-
61 test
I1. [test] n1. испытание; проба, проверка; опробованиеon-line test - комплексное испытание (всей линии и т. п.)
field test - полевое испытание; испытание в эксплуатационных условиях
bench test - заводские испытания, испытания в заводских условиях
control /check/ test - контрольные испытания
roof /running, working/ test - рабочие испытания
road [flight] test - дорожные [лётные] испытания
distance test - спорт. конный пробег
test of patience - испытание терпения /терпеливости/
test by experiment - проверка на опыте, опытная проверка
under test - испытываемый, испытуемый
test data - данные испытаний, эмпирические данные
test flight - ав. испытательный полёт
test pattern - спец. испытательная таблица
to pass /to undergo/ a test - пройти испытания или проверку, подвергнуться проверке
to put /to bring/ smb. to the test - подвергать кого-л. испытанию
to stand /to bear/ the test - выдерживать испытание
2. мерило, пробный камень; серьёзное испытание; критерийhis writing has stood the test of time - его творчество выдержало проверку временем
3. 1) проверочная или контрольная работа; экзаменto give smb. a test - дать кому-л. контрольную работу
2) психол. тестto submit smb. to a test - подвергнуть кого-л. тесту /тестированию/ дать тест кому-л.
4. хим.1) исследование; анализ; опыт, проба, реакцияblood test - анализ крови, исследование крови
2) пробирная чашка5. хим. реактив6. сокр. от test-match7. рел. отречение от признания папской власти и догмата пресуществления2. [test] v1. 1) подвергать испытанию; испытывать, проверять; опробоватьto test smb.'s eyesight - проверять чьё-л. зрение
to test the apparatus - спорт. опробовать снаряд
to test eggs - просвечивать /миражировать/ яйца
2) быть мериломthe battle tested the loyalty of his troops - эта битва стала мерилом лояльности /верности/ его армии
it tests your stamina to the full - это настоящая проверка вашей стойкости
2. проверять, убеждатьсяhe wanted to test whether a small group of specialists could show greater productivity - он хотел проверить, сможет ли небольшая группа специалистов поднять производительность труда
3. (for) пробоваться ( на роль)4. обнаруживать определённые свойства в результате испытанийthe car tested good on the highway - на автостраде машина показала хорошие ходовые качества
5. 1) тестировать, проверять с помощью тестовto test a child for comprehension - тестировать способность понимания у ребёнка
2) экзаменовать; давать контрольную работу6. хим.1) подвергать действию реактива2) производить опыты3) брать пробуII [test] n1. зоол. панцирь; щит; скорлупа2. = testa 1II [test] v юр. -
62 nachstechen
* vt -
63 proben
-
64 sonder
vt1) зондировать; исследовать зондом; проверять; контролироватьsonder un prévenu — допрашивать обвиняемого2) промерять глубину, бросать лот, лотовать3) перен. прощупывать, разведывать (намерения и т. п.); расспрашивать, опрашивать -
65 campionare
-
66 campionare
campionare (-óno) vt 1) отбирать, брать пробу <образец> 2) представлять образцы 3) проводить выборочный контроль 4) v. tarare -
67 campionare
campionare (-óno) vt 1) отбирать, брать пробу <образец> 2) представлять образцы 3) проводить выборочный контроль 4) v. tarare -
68 sample
образец, проба || брать пробу
samplefor reference контрольный образец
average sample средняя проба
bed sample пластовая проба
bottom-hole sample образец, взятый из забоя скважины, забойная проба
bulk sample валовая [объёмная] проба
check sample контрольная проба
chip sample проба из осколков
composite sample составная проба
compound sample комбинированная проба
core sample керн, колонка породы
dip sample проба, взятая черпаком
drill sample образец, полученный при бурении, образец выбуренной породы
drum sample барабанная проба
gas sample газовая проба
key sample опорный образец
mine sample шахтная проба
particulate sample разрозненный образец
point sample образец (водного осадка) из одной точки, точечная проба
quarter sample квартованная проба
subsurface sample образец из скважины или из шурфа
surface sample образец с поверхности земли
traverse sample проба по профилю
undisturbed sample ненарушенный образец
well sample образец из буровой скважины; образец бурового шлама
wet sample мокрая проба
* * * -
69 bottom
['bɒtəm]1) Общая лексика: в сущности, вникнуть, вполне понять, грунт, днище, дно, добраться до сути, добраться до сути дела, доискаться причины, донизу, зад, измерять глубину, касаться дна, конец, коснуться дна, на дне, нижний, нижняя часть, низ, низкий, опуститься, осадок, основа, основание, основной, основывать, основываться, под (печи), подводная часть корабля, подножие, подонки, подошва, подстилающая порода, понимать, последний, почва, приделывать дно, причина (to be at the bottom of something - быть причиной или зачинщиком чего-либо), самый нижний, сиденье (стула), строить, судно (торговое), суть, фундамент, гузно, достигнуть низшей точки, задница, мягкое место, попка (напр. smooth as a baby's bottom-гладкий, как попка младенца), нижняя точка2) Геология: добурить до подошвы, масса меди с примесями, образовавшаяся под штейном, низменность, образованная аллювиальными отложениями вдоль реки, площадка внизу шахты, подошва (пласта), разбивать материал и выбрасывать его прямо из низа буровой, самая нижняя точка горных разработок, сухое ложе реки третичного возраста3) Морской термин: донник, ложе, нижний штырь4) Медицина: вникать, выносливость, давать обоснование, добираться до сути, запас жизненных сил, искать причину5) Разговорное выражение: пятая точка7) Военный термин: подводная часть (корабля)8) Техника: башмак (колонны труб в скважине), грунтовать, днищевая обшивка, дно забоя, донный осадок, кубовый остаток, лещадь (печи), минимальное значение, недогон (в кубе ректификационной колонны), недогон, нижник, нижняя граница, обувная подошва, останавливать забой, остаток от разгонки (в кубе ректификационной колонны), подводная часть (судна)9) Сельское хозяйство: плужный корпус, корпус плуга (см.тж. body), корпус, подземная часть (растения), пятка (утолщение у основания побега)10) Строительство: подстилающий слой, постель, пята, днище (резервуара), основание (фундамента), подстилающий слой (дорожной одежды), дно (колодца, реки), низ (лестницы), палуба (опалубки), грунтовка11) Экономика: грузовое судно, грузовое торговое судно, низшая точка (напр. цен), кризисное "дно"12) Автомобильный термин: брать пробу со дна, упереться в дно, постель (дороги)13) Архитектура: подножие горы, подошва горы14) Грубое выражение: задняя часть15) Горное дело: добурить скважину до почвы пласта, забой (скважины, ствола), нижний горизонт, площадка околоствольного двора (на подземном горизонте), порог на подошве уступа, подошва (выработки), сжиматься до предела (о пружине подвески)16) Дипломатический термин: крайне низкий уровень (цен, курсов)17) Лесоводство: корпус плуга, нижний ряд брёвен в запани, низина, остатки, пойма18) Металлургия: нижнее отверстие (катализатора), подина19) Полиграфия: хвост, "хвостик" (нижнее поле страницы или нижний обрез книги)20) Текстиль: накрашивать фон, протрава, фон, манжета у брюк, протрава (до крашения)21) Сленг: женские груди, ягодицы (My bottom is sore from sitting too long. Мои ягодицы заболели от долгого сидения.), вторая половина подачи (бейсбол)22) Вычислительная техника: доводить до глубокого насыщения, доводить до насыщения, насыщать, по нижнему краю23) Нефть: гон нижний вал, днище резервуара, дно моря, добуривать до подошвы, донные осадки, забой (скважины), заканчивать (бурение скважины), закрепитель красителя, нижний клапан (песочного насоса), опускать (долото на забой), отстой, плоскость забоя, подстилающая горная порода (нефтеносный пласт), плоскость (забоя), дно (моря), днище (резервуара)24) Рыбоводство: бентосный25) Картография: долина реки, затопляемая низменность, пойма реки, южное зарамочное оформление карты, подошва (горы)26) Банковское дело: самый низкий уровень цены27) Силикатное производство: грунтовой слой28) Экология: бентический, донный, придонный, речная терраса29) Деловая лексика: низшая точка, самый низкий уровень, цена поддержки в техническом анализе30) Бурение: закончить (бурение скважины), нижний клапан песочного насоса, опустить (долото на забой), подошва пласта31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (of the formation) дно, (of the formation) подошва (пласта)32) Нефтегазовая техника забой скважины33) Нефтепромысловый: забойный34) Микроэлектроника: нижняя поверхность, нижняя сторона35) Автоматика: (донный) осадок, доходить до дна, опускать на дно, упираться в дно36) Пластмассы: подложка37) Сахалин Ю: кубовой остаток38) Макаров: басовые или баритональные инструменты в оркестре, выпадать в осадок, грунтовый, днище котла, дно долины, доходить до упора, дрожжи низового брожения, крайний, лежащий в основе, ложе реки, находящийся на дне, низкочастотные звуки, осадочный, основывать на чем-либо, основываться на чем-либо, площадка в низу шахты, подводная часть судна, порода, ряд брёвен в запани, пол (вагона), бенталь (дно водоёма, заселённое микроорганизмами, растениями и животными, обитающими на его ПВ или в толще грунта), дно (моря, реки, озера), внутриводный (о льде), низ (о стр. печатного текста), почва (пласта), крепость (человека, лошади и т.п.)39) Табуированная лексика: зад (часть тела)40) Золотодобыча: почва выработки, почва забоя, почва пласта41) Яхтенный спорт: морское дно -
70 obtain a soil sample
Техника: брать пробу почвы -
71 obtain soil sample
Строительство: брать пробу почвы -
72 sample the contents of a container
Химическое оружие: брать пробу содержимого в контейнереУниверсальный англо-русский словарь > sample the contents of a container
-
73 obtain soil sample
Англо-русский словарь строительных терминов > obtain soil sample
-
74 sample
проба, образец; брать пробуАнгло-русский терминологический перечень по культуре тканей растений > sample
-
75 Probe entnehmen
сущ.пищ. брать пробу -
76 den Wein stechen
прил.общ. брать пробу вина -
77 eine Luftprobe entnehmen
предл.воен. брать пробу воздухаУниверсальный немецко-русский словарь > eine Luftprobe entnehmen
-
78 eine Probe ziehen
гл.внеш.торг. брать пробу -
79 sample
образец, проба || брать пробу, опробовать -
80 probe
мед.гл. зондировать; брать пробу; испытывать зонд; зондирование; датчик* * *1.мед.; тех. буж, зонд2.
См. также в других словарях:
Брать спытку — Приамур. Пробовать что л., брать пробу. СРГПриам., 30 … Большой словарь русских поговорок
отбирать пробу — брать пробу (нефтепродукта) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы брать пробу (нефтепродукта) EN thieve … Справочник технического переводчика
СПЫТКА — Брать спытку. Приамур. Пробовать что л., брать пробу. СРГПриам., 30 … Большой словарь русских поговорок
Цервикальная слизь — специфическая жидкость, которую вырабатывает шейка матки женщины и она необходима, в частности, для поддержания жизни сперматозоидов, находящихся в женских половых путях. Так как среда во влагалище кислая цервикальная слизь имеет щелочную … Сексологическая энциклопедия
каротаж — (фр. carottage) геофизические исследования скважин, выполняемые с целью изучения геологических разрезов и выявления полезных ископаемых; существует к. электрический, радиоактивный, магнитный, акустический (сейсмический), термический и др. Новый… … Словарь иностранных слов русского языка
Гарсовать — несов. Брать пробу золотоносной руды для количественного анализа на золото. (Березовский завод). Бир., 309 … Словарь золотого промысла Российской Империи
Испытание — с. IIДелать испытание. Брать пробу. Делали испытание пескам. Ф. 610, о. 1, д. 2, л. 40 (1843 г.) … Словарь золотого промысла Российской Империи
Ананасное желе — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Фруктовые десерты): | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Паяльная трубка* — (хим.). П. трубка есть несложный аппарат, при помощи которого можно подвергать тела при исследовании их действию очень высокой температуры. Анализ при помощи П. трубки, или так называемый анализ сухим путем, состоит в том, что испытуемое вещество … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Паяльная трубка — (хим.). П. трубка есть несложный аппарат, при помощи которого можно подвергать тела при исследовании их действию очень высокой температуры. Анализ при помощи П. трубки, или так называемый анализ сухим путем, состоит в том, что испытуемое вещество … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МУКА — МУКА. Содержание: Виды помола...................259 Типы М. и торговые сорта...........260 Санитарная оценка М...............264 Хим. состав, пищевое и питат. значение М. . 272 Методы исследования М.............274 Мука, продукт, получаемый… … Большая медицинская энциклопедия