-
61 fête
f1) праздник, празднество; веселье, гуляньеfête nationale — национальный праздникles fêtes — праздники конца года (Рождество, Новый год)troubler la fête — помешать весельюêtre de la fête — быть в числе приглашённыхêtre à la fête — быть очень довольным, очень радоватьсяen fête — праздничный, весёлыйêtre en fête — быть празднично настроеннымfaire fête à qn — радостно встретить кого-либоfaire la fête — предаваться радостям, жить весело, разгульно, прожигать жизньse faire une fête de... — радоваться чему-либо, предвкушать что-либоil n'a jamais été à pareille fête — никогда он не был так счастливil n'est [il n'y a] pas de (bonne) fête sans lendemain погов. — нет веселья без похмелья2) именины•• -
62 feu
I mavoir le feu sacré pour le travail — гореть на работеfeu de camp — костёр (пионеров, скаутов и т. п.)cercle de feu геол. — "огненное кольцо" ( кольцо вулканов Тихого океана)coup de feu — 1) резкое потепление 2) спешка; момент бурной деятельностиfaire du feu — зажечь огоньprendre feu — 1) загореться, вспыхнуть 2) перен. загореться 3) вспылитьmettre le feu à qch — поджечь что-либоavez-vous du feu? — у вас есть спички, зажигалка?••mettre à feu et à sang — предать огню и мечуfaire mourir à petit feu перен. — сжигать на медленном огне; томить, мучитьbrûler [cuire] qn à petit feu — томить кого-либоjeter [lancer] feu et flamme — метать громы и молнии, неистовствоватьn'y voir que du feu — быть ослеплённым ( ничего не понимать); совершенно растерятьсяêtre entre deux feux — быть между двух огнейfaire feu des quatre fers [des quatre pieds] — 1) скакать во весь опор; убегать со всех ног 2) стараться изо всех силemployer le fer et le feu — применять крайние средстваconquérir par le fer et par le feu — завоевать огнём и мечомfaire feu de tout bois — пускать в ход все средстваavoir le feu au derrière прост. — 1) торопиться, спешить 2) испытывать сильное желаниеpéter le [du] feu — быть очень энергичным, активно действоватьil n'y a pas le feu (au lac, dans les montres, au robinet) — не горит, торопиться некуда2) пожарcrier au feu — звать на помощь ( при пожаре)au feu! — пожар!, горим!feu vert — 1) зелёный свет 2) перен. разрешениеfeux d'atterrissage ав. — посадочные огниfeux de jalonnement ав. — маршрутные огниfeux de croisement — ближний свет ( при встречном движении)feux de stationnement — стояночный светfeux "stop" — стоп-сигнал••pleins feux sur... — внимание к...; всё об...4) воен. огонь, стрельбаfeu nourri — интенсивный огонь; непрерывная перестрелкаfeux convergents — сосредоточенный огоньbattre de feu(x) croisé(s) — обстреливать перекрёстным огнёмfeu de barrage — заградительный огоньfeu antichar(s) — противотанковый огоньécole à feu — учебная стрельба; огневая подготовкаfaire long feu — 1) дать затяжной выстрел 2) перен. долго продержаться; долго служить 3) провалиться, потерпеть неудачуle feu est aux poudres — взрыв неминуемmettre le feu au poudre перен. — вызвать взрыв гнева, негодования5) бойaller au feu — идти в бой6) свет, блеск7) жар, жара8) воспаление, жарle feu du rasoir — раздражение от бритьяêtre tout en feu — гореть, быть в жару ( о больном)••avoir une casserole sur le feu — быть занятым, спешить10) двор ( крестьянский), дом••n'avoir ni feu ni lieu — не иметь ни кола ни двора11) огненный цветrouge feu — огненно-рыжий; ярко-оранжевый12) прост. оружие; револьвер13) пыл, пылкость, вдохновение; воодушевлениеêtre tout feu, tout flamme — гореть решимостью14) уст. любовный жар, страстьII adj ( fém - feue)покойный, усопшийma feue mère; feu ma mère — моя покойная мать ( перед артиклем или притяжательным местоимением остаётся неизменным) -
63 idiot
1. adj ( fém - idiote)ce serait idiot de refuser — было бы глупо отказываться2. m (f - idiote)1) слабоумный [слабоумная], идиот [идиотка]faire l'idiot — притворяться дурачкомl'idiot du village разг. — блаженненький, дурачок -
64 innocent
1. adj ( fém - innocente)1) невинный; безгрешный2) невиновный, неповинный3) безвредный, безобидный4) простой, простодушный2. mmassacre des Innocents рел. — избиение младенцев2) простачокl'innocent du village — деревенский юродивыйfaire l'innocent — прикидываться простачком; строить из себя невинного -
65 lacustre
adjcité [village] lacustre — озёрное поселение; свайные постройки -
66 toile
ftoile cirée — клеёнка; брезентtoile de [à] sac — мешковина••chanson de toile лит. ист. — ткацкая песня2) тех. сетка3) pl разг. простыниtoile de fond — 1) задняя декорация, задник; фон 2) перен. окружающая среда6) палатка; тент7) парусfaire de la toile — распускать паруса; быть под парусами, на всех парусах8)9) бот. грибковое заболевание растений10) лента конвейера, полотно11) разг. киноse payer [se faire] une toile — смотреть кино12) спортfaire une toile — оплошать, совершить ошибку -
67 аул
м. -
68 безвыездно
-
69 близкий
1) ( не далекий) proche (перед сущ.)2) ( по времени) prochainпобеда близка — la victoire est à notre portéeблизкие интересы — intérêts m pl prochesблизкий по содержанию — dont le contenu est proche4) ( о родне) proche (перед сущ.)5) intimeбыть близким кому-либо — toucher de près à qnблизкие отношения ( интимные) — relations f pl intimes -
70 всполошить
разг.alarmer vt, alerter vt; donner l'alarme, mettre vt en éveil -
71 глухой
1) прям., перен. sourdон глух на одно ухо — il est sourd d'une oreilleон совершенно глух — il est complètement sourd2) ( заросший) épais4) (о голосе, звуке) sourd5) сущ. м. sourd m••глухая ночь — nuit noire ( или close)глухая пора — morte-saison f (pl mortes-saisons) -
72 гоп!
межд.•• -
73 запылать
flamber vi, s'embraserкостер запылал — le bûcher flambaзапылать гневом — flamber ( или s'enflammer) de colère -
74 кишлак
-
75 край
м.передний край обороны — première ligne de résistanceшить через край — surjeter (tt) vt4) (часть мясной туши)••непочатый край ( чего-либо) разг. — quantité f énorme de qchконца краю нет чему-либо разг. — on n'en voit pas la fin, ça n'en finit pasслушать краем уха разг. — écouter du bout de l'oreille -
76 курень
-
77 мертво
предик. безл. (тж. мёртво)в деревне все мертво — le village semble mort -
78 миновать
1) (проехать, пройти мимо) passer vt (a.)мы миновали деревню — nous avons dépassé le villageтебе не миновать... — tu n'y échapperas pasгроза миновала — l'orage est passé, l'orage a cessé••минуя подробности — en passant sur les détails, en négligeant les détails -
79 окраина
ж.1) extrémité f, périphérie f ( чего-либо); banlieue f ( пригород)окраина деревни — lisière f ( или orée f) du village2) ( пограничная область) confins m pl -
80 палаточный
См. также в других словарях:
VILLAGE — L’habitat rural se répartit en fermes isolées, hameaux et villages de taille variable. Le terme de village implique un concept de communauté: pratiques culturales collectives, présence d’artisans et de commerçants desservant le groupe, fonctions… … Encyclopédie Universelle
Village — bezeichnet: das französische Wort für „Dorf“: le village das englische Wort für „Dorf“: the village in einigen US Bundesstaaten eine Kommune oder Gemeinde: Village (Vereinigte Staaten) eine Stadt in Texas, siehe Village (Texas) der… … Deutsch Wikipedia
village — Village. s. m. Nombre de maisons champestres pour le logement des paysans, qui ordinairement ne sont fermées d aucune closture commune. Gros village. petit, malheureux village. demeurer au village. un homme, une femme, des gens de village. curé… … Dictionnaire de l'Académie française
Village — Vil lage (?; 48), n. [F., fr. L. villaticus belonging to a country house or villa. See {Villa}, and cf. {Villatic}.] A small assemblage of houses in the country, less than a town or city. [1913 Webster] {Village cart}, a kind of two wheeled… … The Collaborative International Dictionary of English
Village — (Luodong,Тайвань) Категория отеля: Адрес: No.3, Gongyuan 3rd Rd., Wujie Township, Yilan Cou … Каталог отелей
village — late 14c., inhabited place larger than a hamlet but smaller than a town, from O.Fr. village houses and other buildings in a group (usually smaller than a town), from L. villaticum farmstead (with outbuildings), noun use of neut. sing. of… … Etymology dictionary
village — [vil′ij] n. [OFr < L villaticus, belonging to a country house < villa, country house, farm: see VILLA] 1. a) a group of houses in the country, larger than a hamlet and smaller than a city or town b) such a community incorporated as a… … English World dictionary
village — [n] small town center, crossroads, hamlet, suburb; concept 507 … New thesaurus
village — ► NOUN 1) a settlement in a rural area, larger than a hamlet and smaller than a town. 2) a self contained district or community within a town or city. DERIVATIVES villager noun villagey adjective. ORIGIN Old French, from Latin villa country house … English terms dictionary
Village — A village is a clustered human settlement or community, larger than a hamlet, but smaller than a town or city [ [http://www.answers.com/village r=67 village: Definition and Much More from Answers.com ] ] . Though generally located in rural areas … Wikipedia
Village — Pour l’article homonyme, voir Village (homonymie). Le village français de Lavacquerie Un village est une « agglomération rurale caractérisée … Wikipédia en Français