-
61 Klüngeln
vi (h)1. пользоваться блатом, делать по блату что-л.протежировать кому-л. Sie klüngeln und teilen die Pöstchen unter sich auf.2. медлить, волынить, плохо работать, халтурить.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Klüngeln
-
62 mark time
топтаться на месте; тянуть время; волынитьHe's only marking time in this job until he gets one more suited to his qualifications.
We were just marking time until we received our instructions.
-
63 эстек
эстек-костек этмек — тянуть, волынить; отлынивать, отговариваться -
64 estek
estek-köstek etmek - тянуть, волынить, отлынивать, отговариваться -
65 cerdear
I vi2) дребезжать ( о струнах)3) разг. упрямиться, упираться4) разг. вредить, пакостить, подкладывать свинью5) разг. подводить ( в каком-либо деле)6) разг. тянуть, канителить, волынить7) разг. отказывать, барахлить (о моторе и т.п.)II vt Арг.стричь (коней, мулов)III 1. vt Вен.надувать, обманывать2. vi Кол.участвовать в деле; быть в доле -
66 mamonear
vt1) Гват., Гонд. наносить удары палкой (дубиной)2) Дом. Р. тянуть; канителить (разг.); волынить (прост.) -
67 to mark time
1) воен. обозначать шаг на месте2) топтаться на месте; выжидать3) тянуть время, медлить; волынить -
68 delay
-
69 delaying
задержка глагол: -
70 dawdle
бездельничать глагол:валандаться (dawdle, loiter, hang about)имя существительное:бездельничанье (loaf, dawdle) -
71 tūļāties
канителиться; канителить; волынить; ковыряться; мямлить; возиться; покопаться; копаться -
72 mark
баллвехаволынитьвыжидатьвыслеживатьграницажертвазаметитьзамечатьзанижатьзаписыватьзапоминатьзарегистрироватьзнакизвестностьклеймокрестмаркамаркироватьмедлитьметаметитьметкамишеньнадлежитнаметканормаобозначатьобозначениеобозначенияобозначитьориентиротличитьсяотметинаотметитьотметкаотметкуотмечатьотпечатокоттискоценкаподметитьподмечатьпоказательпометитьпометкапомечатьпределпредзнаменованиепредназначатьпризнакприметапятноразграничиватьрубецследследуетстандартстартуказательуровеньхарактеризоватьцельшрамштампштамповатьштемпелеватьштемпельярлык -
73 wursteln
vi разг не спеша трудиться, ковыряться, копаться, возиться; тянуть волынку, волынить; работать спустя рукава; слоняться без дела; жить помаленьку, прозябать -
74 зыгъэIэшышэн
медлить, волынить -
75 süründürmək
глаг.1. затягивать, затянуть дело. Məsələnin həllini süründürmək затягивать решение вопроса2. канителить, волынить (делать что-л. медленно, с ненужными проволочками, задерживать чьё-л. дело) -
76 aia
f.1.гумно (n.), ток (m.)2.•◆
menare il can per l'aia — волынить (тянуть, откладывать в долгий ящик) -
77 battere
1. v.t.1) бить, ударять, колотить, стучать2) (sconfiggere) победить, одержать верх над + strum., разгромитьbatte tutti in furbizia — что до изворотливости, то он всех заткнёт за пояс (он даст всем сто очков вперёд)
3) (sport.)2. v.i.1)batte sempre sullo stesso tasto — он настаивает на своём (он твердит одно и то же; он бьёт в одну точку)
2)3. battersi v.t. e i.1)2)4.•◆
battere a macchina — печатать на машинкеin un batter d'occhio — вмиг (во мгновение ока, мгновенно)
battere le mani — хлопать в ладоши (аплодировать, lett. рукоплескать)
forza, non battere la fiacca! — давай, не ленись! (хватит валять дурака!, довольно волынить!)
bevve il bicchiere di grappa senza battere ciglio — он выпил стакан граппы, не моргнув глазом
battere qd. alle elezioni — забаллотировать на выборах
batti e ribatti — мало-помалу (постепенно, в конце концов)
battere il tempo — отбивать такт (рукой, ногой)
battere in ritirata (battersela) — пуститься наутёк (ретироваться, смыться, дать тягу)
in matematica non lo batte nessuno — в математике он силён (gerg. он по математике сечёт)
5.•lingua batte dove dente duole — a) где тонко там и рвётся; b) у кого что болит, тот о том и говорит
-
78 lungo
1. agg.1) длинныйuna lunga fila di persone — длинная очередь (colloq. длинный хвост)
barba lunga — a) длинная борода; b) (ispida) отросшая (небритая) борода
2) (prolungato) долгий; продолжительныйquest'opera è lunga, finisce alle undici e mezzo — опера длинная, кончается в половине двенадцатого
3) (misura) длиной, протяжённостью в + acc., имеющий длину2. avv.parlare a lungo — a) долго разговаривать; b) (dilungarsi) длинно говорить, затягивать выступление
come al solito parlò a lungo — он, как всегда, затянул своё выступление (говорил слишком длинно)
3. prep.1) вдоль + gen.2) (durante) во время + gen., в течение + gen., в продолжение + gen., за + acc.lungo il viaggio non abbiamo scambiato una parola — в течение (в продолжение) всей поездки (за всю поездку) мы не сказали друг другу ни слова
lungo tutto l'Ottocento — в продолжение (в течение) всего девятнадцатого века (за весь девятнадцатый век)
4. m.длина (f.)5.•◆
a lungo andare la pazienza finisce — в конце концов теряешь терпениеin lungo e in largo — a) везде и повсюду; b) вдоль и поперёк
è più largo che lungo — (colloq.) он поперёк себя шире
fare (avere) il muso lungo — дуться на + acc.
non farla lunga: prepara le valigie che si parte! — не копайся, пакуй чемоданы, скоро ехать!
mandare per le lunghe (tirarla in lungo, andare per le lunghe) — откладывать (тянуть, затягивать, волынить)
il nuovo appartamento è di gran lunga migliore del precedente — их новая квартира гораздо (куда, намного) лучше прежней
6.•lungo come la fame (come la camicia dei gobbi, come la Messa cantata) — нескончаемый (agg.)
fare il passo più lungo della gamba — преувеличить свои возможности (переоценить свои силы, слишком размахнуться)
comprando questa casa fai il passo più lungo della gamba — этот дом тебе не по карману, ты слишком размахнулся!
-
79 mandare
v.t.1.1) (inviare) посылать, отправлятьmandare (qd.) in farmacia (alla posta) — послать в аптеку (на почту)
mandare (qd.) a fare la spesa — отправить в магазин (за покупками)
2) (spedire) посылать, отсылать, отправлять3) (emettere) испускать, издавать2.•◆
mandare a memoria — выучить наизусть (запомнить, заучить, затвердить)mandar giù — a) проглотить; b) (fig. rassegnarsi) стерпеть, смириться с + strum.
mandare per le lunghe — откладывать (тянуть, затягивать, colloq. волынить)
mandare in onda — a) (per radio) передавать (транслировать) по радио; b) (per TV) передавать по телевизору
ha mandato a dire che si era messo in malattia — он дал знать, что заболел и не придёт на работу
non gliela mandò a dire — он рубанул с плеча (он знал, как ответить)
mandare a spasso — (fig. licenziare) уволить (выгнать с работы)
mandare all'aria (a monte, in fumo, a rotoli, alle ortiche) — сорвать (расстроить)
mandare in estasi (in visibilio, al settimo cielo) — привести в восторг
-
80 menare
1. v.t.избить, (colloq.) исколошматить; всыпать по первое число + dat.ha paura di essere menato — он боится, что его изобьют (что ему достанется)
stai attento a quello, perché ti mena! — смотри, как бы он тебе не всыпал (как бы тебе от него не досталось)!
2. menarsi v.i.3.•◆
menare il can per l'aia — волынить (тянуть; ходить вокруг да около)menarselo — (volg. masturbarsi) дрочить
См. также в других словарях:
волынить — ВОЛЫНИТЬ, ню, нишь; несов. 1. от чего. Избегать чего л., оттягивать что л. От армии волынить. 2. без доп. Бездельничать, валять дурака. Ср. уг. «волынить» долго не давать показания, морочить голову следователю … Словарь русского арго
волынить — валять дурака, канителиться, бездельничать, копаться, медлить, канителить, чикаться, тянуть волынку, оттягивать, раскачиваться, валандаться, избегать, мямлить, тянуть резину, мешкать, чесаться, прохлаждаться, не мычит и не телится, разводить… … Словарь синонимов
ВОЛЫНИТЬ — ВОЛЫНИТЬ, волыню, волынишь, несовер. (прост.). Умышленно затягивать работу, проявлять медлительность, нарушая этим существующий распорядок. Не волынь, а работай. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВОЛЫНИТЬ — ВОЛЫНИТЬ, ню, нишь; несовер. (прост.). Заниматься волынкой 2 (в 1 знач.), канителиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
волынить — Собственно русское образование в значении канителить , возникшее из выражения тянуть волынку – делать что либо не спеша , в котором глагол волынить значит продолжительную мелодию. Ср. осточертеть … Этимологический словарь русского языка Крылова
Волынить — несов. неперех. разг. сниж. Намеренно затягивать исполнение какого либо дела, проявлять медлительность; тянуть, медлить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
волынить — волынить, волыню, волыним, волынишь, волыните, волынит, волынят, волыня, волынил, волынила, волынило, волынили, волынь, волыньте, волынящий, волынящая, волынящее, волынящие, волынящего, волынящей, волынящего, волынящих, волынящему, волынящей,… … Формы слов
волынить — Искон. Суф. производное на основе выражения тянуть волынку «медлить», где слово волынка означало продолжительную мелодию. Ср. канителить < тянуть канитель, осточертеть < надоесть как сто чертей, угробить < вогнать в гроб и т. п … Этимологический словарь русского языка
волынить — вол ынить, ню, нит … Русский орфографический словарь
волынить — задерживать предоставление документов, тормозить работу, бюрократничать … Словарь бизнес-сленга
волынить — (II), волы/ню, нишь, нят … Орфографический словарь русского языка