-
1 στολή
στολή, ῆς, ἡ (στέλλω ‘robe’; Trag., X., Pla. et al.) esp. a long, flowing robe (SIG 1025, 10; PEdg 9 [=Sb 6715], 32 [258 B.C.]; 44 [=Sb 6750], 4 al. in pap; Ex 28:2; 2 Ch 18:9; Esth 6:8 al. in LXX; pseudepigr., Philo; Jos., Ant. 20, 7, Vi. 334; Just., A I, 32, 8; Tat., 24, 1; Mel., P. 17, 116 al.; loanw. in rabb.) Lk 15:22 (πρῶτος 2aα); Rv 7:14; 22:14 (on the metaph. use in both these places s. πλύνω 1). στολὴ λευκή (PGiss 20, 17) as worn by angels Mk 16:5 and by glorified believers Rv 6:11; 7:9, 13. στ. λαμπροτάτη GPt 13:55 (TestAbr A 16 p. 97, 8 [Stone p. 42]; cp. the priest’s sacred robe SIG 1025, 10). Of the scribes ἐν στολαῖς περιπατεῖν walk about in long robes (M. Ant. 1, 7, 4 ἐν στολίῳ [v.l. στολῇ] περιπατεῖν) Mk 12:38; Lk 20:46 (of priests’ vestments Philo, Leg. ad Gai. 296; Jos., Ant. 3, 151; 11, 80).—KRengstorf, OMichel Festschr., ’63, 383–404. DELG s.v. στέλλω. TW. -
2 στολή
στολάζομαιarray oneself in: fut ind mp 2nd sg (doric)στολήequipment: fem dat sg (attic epic ionic) -
3 στολῇ
στολάζομαιarray oneself in: fut ind mp 2nd sg (doric)στολήequipment: fem dat sg (attic epic ionic) -
4 στολή
στολήequipment: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
5 στολή
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στολή
-
6 στολή
-ῆς + ἡ N 1 42-17-13-9-18=99 Gn 27,15; 35,2; 41,14.42; 45,22raiment, garment, clothing (often coll. sg. rendering בגדים) Gn 27,15στολὴν ἱματίων change of raiment Jgs 14,13*Ex 33,5 τὰς στολὰς (τῶν δοξῶν) ὑμῶν your garments-ך/מעלי for MT ך/עלי/מ off from you; *Is 9,4 στολήν vestment-אוןשׂ? אשׂנ? for MT סאון boot (Accad. loanword); *Ez 10,2 τὴν στολήν garment-בגדים? for MT בדים linen; *Jb 30,13 μου τὴν στολήν my garment-מעילי for MT יעילו יעל they profitsee περιβολήCf. GOODING 1959 89-91(Ex 39,13); HARL 1986a, 69.309; LE BOULLUEC 1989 281.300.330; WEVERS1990 444-445. 581.645; 1993 425; →LSJ Suppl(Ex 33,5); SCHLEUSNER (Is 9,4); TWNT -
7 στολή
II equipment in clothes, raiment, ib. 192; σχῆμα Ἑλλάδος ς. S.Ph. 224, cf. E.Heracl. 130;ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένοι Hdt.1.80
;σ. ἱππική Ar.Ec. 846
;Σκυθική Hdt.4.78
; ;Μηδική X.Cyr.8.1.40
; , cf. 92; ;στολὴν ἔχειν ἢν ἂμ βούληται SIG1003.14
(Priene, ii B.C.): metaph. of birds,σ. πτερῶν Ach.Tat.1.15
. -
8 στολή
uniformΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > στολή
-
9 στολαί
στολήequipment: fem nom /voc pl -
10 στολήν
στολήequipment: fem acc sg (attic epic ionic) -
11 στόλος
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στόλος
-
12 στέλλω
στέλλω, - ομαιGrammatical information: v.Meaning: `to put in order, to make ready, to equip, dress with weapons, clothes etc.; to prepare (for a journey), to dispatch'; also `to furl, take in the sails, to tie up, to constrain'; midd. esp. `to summon, to fetch, to prepare (for a journey), to set off' (also act. intr.). `to dress'.Other forms: Aor. στεῖλαι, - ασθαι (Il.), Aeol. ἀπο-, ἐπι-στέλλαι, fut. στελ-έω (β 287 a.o.), -ῶ, - οῦμαι (Att.). Aor. pass. σταλ-ῆναι (Pi., IA.), - θῆναι (hell.), perf. pass. ἔσταλμαι (IA.), act. ἔσταλκα (Att.), ἔστολα (gramm.).Compounds: Very often w. prefix with variaous shades of neaning, e.g. ἀπο-, δια-, ἐπι-, κατα-, περι-, συν-, ὑπο-. As 2. member e.g. ἰδιό-στολος `having one's own equipment, equipped at one's own expense, making one's own journey' (Plu. a.o.), πυγο-στόλος adjunct of γυνή (Hes. Op. 373; on the debated meaning Martinazzoli Par. del Pass. 15, 203ff.); ναυ-στολ-έω `to send on a ship, to navigate, to steer (a ship)' (Pi., S., E., late prose; ναύ-στολος only A. Th. 858 [lyr.; doubted]; cf. ναυ-μαχέω, οἰνο-χοέω a.o. in Schwyzer 726); ἀκρο-στόλ-ιον n. `decorated end of the rostrum' (Callix., Str., D.S. etc.); ἀπόστολ-ος (: ἀπο-στέλλω) m. `envoys, fleet-expedition' (IA.), `apostle' (LXX, NT). As 2. member e.g. μελανό-στολος `with a black garment' (Plu.).Derivatives: A. 1. στόλος m. `equipment (of a campaign), campaign by water and by land, fleet, army, troop, legion, march' (Pi., IA.); also `rostrum' (Pi., trag.)`outgrowth, stump, appendage' (Arist.); cf. below. 2. στολή (Aeol. σπόλα; cf. below) f. `armor', usu. `dress, garment' (IA.), `obstruction, pressure, constraint' (Epicur., medic.); ἀπο-, δια- ἐπι-στολή a.o. (: ἀπο-στέλλω) `sending resp. extension, mission or letter' (IA. etc.) with ἀποστολ-εύς m. `officials for equipping and dispatching the fleet' (Att.) a.o., s. Bosshardt 53 f. From this the dimin. στόλ-ιον n. (Delos IIa, AP a.o.); στολ-άς f. `jacket' (Ael.); στολ-ίς f. `dress', pl. `folds' (E., Arist. etc.) with - ίδιον, - ιδώδης, - ιδόομαι, - ίδωμα, - ιδωτός. - From στολή and στόλος: στολ-ίζω, also w. κατα-, συν-, ὑπο- `to place in order, to equip, to dress' (Hes. Op. 628, E., hell. a. late), - ισις, - ισμα, ισμός, - ιστής, - ιστήριον, - ιστεία; - άζομαι `to dress' in ἐστολάδαντο (metr. inscr. Marathon IIp; cf. ἐρράδαται a.o. Schwyzer 672). -- 3. στολμός m. `equipment, clothing' (A., E.). -- B. στέλμα στέφος, στέμμα H. (correct?); στελμονίαι ζώματα H. (= X. Cyr. 6, 1); cf. ἁρ-μον-ία a.o., Scheller Oxytonierung 58f. -- C. 1. - σταλ-μα, only from the prefixed ἐπι-στέλλω etc.: ἐπί-, διά-, ἀπό-σταλμα n. `public mission etc.' (Thphr., pap.). 2. διασταλ-μός m. `assessment' (pap. VIp). 3. στάλ-σις f. `obstruction' (Gal.), διά- στέλλω `destination, treaty' (LXX). 4. ἀνα-, δια-, περι- etc. - σταλτικός (late). --5. On στάλιξ s. v.Origin: IE [Indo-European]X [probably] [1019] * stel- `put (up), stand'; also [985] * spel- `split'?Etymology: The above forms form in spite of all semantic differentiation a well kept together formal system. Outside the wide semantic cadre are, however, στόλος in the sense of `ships beak a.o.', a meaning which seems difficult to connect with στέλλω `prepare, equip, send out', but which can without difficulty be connected with στελεά, στέλεχος, στήλη [which in my view do not belong to στέλλω]. When judging the etymology some seemingly Aeolic, mostly only lexically attested forms with σπ- (against inscr. ἀπο-, ἐπι-στέλλαι) must not be overlooked: σπελλάμεναι στειλάμεναι, σπολεῖσα σταλεῖσα, εὔσπολον εὑεί-μονα, εὑσταλέα, κασπέλλει (cod. - έλη) στορνύει (all H.); σπόλα = στολή (Sapph.), κασπολέω (- σπελ-?) ὑποστορέσω (Sapph., H.). So ΙΑ. στελ-, Aeol. σπελ- from IE skʷel- (lit. in Persson Beitr. 1, 422)? After Bechtel Dial. 1, 125f. (with Schulze; cf. on this Hamm Grammatik 15 w. n. 3) in IA. στέλλω IE * stel- `send' and skʷel- `equip' (from where Aeol. σπελ-) would have fallen together. The difficulty to find IE * skʷel- back in other languages, as well as the meagre documentation of the σπ-forms both arouse suspicion against such a supposition. For some of the relevant words ( σπόλα, εὔσπολος) one might sonsider a connection with IE * spel- `split' (s. σπολάς). -- Exact cognates outside Greek are missing. Nearest comes Arm. steɫc-anem, aor. steɫc-i `prepare, creare' with unclear c (ɫc from l + s with Pedersen KZ 39, 427 ?); beside it steɫn, pl. steɫun-k` `stem, stalk, twig' (cf. στέλεχος, στελεά). Also several other words go back on IE * stel-, but deviate semantically from στέλλω: Alb. shtiell `wind up, reel up, collect' (IE * stel-n-ō); Germ. nouns as OE stela m. `stalk of a plant', OWNo. stiolr m. `tail-bone', NNorw. stjøl `stalk, stem' (\< * stelu-; cf. στελεχος, στελεά). Here belong also the unclear OWNo. stallr m. `constitution, crib, stable', OHG stal m. `living, seat, stable' (to which stellen) from PGm. * stalla- or * staðla-(IE * stol-no- or * st(h)h₂-dhlo- [to st(h)ā- `stand'; s. ἵστημι]); Skt. sthálam n. `continent, earth-bottom', sthálā f. `raised earth' etc. (cf. on στήλη). -- Further forms w. lit. in WP. 2, 643ff., Pok. 1019f., W.-Hofmann s. locus; older lit. also in Bq. -- The evidence for IE origin is meagre; could the word be Pre-Greek?Page in Frisk: 2,786-788Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στέλλω
-
13 στολήι
στολῇ, στολάζομαιarray oneself in: fut ind mp 2nd sg (doric)στολῇ, στολήequipment: fem dat sg (attic epic ionic) -
14 στολῆι
στολῇ, στολάζομαιarray oneself in: fut ind mp 2nd sg (doric)στολῇ, στολήequipment: fem dat sg (attic epic ionic) -
15 στόλιον
Aστολή 11
, scanty garment, of the dress of philosophers, AP11.157 (Ammian.), Arr. Epict.3.23.35; v. στολή 11.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στόλιον
-
16 στολά
στολάζομαιarray oneself in: fut ind mp 2nd sg (epic)στολήequipment: fem dat sg (doric aeolic) -
17 στολᾷ
στολάζομαιarray oneself in: fut ind mp 2nd sg (epic)στολήequipment: fem dat sg (doric aeolic) -
18 στολάι
στολᾷ, στολάζομαιarray oneself in: fut ind mp 2nd sg (epic)στολᾷ, στολήequipment: fem dat sg (doric aeolic) -
19 στολᾶι
στολᾷ, στολάζομαιarray oneself in: fut ind mp 2nd sg (epic)στολᾷ, στολήequipment: fem dat sg (doric aeolic) -
20 στολάς
См. также в других словарях:
στολή — equipment fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στολή — η, ΝΜΑ, και αιολ. τ. σπολά Α 1. ενδυμασία, ένδυμα, φορεσιά 2. (ειδικά) ομοιόμορφη ή διακριτική ενδυμασία που φοριέται με μια ορισμένη ευκαιρία ή από όσους ανήκουν σε μια τάξη, σε μια οργάνωση ή σε ένα επάγγελμα ή κατάγονται από ορισμένη περιοχή ή … Dictionary of Greek
στολή — η 1. ενδυμασία: Οι στρατιώτες είναι υποχρεωμένοι να φορούν τη στολή τους και έξω από το στρατόπεδο. 2. στολίδι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
στολῇ — στολάζομαι array oneself in fut ind mp 2nd sg (doric) στολή equipment fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στολῆι — στολῇ , στολάζομαι array oneself in fut ind mp 2nd sg (doric) στολῇ , στολή equipment fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στολαῖς — στολή equipment fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στολαῖσι — στολή equipment fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στολαί — στολή equipment fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στολᾶς — στολή equipment fem gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στολῆς — στολή equipment fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στολήν — στολή equipment fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)