ВОРОТА, от, отам. 1. Проезд внутрь строения или за ограду, закрываемый широкими створами, а также сами эти створы. Въехать в в. Закрыть в. Тесовые в. В. шлюза (регулирующие уровень воды в шлюзе). У ворот… … Толковый словарь Ожегова
ВОРОТА — ВОРОТА, от, отам и (устар. и прост.) ВОРОТА, от, отам. 1. Проезд внутрь строения или за ограду, закрываемый широкими створами, а также сами эти створы. Въехать в в. Закрыть в. Тесовые в. В. шлюза (регулирующие уровень воды в шлюзе). У ворот… … Толковый словарь Ожегова
Ворота — пролив см. Карские Ворота Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
ворота — и в просторечии ворота, устарелое вороты … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ВОРОТА — (сев.) узкий морской пролив (Карские В.). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь