-
1 γνώρισμα
γνώρισμαthat by which a thing is made known: neut nom /voc /acc sg -
2 γνώρισμα
γνώρ-ισμα, τό,A that by which a thing is made known, mark, token, X.Cyr.2.1.27 (pl.), Arist.Phgn. 806a15, etc.;ἴχνη καὶ γ. Plu.2.855b
: in pl., tokens by which a lost child is recognized, Men.Epit.86, Plu.Thes.4, etc.: also in sg., Parth.1.5.2 in criminal trials, corpus delicti, PMasp.143.16, al. (vi A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γνώρισμα
-
3 γνώρισμα
1) hallmark2) traitΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > γνώρισμα
-
4 γνωρισμάτων
γνώρισμαthat by which a thing is made known: neut gen pl -
5 γνωρίσμασι
γνώρισμαthat by which a thing is made known: neut dat pl -
6 γνωρίσμασιν
γνώρισμαthat by which a thing is made known: neut dat pl -
7 γνωρίσματα
γνώρισμαthat by which a thing is made known: neut nom /voc /acc pl -
8 γνωρίσματι
γνώρισμαthat by which a thing is made known: neut dat sg -
9 γνωρίσματος
γνώρισμαthat by which a thing is made known: neut gen sg -
10 γνωρίσμαθ'
γνωρίσματα, γνώρισμαthat by which a thing is made known: neut nom /voc /acc plγνωρίσματι, γνώρισμαthat by which a thing is made known: neut dat sgγνωρίσματε, γνώρισμαthat by which a thing is made known: neut nom /voc /acc dual -
11 γνωρίσματ'
γνωρίσματα, γνώρισμαthat by which a thing is made known: neut nom /voc /acc plγνωρίσματι, γνώρισμαthat by which a thing is made known: neut dat sgγνωρίσματε, γνώρισμαthat by which a thing is made known: neut nom /voc /acc dual -
12 γιγνώσκω
Grammatical information: v.Meaning: `come to know, perceive' (Il.).Other forms: Ion. etc. γῑνώσκω (cf. γί̄νομαι beside γίγνομαι), Epidaur. γνώσκω, aor. γνῶναι, perf. ἔγνωκα, fut. γνώσομαι, with analog. - σ- γνωσθῆναι, ἔγνωσμαι, later σ-aor. γνώσασθαι (Man.)Compounds: Many compounds on which see the dictionaries.Derivatives: γνῶσις `inquiry, knowledge' (Ion.-Att.), often in comp., e.g. ἀνά-γνωσις `recognizing' to ἀνα-γιγνώσκω `recognize'; γνώμη `thought, judgement' (Thgn.); rare γνῶμα `token, opinion' (Hdt.); usual γνώμων m. (f.) `interpreter, expert etc.' (Ion.-Att.; from there Lat.-Etr. grōma, Lat. norma); - γνωτός `known' (Il.), often with - σ- γνωστός (A.; ἄγνωστος Od.) as in γνωστήρ `surety, witness' (X.), γνώστης `id.' (LXX), etc. - Separate with ρ-suffix γνώριμος `well-known, familiar' (Od.), γνωρίζω `make known, become acquainted with' (Ion.-Att.), γνώρισις, γνώρισμα, γνωρισμός, γνωριστής etc. - With unexplained vocalism ἀγνοέω `not perceive, recognize' (Il.; ἠγνοίησα with `false' - οι-; s. Chantr. Gramm. hom. 1, 99) with ἀγνοίᾱ, ἄγνοιᾰ (Att.), after νοέω and compounds?, ἀνοίᾱ, ἄνοιᾰ etc.; not from *ἄγνο-Ϝος beside ἀγνώς, ἀγνῶτος `unknown' (Od.).Origin: IE [Indo-European] [376] *ǵenh₃- `recognize, get to know'Etymology: γιγνώσκω resembles Lat. ( g)nōscō, OP xšnāsa- in xšnāsāhiy `you shall recognize' (subj.) etc., also Alb. ńoh, but these have full grade *ǵneh₃- whereas Greek probably has zero *ǵn̥h₃-sk-; so γνωτός resembles Lat. nōtus, Skt. jñātá- (and OIr. gnāth `known', Toch. B a-knātse `unknowing'), but the Greek form is rather *ǵn̥h₃tos. Cf. further OCS znajǫ, znati `recognize'. On ἀγνοέω s. above; on γέγωνα s. v. Old ablaut e.g. in Goth. kann, pl. kunnum, ptc. kunÞs `known' (*ǵnh₃-to); (unclear OE. cnāwan `know'); Lith. žénklas `token' (with acute from *ǵenh₃-), pa-žìntas `known', Arm. aor. can-eay `I recognized' (zero grade). - With γνώριμος cf. Lat. gnārus \< *ǵnh₃-ro. - γνῶσις = Lat. nōti-ō = Skt. -jñāti- can be independent formations.Page in Frisk: 1,308-309Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γιγνώσκω
-
13 διάδημα
διάδημα, ατος, τό (since X., Cyr. 8, 3, 13; Alex. Ep. XIII, 27; XIV, 4; Epict. 1, 24, 17; 4, 8, 30; OGI 248, 17; 383, 103; O. Bodl 262, 1 B.C.; pap; LXX; TestSol D 7:4; Test12Patr; JosAs; ApcSol) fr. διαδεῖν to bind around: ‘band, fillet’, Eng. loanw. ‘diadem’: properly the sign of royalty among the Persians, a blue band trimmed with white, on the tiara, hence a symbol of royalty gener.: royal headband, crown (Diod S 4, 4, 4; Lucian, Pisc. 35 βασιλείας γνώρισμα; Ezk. Trag. 71 [in Eus., PE 9, 29, 5]; Philo, Fuga 111; Jos., Bell. 1, 70, Ant. 12, 389; TestJud 12:4) Rv 12:3; 13:1; 19:12 (divinities w. diadems: PGM 4:521, 675, 2840). Pol 1:1. Kl. Pauly I 1504f.—DELG s.v. δέω 1. TW.
См. также в других словарях:
γνώρισμα — that by which a thing is made known neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γνώρισμα — το (AM γνώρισμα) [γνωρίζω] διακριτικό σημείο, σημάδι με το οποίο αναγνωρίζεται κάποιος μσν. αναγνώριση … Dictionary of Greek
γνώρισμα — το το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό από το οποίο αναγνωρίζεται κάποιος ή κάτι: Η ευγένεια είναι το κύριο γνώρισμά του … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
γνωρισμάτων — γνώρισμα that by which a thing is made known neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γνωρίσμασι — γνώρισμα that by which a thing is made known neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γνωρίσμασιν — γνώρισμα that by which a thing is made known neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γνωρίσματα — γνώρισμα that by which a thing is made known neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γνωρίσματι — γνώρισμα that by which a thing is made known neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γνωρίσματος — γνώρισμα that by which a thing is made known neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ισπανία — Επίσημη ονομασία: Βασίλειο της Ισπανίας Έκταση: 504.782 τ. χλμ. Πληθυσμός: 40.037.995 (2001) Πρωτεύουσα: Μαδρίτη (2.882.860 κάτ. το 2000)Κράτος της νοτιοδυτικής Ευρώπης, στην Ιβηρική χερσόνησο. Συνορεύει στα ΒΑ με τη Γαλλία και την Ανδόρα, στα Δ… … Dictionary of Greek
αφηρημένες έννοιες — Όρος της λογικής που σημαίνει τις γενικές ιδιότητες ή τα γνωρίσματα των φαινομένων εκείνων που δεν μπορούμε να τα αντιληφθούμε με τις αισθήσεις μας αλλά μόνο με τη νόηση. Για να κατανοήσουμε και, σε συνέχεια, να εκφράσουμε μια α.έ. πρέπει, στην… … Dictionary of Greek