-
1 जात
jātámfn. ( jan;
ifc. Pāṇ. 6-2, 171)
born, brought into existence by (loc.),
engendered by (instr. orᅠ abl.) RV. etc.;
grown, produced, arisen, caused, appeared ib. ;
ifc. ( Pāṇ. 2-2, 5 Kāṡ.; 36 Vārtt. 1; VI, 2, 170)
ee māsa-, saptâ̱ha-, etc.;
appearing on orᅠ in VarBṛS. LII, 5 ff. ;
destined for (dat.) RV. IV, 20, 6; IX, 94, 4 ;
turning to (dat.) Sāh. III, 58/59 ;
happened, become, present, apparent, manifest TS. VS. etc.. ;
belonging to (gen.) RV. I, 83, 5; VIII, 62, 10 ;
ready at hand Pañcat. II, 16 ;
possessed of (instr.) MBh. IV, 379 ;
often ifc. instead of in comp.
( Pāṇ. 2-2, 36 Vārtt. 1; VI, 2, 170 f.;
gaṇa āhitâ̱gny-ādi) e.g.. kiṇa-, danta-, etc., qq.vv.;
m. a son RV. II, 25, 1 AV. XI, 9, 6 ṠBr. XIV Pañcat. ;
a living being (said of men, rarely of gods)
RV. IV, 2, 2; V, 15, 2; X, 12, 3 AV. XVIII VS. VIII, 36 ;
N. of a son of Brahmā. PadmaP. V ;
n. a living being, creature RV. ;
birth, origin, I, 156, 2 and 163, 1; III, 31, 3 ;
race, kind, sort, class, species, VIII, 39, 6 AV. etc.. ;
a multitude orᅠ collection of things forming a class (chiefly ifc.,
e.g.. karma-, « the whole aggregate of actions» Mn. VII, 61/62 ;
sukha-, « anything orᅠ everything included under the name pleasure» Gīt. X, 3) Mn. IX MBh. etc.. ;
individuality, specific condition ( vyakta) L. ;
= - karman NārS.;
(impers. with double instr.) it turned out orᅠ happened that Rājat. V, 364 ;
(ā) f. a daughter W. ;
+ cf. γετος;
Germ. Kind;
Lith. gentis
- जातकर्मन्
- जातकलाप
- जातकाम
- जातकोप
- जातकौतुक
- जातकौतूहल
- जातक्रोध
- जातक्षोभ
- जाततोका
- जातदन्त
- जातदोष
- जातनष्ट
- जातपक्ष
- जातपाश
- जातपुत्र
- जातप्रत्यय
- जातप्राय
- जातबल
- जातब्राह्मणशब्द
- जातबुद्धि
- जातभाव
- जातभी
- जातमन्मथ
- जातमात्र
- जातमासा
- जातमृत
- जातरजस्
- जातरस
- जातरूप
- जातरोम
- जातरोष
- जातवत्
- जातवासगृह
- जातविद्या
- जातविनष्ट
- जातविभ्रम
- जातविश्वास
- जातवेद
- जातवेदस्
- जातवेदस
- जातवेदसीय
- जातवेदस्य
- जातवेपथु
- जातवेश्मन्
- जातशिला
- जातशृङ्ग
- जातश्मश्रु
- जातश्रम
- जातसमवत्सरा
- जातसंकल्प
- जातसस्नेह
- जातसाध्वस
- जातसेन
- जातसेन्य
- जातस्नेह
- जातस्पृह
- जातहर्ष
- जातहारिणी
- जातहार्द
-
2 γερωνία
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γερωνία
-
3 τηλοῦ
τηλοῦ, Adv.A afar, far away, in a far country, Hom., Hes., and later [dialect] Ep.;τηλοῦ ἐπ' Ἀλφειῷ Il.11.712
; τ. τῶν ἀγρῶν in a far-away corner of the country, Ar.Nu. 138.b of Time, long ago, of old, οὐ γάρ σε.. ἀρχεύοντα νέον γεινώσκομεν ἀλλ' ἔτι τ. Epic.Oxy.1015.13; ἐξέτι τ. since olden times, IG5(2).173.1 (Tegea, iv B.C.); so perh.Ὀδυσῆΐ γε τ. ἀπώλετο νόστιμον ἦμαρ Od.17.253
: c. [tense] fut.,οὐδέ τι τ. ὄψεαι Opp.H.2.495
.2 c. gen., mostly, far from, Od.13.249, 23.68 (alsoτηλοῦ ἀπὸ.. Hes.Th. 302
); rare in Trag., τ. σέθεν, far from thee, E.Cyc. 689. (Opp. ἀγχοῦ, ἄγχι. An obs. Adj. τηλός may be taken as the source whence come the Advbs. τηλοῦ, τηλοῖ, τηλόθι, τηλόθεν, τηλόσε, τηλοτέρω, τηλοτάτω, and Adj. τηλότερος; also τηλύς, whence τήλιστος: a form τῆλυ = τῆλε is recognized by A.D.Pron.54.28, and occurs in τηλύ-γετος: an [dialect] Aeol. form [full] πήλυι, cited by Priscian.Inst.1.6.37, Theognost.Can.160, is restored in Sapph.1.6, where however [full] πήλοι, which is v.l. and is recommended by A.D.Adv.197.15, shd. perh. be read.)
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий