-
101 convenire
convenire* 1. vi 1) (e) собираться, сходиться, стекаться (тж книжн о реках, улицах) 2) (a) соглашаться, сговариваться, условливаться; быть согласным; допускать, что … convenire sul prezzo — уговориться о цене ne convengo anch'io — я тоже за <не против> 3) (e) подходить, соответствовать 4) impers (e) надлежать, подобать non conviene … — не следует …, не годится … così conviene — так нужно, так должно 2. vt: convenire qd in giudizio ant — вызывать кого-л в суд convenirsi подходить, соответствовать -
102 dente
dènte m 1) зуб (тж перен) dente incisivo — резец dente molare — коренной зуб dente canino — клык dente del giudizio — зуб мудрости denti di latte, primi denti — молочные зубы dente fintoi denti — чистить зубы levareun dente — вырвать зуб mettere i denti — прорезываться ( о зубах) il bimbo ha messo denti — у ребёнка прорезались зубы far ballare i denti scherz а) работать челюстями б) дать в зубы mettere qc sotto i denti — перекусить, пожевать mostrare i denti а) оскалиться б) показать зубы digrignarei denti — скрежетать зубами tra i denti а) сквозь зубы б) еле слышно, себе под нос (parlare) tra i denti — (цедить) сквозь зубы lasciarcii denti fig — обломать себе зубы battere i denti — стучать зубами (от холода, страха) a denti stretti — стиснув зубы, против воли, нехотя (cotto) al dente — «на зубок», чуть недоваренный spaghetti al dente — спагетти «на зубок» ( способ проверки готовности спагетти) i denti gli ballano in bocca — у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплется 2) tecn зуб, зубец; шип a denti — зубчатый 3): denti di cavallo¤ armato fino ai denti — вооружённый до зубов avere undente avvelenato contro qd — иметь зуб на кого-л regge l'animacoi denti — ~ еле-еле душа в теле restarea denti asciutti — остаться на бобах <ни с чем> parlare fuor dei denti — резать правду (в глаза) tirarla coi denti — ~ притянуть за волосы farci il dente — привыкнуть trovare pane per i propri denti — найти себе что-л по зубам <по силам> non è carneper i suoi denti — это ему не по зубам cavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov — ~ перемелется — мука будет finché uno ha i denti in bocca, non sa quel che gli tocca prov — чему быть — того не миновать -
103 fronteggiare
fronteggiare (-éggio) vt 1) противостоять, сопротивляться (+ D) fronteggiare un attacco — выдержать атаку fronteggiare il nemico — стоять фронтом к противнику 2) находиться напротив; быть обращённым в сторону чего-л fronteggiare il teatro — находиться против театра fronteggiarsi противостоять, сражаться, биться -
104 infuriare
-
105 nulla
nulla 1. pron invar indef 1) ничего non aver paura di nulla — ничего не бояться (non) fanulla — ничего, ничего ни значит, неважно, не имеет значения non avere nulla in contrarioin nulla — кончить ничем, превратиться в ничто dare per nulla — отдать даром <за бесценок> non venire a capo di nulla — ни к чему не прийти, не добиться никакого результата un belnulla, null'affatto, men che nulla — ровным счётом ничего 2) ничтожество un buono a nulla — никудышный, никуда не годный человек veniredal nulla — выйти из низов 3. avv ничего; совсем не per nulla — ни в коем случае, ни за что per nulla al mondo — ни за что на свете nulla nulla educato — совсем не воспитанный¤ questo (non) è ancora nulla — это ещё ничего, это ещё цветочки non per nulla — не без причины, недаром mica per nulla fam — не зря non mancare di nulla — быть обеспеченным, ни в чём себе не отказывать chi troppo abbraccianulla stringe prov — ~ много пожелаешь — последнее потеряешь; многого искать станешь — ничего не достанешь nulla è nuovo sotto il sole prov — ничто не ново под луной -
106 persona
persóna f 1) человек, лицо, особа, личность, индивидуум persona fisica [giuridica] — физическое [юридическое] лицо delitti contro la persona — преступления против личности trattare per interposta persona — вести дела через посредника persona non grata dipl — персона нон грата la mia modesta persona scherz — моя скромная персона le persone di casa — домашние una famiglia di cinque persone — семья из пяти человек ti hanno cercato due persone — тебя искали <спрашивали> двое presentarsi di persona — лично представиться conoscere qd di persona — знать кого-л лично è lui in persona — это он сам nella persona di … — в лице … essere qc in persona — быть олицетворением чего-л è l'esattezza in persona — это сама точность 2) сложение, фигура bella persona — красивая фигура piccolo di persona — маленького роста 3) gram лицо prima [seconda, terza] persona — первое [второе, третье] лицо nomi propri di persona — собственные имена существительные usare la terza persona — обращаться на «Lei» 4) teol лицо, ипостась Dio è uno in tre persone — Бог един в трёх лицах -
107 regola
règola f 1) правило regole grammaticali — грамматические правила regole di convenienza — правила приличия regola aureasemplice)>mat — тройное правило con tutte le regole — по всем правилам, как следует a regola d'arte — по всем правилам искусства; безукоризненно, безупречно fare qc in regola — делать что-л по всем правилам fare qc contro le regole — поступать против правил attenersi a una regola — придерживаться правила trasgredire le regole, uscire dalla regola — нарушать правила stare alla regola — соблюдать правила; знать меру è (di) regola — так полагается 2) норма regole di buona condotta — нормы поведения 3) мера mangiare con regola — быть умеренным в еде non avere regola né modo — ни в чём не знать меры 4) rel устав regola monastica — монастырский устав 5) rel орден; монастырь 6) порядок mettere le cose in regola — навести порядок; урегулировать tenere (le cose) in regola — держать в порядке mettersi in regola con qd а) уплатить кому-л все долги; выполнить все свои обязательства б) уладить с кем-л все спорные вопросы mettersiin regola con gli esami — сдать все экзамены non è in regola con la giustizia — он не в ладах с правосудием 7) пример, образец dareregola — служить образцом <примером> 8) линейка 9) pl fisiol менструации, регулы¤ per vostra regola — к вашему сведению per regola e governo, per norma e regola — к сведению и руководству ciò gli servirà di regola per un'altra volta — это послужит ему уроком mettere le proprie cose in regola — сделать завещание non c'è regola senza eccezione, ogni regola ha la sua eccezione prov — нет правила без исключения -
108 rincrescere
rincréscere* vi (e) 1) испытывать сожаление, сожалеть, огорчаться; сострадать ( поэт) mi rincresce … — я сожалею … mi rincresce per lui — я ему сочувствую, мне его жалко se non ti rincresce — если ты ничего не имеешь против 2) быть причиной неудовольствия sono cose che rincrescono — это неприятные вещи -
109 senso
sènso m 1) чувствительность 2) чувство i cinque sensi — пять( органов) чувств il senso della vista — зрение il senso dell'udito — слух il senso del gusto — вкус il senso dell'olfatto -
110 voto
vòto agg, m lett o pop v. vuoto vóto m 1) обет fare il voto di … — дать обет чего-л sciogliere dal voto — снять обет fare voto — давать зарок, зарекаться farei voti — принять обет, постричься 2) дар по обету 3) (чаще pl) (по) желание fare voto — выражать пожелание, горячо желать faccio sinceramente il voto che … — я искренне желаю, чтобы … accompagnare coi voti — напутствовать добрыми пожеланиями questi sono i voti del mio cuore — это самая сокровенная моя мечта 4) голос ( на выборах) voto deliberativo — решающий голос voto consultativo — совещательный голос voti nulli — избирательные бюллетени, признанные недействительными voto di protesta — голос за кандидата без шансов быть избранным (поданный в знак протеста против другого кандидата) diritto di voto — право голоса dichiarazione di voto — заявление по мотивам голосования (в парламенте) mettere ai voti — поставить на голосование astenersi dal voto — воздержаться от голосования 5) вотум voto di fiducia [sfiducia] — вотум доверия [недоверия] voto indiretto — поэтапное голосование 6) отметка, оценка (напр в школе, институте и т. п.) i voti trimestrali — оценки <отметки> за четверть <четвертные> voto massimo — высшая отметка, отлично passare a pieni voti а) единогласно б) с отличием cio è riuscito a pieni voti fig — это отлично удалось -
111 avere una prevenzione contro
гл.общ. (qd) быть предубеждённым против (кого-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > avere una prevenzione contro
-
112 esser contro
сущ.общ. (q.c.) быть против (чего-л.) -
113 essere alieno da
гл.общ. (q.c.) быть против (чего-л.), (q.c.) избегать (чего-л.) не заниматься (чем-л.) -
114 essere contrario
гл.общ. (а) быть против -
115 essere contrario a
гл.общ. (q.c.) быть против (чего-л.) -
116 essere contro la guerra
гл.общ. быть против войныИтальяно-русский универсальный словарь > essere contro la guerra
-
117 ipoteca aperta
сущ.фин. "открытая" закладная (по которой сумма долга против заложенного имущества может быть увеличена) -
118 ipoteca chiusa
сущ.фин. "закрытая" закладная (по которой сумма долга против заложенного имущества не может быть увеличена) -
119 peccare
io pecco, tu pecchi; вспом. avere1) грешить, совершать грех2) грешить ( совершать ошибки)3) грешить ( быть виновным)4) иметь недостатки, страдать недостатками* * *гл.общ. (di, in q.c.) иметь дефект, (di, in q.c.) иметь недостаток, портиться, гнить, грешить, совершать грех, совершать ошибку -
120 carico
I agg.1) полный + gen., нагруженный (груженый, навьюченный, colloq. забитый) + strum.camion carico di tronchi — грузовик, нагруженный брёвнами
una signora carica di gioielli — дама, увешанная драгоценностями
è carico di lavoro — он завален работой (colloq. у него работы невпроворот)
rincasò carico di acquisti — он вернулся домой, навьюченный покупками
carico come un ciuco — навьюченный, как мул
3) (intenso) яркий; (concentrato) крепкий4) (caricato) заряжённыйII m.1.1) (caricamento) погрузка (f.), загрузка (f.)2) (merci) груз3) (di lavoro) нагрузка (f.)deporre a carico di qd. — давать показания против + gen.
2.•◆
essere a carico di qd. — быть на иждивении у кого-л.avere qd. a carico — содержать + acc.
farsi carico di — взять на себя заботы о + prepos.
См. также в других словарях:
ПРОТИВ МЕТОДА — ’ПРОТИВ МЕТОДА’ (‘Against Method. Outline of an Anarchistic Theory of Knowledge’, 1974) программное сочинение Фейерабенда, в котором излагается его позиция эпистемологического анархизма. Работа посвящена Лакатосу и первоначально задумывалась как… … История Философии: Энциклопедия
Быть или не быть (фильм — Быть или не быть (фильм, 1942) У этого термина существуют и другие значения, см. Быть или не быть. Быть или не быть To Be Or Not To Be … Википедия
быть — наст. вр. нет (кроме 3 л. ед.: есть; книжн., 3 л. мн.: суть); будь, будьте; был, была, было (с отриц.: не был, не была, не было, не были); буду, будешь; бывший; будучи; нсв. 1. Существовать. Думаю, инопланетяне есть. Здесь когда то была Троя. * В … Энциклопедический словарь
ПРОТИВ МЕТОДА — ( Against Method. Outline of an Anarchistic Theory of Knowledge , 1974) программное сочинение Фейерабенда, в котором излагается его позиция эпистемологического анархизма. Работа посвящена Лакатосу и первоначально задумывалась как часть их… … История Философии: Энциклопедия
быть — наст. вр. нет (кроме 3 л. ед.: есть; книжн., 3 л. мн.: суть); будь, бу/дьте; был, была/, бы/ло см. тж. быть по сему, быть так, как не быть, может быть, быть може … Словарь многих выражений
Быть или не быть (фильм, 1942) — У этого термина существуют и другие значения, см. Быть или не быть (значения). Быть или не быть To Be Or Not To Be … Википедия
против рожна прати — (невозможно) Ср. Я то сочувствую, да вот... Нельзя против рожна прати ... Салтыков. Мелочи жизни. 2, 1, 2. Ср. Я сказал себе: никогда не прать против рожна, потому, во первых, что самое слово рожон , в сущности, не имеет смысла, а во вторых… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
против — I. предлог. кого чего 1. Указывает на лицо, предмет, место, перед которым находится кто , что л., совершается что л. Дома стояли один п. другого. Поставить стол п. окна. Несчастье случилось прямо п. перекрёстка. Сесть друг п. друга. // При… … Энциклопедический словарь
против — 1. предлог. кого чего 1) а) Указывает на лицо, предмет, место, перед которым находится кто , что л., совершается что л. Дома стояли один про/тив другого. Поставить стол про/тив окна. Несчастье случилось прямо про/тив перекрёстка. Сесть друг… … Словарь многих выражений
против — Иметь что против кого чего испытывать неприязнь, нежелание чего н., быть против кого чего н … Фразеологический словарь русского языка
Против рожна прати — Противъ рожна прати (не возможно). Ср. Я то сочувствую, да вотъ... Нельзя «противъ рожна прати»... Салтыковъ. Мелочи жизни. 2, 1, 2. Ср. Я сказалъ себѣ: никогда не прать противъ рожна, потому, во первыхъ, что самое слово «рожонъ», въ сущности, не … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)