-
81 вспенить
-
82 вспениться
-
83 накипь
-
84 неистовство
с.fureur f, rage f, frénésie f; bestialité f ( жестокость)прийти в неистовство — écumer de rage, entrer (ê.) en fureur; jeter (tt) feu et flammes (abs) -
85 пена
ж.écume f; mousse f (на вине, пиве); bave f ( у некоторых животных)покрытый пеной ( о лошади) — couvert d'écume, écumant••с пеной у рта — l'écume à la bouche, avec rage -
86 рассвирепеть
-
87 снять
снять шляпу — ôter son chapeau; se découvrir ( о мужчине); donner un coup de chapeau ( для приветствия)3) фото photographier vt; кино tourner( un film)4) ( нанять) louer vt5) ( отменить) lever vtснять предложение — retirer la proposition6)снять с работы — licencier vt, révoquer vtснять кого-либо с должности — relever qn de ses fonctions, destituer vt7) (изготовить подобие чего-либо, изобразить)8) ( карты) couper vt••снять мерку с кого-либо, с чего-либо — prendre les mesures à qn, à qch, de qn, de qchснять с кого-либо ответственность — décharger qn de la responsabilitéснять с себя ответственность — se décharger de toute responsabilitéснять с кого-либо показание юр. — faire subir un interrogatoire à qnкак рукой сняло разг. — прибл. disparu comme par enchantement -
88 стена
ж.mur m; muraille f ( каменная ограда); cloison f, paroi f ( деревянная переборка)обнести стеной — enclore d'un mur••припереть кого-либо к стене разг. — acculer qn, mettre qn au pied du murкак за каменной стеной — en parfaite sécurité -
89 escumar
-
90 espumar
-
91 chemin
m -
92 côte
f -
93 courir la mer
Je courais la mer de Sardaigne en compagnie de sept ou huit matelots douaniers. (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — Я бороздил море у берегов Сардинии в обществе семи-восьми таможенных матросов.
2) (тж. écumer les mers) заниматься морским разбоем -
94 faire une virée
разг.2) (тж. partir en virée) гулять, кутитьIl ne se mêlait pas aux autres, restait au camp lorsqu'ils partaient en virée pour écumer les bistrots des alentours. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Он не как другие, он оставался в лагере, когда все уходили шататься по окрестным кабачкам.
-
95 glaner
-
96 marmite
f -
97 nouvelle
f -
98 rage
f -
99 rage
rage [ʀaʒ]1. feminine nouna. ( = colère) rageb. ( = envie) sa rage de vaincre his dogged determination to win2. compounds* * *ʀaʒ1) Médecine rabies [U]2) ( fureur) rageêtre en rage contre quelqu'un/contre quelque chose — to be furious with somebody/about something
se mettre or entrer dans une rage folle — to fly into a rage
avoir la rage au cœur or au ventre — (colloq) to (inwardly) seethe with rage
faire rage — [maladie, concurrence] to be rife; [épidémie, incendie, bataille] to rage
•Phrasal Verbs:••* * *ʀaʒ nf1) MÉDECINE2) (= fureur) rage, furyCe genre de commentaire la met en rage. — That type of remark infuriates her.
faire rage [bataille, tempête, incendie] — to rage
* * *rage nf2 ( fureur) rage; être en rage contre qn/qch to be furious with sb/about sth; être pris d'une rage aveugle/meurtrière/impuissante to go into a blind/murderous/helpless rage; être fou de rage to be in a mad rage; être ivre de rage to be beside oneself with rage; étouffer/écumer de rage to choke/foam with rage; se mettre or entrer dans une rage folle to fly into a rage; serrer les poings de rage to clench one's fists with rage; avoir la rage au cœur ou au ventre to (inwardly) seethe with rage; accepter qch la rage au cœur to accept sth while inwardly seething (with rage); mettre qn en rage to make sb's blood boil; faire rage [maladie, concurrence, spéculation] to be rife; [épidémie, incendie, tempête, bataille] to rage;3 ( passion) passion; la rage du jeu a passion for gambling; la rage de réussir/de gagner a passion for success/for winning; il s'entraîne/travaille avec rage he trains/works with passionate dedication.qui veut noyer son chien l'accuse de la rage give a dog a bad name and hang him.[raʒ] nom féminin1. MÉDECINE & MÉDECINE VÉTÉRINAIREelle est repartie la rage au cœur she went off boiling ou seething with rage4. (locution)a. [feu, ouragan] to rageb. [mode] to be all the rage -
100 бешенство
rage f* * *с.1) rage fприви́вка про́тив бе́шенства — vaccination f contre la rage
2) ( ярость) rage f, fureur f, furie fприходи́ть в бе́шенство — devenir enragé, enrager vi, écumer vi de rage
приводи́ть в бе́шенство — mettre vt en fureur
* * *n1) gener. frénésie, fureur, furie, hydrophobie2) med. phrénésie, rage
См. также в других словарях:
écumer — [ ekyme ] v. <conjug. : 1> • escumer v. 1135; de écume I ♦ 1 ♦ V. intr. Se couvrir d écume. ⇒ mousser. Mer qui écume. « Ton beau lac, il écume aujourd hui comme une mauvaise mer » (Martin du Gard). ⇒ moutonner. 2 ♦ Baver. ♢ Fig. Écumer (de… … Encyclopédie Universelle
écumer — ÉCUMER. v. n. Jeter de l écume. La mer écume. Cet homme écumoit de colère, de rage, Ce vin, cette bière écume. Son cheval commençoit à écumer. f♛/b] On dit proverbialement et bassem. Il écume comme un verrat. [b]f♛/b] Il est aussi actif, et… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
écumer — (é ku mé) 1° V. n. Se couvrir d écume ; jeter de l écume. La mer écume. Cette bière écume. Le chien haletait et écumait. • Cerbère l a versé, jadis ce monstre esclave Fit écumer sur lui sa venimeuse bave, ROTROU Hercule mour. IV, 1. • Le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉCUMER — v. n. Se couvrir d écume, jeter de l écume. La mer écume. Ce vin, cette bière écume. Son cheval commençait à écumer. Cet homme écumait de colère, de rage. Prov. et bass., Il écume comme un verrat, se dit D un homme qui écume de colère. ÉCUMER, s… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCUMER — v. intr. Se couvrir d’écume. La mer écume. Ce vin, cette bière écume. Son cheval commençait à écumer. Fig., Cet homme écumait de colère, de rage. Il s’emploie aussi transitivement et signifie Débarrasser de l’écume. écumer le pot, la marmite.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
écumer — vt. (le pot au feu) : ÉKONMÂ (Albanais.001b, Annecy.003, Thônes.004), ék(eu)mâ (001a, Saxel | Cordon), ékmafî (Leschaux), R.2 Écume. A1) écumer vi. (ep. d un animal) : ÉKONMÂ (001b,003,004), ék(o)mâ (001a | Chambéry), R.2. A2) écumer, rejeter l… … Dictionnaire Français-Savoyard
écumoire — [ ekymwar ] n. f. • escumoire 1372; de écumer ♦ Ustensile de cuisine composé d un disque aplati, percé de trous, monté sur un manche, qui sert à écumer un liquide ou à en retirer des aliments. La louche et l écumoire. Écumer un bouillon avec une… … Encyclopédie Universelle
écumage — [ ekymaʒ ] n. m. • 1838; de écumer ♦ Action d écumer, d épurer. L écumage du bouillon, des confitures. Écumage de l effluent urbain (épuré des huiles et graisses). ● écumage nom masculin Action d écumer quelque chose : L écumage du pot au feu.… … Encyclopédie Universelle
écumeur — écumeur, euse [ ekymɶr, øz ] n. • 1351; de écumer 1 ♦ Écumeur (de mer) : pirate, corsaire, flibustier. « En mer, les hardis écumeurs ! » (Hugo). Fig. « Ces écumeurs littéraires » (Beaumarchais). ⇒ plagiaire. 2 ♦ Vx Écumeur de marmites, de tables … Encyclopédie Universelle
Barathon — Le barathon est un jeu à boire consistant à faire la tournée des débits de boissons alcoolisées (bars, pubs) d une même rue ou d un quartier en buvant un verre d alcool (le plus souvent une bière mais parfois un gin, whisky, cocktail, etc.) dans… … Wikipédia en Français
écumant — écumant, ante [ ekymɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1480; p. prés. de écumer ♦ Littér. Couvert d écume. ⇒ spumescent, spumeux. Mer écumante. ♢ Cour. Couvert de bave. « sa bouche écumante de colère et de souffrance » (Hugo). Fig. Être écumant de colère, de rage … Encyclopédie Universelle