-
1 бредит
-
2 raves
Бредит -
3 აბოდებს
бредитქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > აბოდებს
-
4 ბოდავს
бредитქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ბოდავს
-
5 абодебс
бредитქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > абодебс
-
6 бодавс
бредитქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > бодавс
-
7 fantazíruje
-
8 blouzní
-
9 blábolí
• бормочет• бормочут• бредзт• бредит• лепечет• лепечут• несет вздор• несут вздор* * * -
10 sayıqlamaq
глаг. бредить:1. говорить бессвязно и непонятно, находясь в бессознательном состоянии или во сне. Yuxuda sayıqlamaq бредить во сне, xəstə sayıqlayır больной бредит2. перен. говорить глупости, нести вздор, чушь. Bu niyə sayıqlayır? Он почему бредит? -
11 бредить
несовер. rave, be delirious;
rave (about, of), mad (about, on) (кем-л./чем-л.) ;
перен.>;
talk deliriously( about) он бредит джазом ≈ he is crazy about jazzбред|ить - несов.
1. be* delirious, rave;
больной всю ночь ~ил the patient spent the night in a state of delirium;
2. (тв.;
увлекаться чем-л.) be* mad (on) ;
~ музыкой be* mad on music;
~ни мн. nonsense sg., moonshine sg. ;
~овой delirious;
~овое состояние delirous state;
~овые видения sick fantasies, hallucinations;
~овый (нелепый) nonsensical, absurd;
~овая мысль crazy notion, nonsensical idea. -
12 delirious
dɪˈlɪrɪəs прил.
1) а) (находящийся) в бреду б) бредовый, бессмысленный, бессвязный( о словах, речи)
2) сумасшедший, помешанный;
безумный, неистовый Syn: frantic, feverous, crazed, mad находящийся в бреду - he is * from fever, he is in * fever у него такой жар, что он бредит безумный, сумасшедший, исступленный, горячечный - * screech неистовый скрежет - * ravings исступленный бред без ума, вне себя - to be * with delight быть вне себя от восторга бредовой, бессвязный ( о речи) delirious безумный, исступленный;
горячечный;
delirious with delight вне себя от радости ~ бредовой;
бессвязный (о речи) ~ (находящийся) в бреду delirious безумный, исступленный;
горячечный;
delirious with delight вне себя от радостиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > delirious
-
13 wander
ˈwɔndə
1. гл.
1) а) бродить, странствовать, скитаться (тж. wander about/around) This man was found wandering about with no money or papers. ≈ Когда этого человека обнаружили, он скитался без денег и документов. Syn: meander, ramble, range, roam, rove, stray Ant: remain, rest, settle б) заблудиться
2) а) перен. отклоняться wander away б) блуждать( о мыслях, взгляде и т. п.) ;
быть непоследовательным, невнимательным, рассеянным в) бредить (тж. wander in one's mind)
3) извиваться( о реке, дороге и т. п.) Syn: meander
2. сущ. странствие Syn: travel, travelling( книжное) странствие бродить;
странствовать - to * about блуждать;
бродить (без цели) - to * over the countryside исходить всю местность - to * (through /over, about/) the world изъездить весь свет - he *ed the forests он бродил по лесам - to * forth /out/ отправиться куда глаза глядят - to * forth (to) неторопливо направиться( куда-л.) - to * in забрести, случайно зайти блуждать (о мыслях, взгляде) - his eyes *ed over the landscape его взор лениво скользил по местности ходить( о слухах) - strange whispers *ed about the camp странные слухи передавались шепотом по лагерю заблудиться - to * away уйти и заблудиться;
отстать( от каравана и т. п.) - some of the sheep have *ed away несколько овец куда-то забрели /отстали от стада/ - to * out of one's way /off the track, from a path/ сбиться с дороги - to * from a course сбиться с /отклониться от/ курса - to * off уйти (и затеряться) - to * off from one's home покинуть родной дом отклоняться - to * from the subject /of the point/ отклониться /отойти/ от темы заблуждаться;
запутаться, сбиться - to * from proper conduct вести себя неправильно путаться, путать( в речи, изложении) ;
говорить несвязно, непоследовательно бредить, заговариваться - his mind is /his wits are/ *ing он бредит /заговаривается/;
он не в себе, он не в здравом рассудке сбивать с толку, с пути извиваться (о реке, дороге и т. п.) wander блуждать (о мыслях, взгляде и т. п.) ~ бредить (тж. wander in one's mind) ~ бродить;
странствовать, скитаться ~ заблудиться;
to wander out of one's way сбиться с дороги ~ извиваться (о реке, дороге и т. п.) ~ перен. отклоняться;
to wander from the point отойти (или отклониться) от темы ~ стать непоследовательным, невнимательным, рассеянным ~ странствие ~ перен. отклоняться;
to wander from the point отойти (или отклониться) от темы ~ заблудиться;
to wander out of one's way сбиться с дороги -
14 delirious
[dıʹlı(ə)rıəs] a1. находящийся в бредуhe is delirious from fever, he is in delirious fever - у него такой жар, что он бредит
2. 1) безумный, сумасшедший, исступлённый, горячечный2) без ума, вне себяto be delirious with delight [despair] - быть вне себя от восторга [отчаяния]
3. бредовой, бессвязный ( о речи) -
15 wander
1. [ʹwɒndə] n книжн. 2. [ʹwɒndə] v1. бродить; странствоватьto wander about - блуждать; бродить ( без цели)
to wander (through /over, about/) the world - изъездить весь свет
he wandered the forests - поэт. он бродил по лесам
to wander forth /out/ - отправиться куда глаза глядят
to wander in - забрести, случайно зайти
2. 1) блуждать (о мыслях, взгляде)his eyes wandered over the landscape - его взор лениво скользил по местности
2) ходить ( о слухах)strange whispers wandered about the camp - странные слухи передавались шёпотом по лагерю
3. заблудитьсяto wander away - уйти и заблудиться; отстать (от каравана и т. п.)
some of the sheep have wandered away - несколько овец куда-то забрели /отстали от стада/
to wander out of one's way /off the track, from a path/ - сбиться с дороги
to wander from a course - сбиться с /отклониться от/ курса
to wander off from one's home [one's friends] - покинуть родной дом [друзей]
4. 1) отклонятьсяto wander from the subject /off the point/ - отклониться /отойти/ от темы
2) заблуждаться; запутаться, сбиться5. путаться, путать (в речи, изложении); говорить несвязно, непоследовательно6. бредить, заговариватьсяhis mind is /his wits are/ wandering - он бредит /заговаривается/; он не в себе, он не в здравом рассудке
7. шутл. сбивать с толку, с пути8. извиваться (о реке, дороге и т. п.) -
16 schwärmen
I 1. vi1) роиться (о пчёлах и т. п.)Mücken schwärmten im Sonnenschein — мошкара роями кружилась на солнце2) воен. рассыпаться в цепьer hat wieder die ganze Nacht geschwärmt — он снова кутил всю ночь напролёт2. vimpes schwärmt von Menschen auf der Straße — уст. улица кишит народомII vi2) ( für A) увлекаться, восторгаться (кем-л., чем-л.) -
17 sconnettere
непр. vtnon riconosce ancora nessuno e sconnette — он (пока) ещё никого не узнаёт и бредит•Syn:Ant: -
18 бредить
несов. -
19 sconnettere
-
20 sconnettere
sconnèttere* vt 1) разъединять; разнимать; выключать, отключать; разбирать; разобщать 2) бессвязно говорить, бредить non riconosce ancora nessuno e sconnette — он (пока) ещё никого не узнаёт и бредит sconnèttersi разъединяться; отсоединяться
См. также в других словарях:
Во сне видит, наяву бредит. — Не во сне, наяву бредит. Во сне видит, наяву бредит. См. СОН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Баба бредит, да черт ей верит. — Баба бредит, да черт ей верит. См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Баба бредит, да кто ж ей верит! — См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Постой, не тот едет, что бредит, а тот, что врет. — Постой, не тот едет, что бредит, а тот, что врет. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
У кого видит, тому и бредит. — У кого видит, тому и бредит. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Что видит, тем и бредит. — Что видит, тем и бредит. См. СОБЛАЗН ПРИМЕР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не во сне, наяву бредит. — см. Во сне видит, наяву бредит … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Если больной бредит дорогой, то умрет. — Если больной бредит дорогой (о дороге, о конях), то умрет. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Малый, что глупый: что видит, то и бредит. — Малый, что глупый: что видит, то и бредит. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как видит, так и бредит. — Как видит, так и бредит. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Что ни видит, то и бредит. — Что на уме, то и на языке. Что ни видит, то и бредит. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа