-
1 βράσις
βράσις, ἡ, das Sieden, Sp.
-
2 βράσις
-
3 βράσις
-
4 ἀνά-βρασις
ἀνά-βρασις,,ἡ das Aufsprudeln, Strab., l. d.
-
5 ἔκ-βρασις
ἔκ-βρασις, ἡ, das Auswerfen, Aussprudeln, Sp.
-
6 βράσει
βράσιςboiling: fem nom /voc /acc dual (attic epic)βράσεϊ, βράσιςboiling: fem dat sg (epic)βράσιςboiling: fem dat sg (attic ionic)βράσσωshake violently: aor subj act 3rd sg (epic) -
7 βράσεις
βράσιςboiling: fem nom /voc pl (attic epic)βράσιςboiling: fem nom /acc pl (attic)βράσσωshake violently: aor subj act 2nd sg (epic) -
8 βράσιν
βράσιςboiling: fem acc sg -
9 βράσεως
βράσεω̆ς, βράσιςboiling: fem gen sg (attic) -
10 βράση
βράσηι, βράσιςboiling: fem dat sg (epic)βράσσωshake violently: aor subj mid 2nd sgβράσσωshake violently: aor subj act 3rd sg -
11 βράσῃ
βράσηι, βράσιςboiling: fem dat sg (epic)βράσσωshake violently: aor subj mid 2nd sgβράσσωshake violently: aor subj act 3rd sg -
12 ἔκβρασις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔκβρασις
-
13 ἀνάβρασις
ἀνά-βρασις, ἀνα-βρασμός das Aufsprudeln -
14 ἀναβρασμός
ἀνά-βρασις, ἀνα-βρασμός das Aufsprudeln -
15 ἔκβρασις
ἔκ-βρασις, ἡ, das Auswerfen, Aussprudeln -
16 βράσσω
βράσσω, βράζωGrammatical information: v.Meaning: `shake violently, agitate, boil (up), winnow' (Ar.).Other forms: Att. βράττω, also ἐκ-βρήσσω (Gal.), aor. βρᾰ́σαι, ἐβράσθην, fut. βράσω, perf. βέβρασμαι. βράζειν `be boiling' τὸ ἡσυχῃ̃ ὀδύρεσθαι H.Derivatives: βρασμός `boiling', βράσμα `id.', βρασματίας `upheaving' (Posidon. a. o.; cf. μυκητίας σεισμός, σεισματίας Chantr. Form. 94f.), βράσις `boiling' (Orib.). - βράστης m. `earthquake' (Arist.), βραστήρ `winnowing-fan' (Gloss.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Bezzenberger BB 27, 152f. connected Latv. murdēt `boil up', Lith. mùrdau, mùrdyti `etwas im Wasser usw. rüttelnd behandeln'. Uncertain.Page in Frisk: 1,263Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βράσσω
-
17 βράζω
βράσσω, βράζωGrammatical information: v.Meaning: `shake violently, agitate, boil (up), winnow' (Ar.).Other forms: Att. βράττω, also ἐκ-βρήσσω (Gal.), aor. βρᾰ́σαι, ἐβράσθην, fut. βράσω, perf. βέβρασμαι. βράζειν `be boiling' τὸ ἡσυχῃ̃ ὀδύρεσθαι H.Derivatives: βρασμός `boiling', βράσμα `id.', βρασματίας `upheaving' (Posidon. a. o.; cf. μυκητίας σεισμός, σεισματίας Chantr. Form. 94f.), βράσις `boiling' (Orib.). - βράστης m. `earthquake' (Arist.), βραστήρ `winnowing-fan' (Gloss.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Bezzenberger BB 27, 152f. connected Latv. murdēt `boil up', Lith. mùrdau, mùrdyti `etwas im Wasser usw. rüttelnd behandeln'. Uncertain.Page in Frisk: 1,263Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βράζω
См. также в других словарях:
βράσει — βράσις boiling fem nom/voc/acc dual (attic epic) βράσεϊ , βράσις boiling fem dat sg (epic) βράσις boiling fem dat sg (attic ionic) βράσσω shake violently aor subj act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βράσεις — βράσις boiling fem nom/voc pl (attic epic) βράσις boiling fem nom/acc pl (attic) βράσσω shake violently aor subj act 2nd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βράσιν — βράσις boiling fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βράση — η (AM βράσις) [βράσσω] βρασμός, κόχλασμα μσν. νεοελλ. 1. πυρετός 2. η ακμή, το αποκορύφωμα μιας κατάστασης («στη βράση του πολέμου») νεοελλ. 1. πολύ ζεστός καιρός 2. πυράκτωση μετάλλου μέχρι βαθμού από όπου αρχίζει η τήξη 3. φρ. α) «είναι στη… … Dictionary of Greek
βράσεως — βράσεω̆ς , βράσις boiling fem gen sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βράσῃ — βράσηι , βράσις boiling fem dat sg (epic) βράσσω shake violently aor subj mid 2nd sg βράσσω shake violently aor subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)