-
1 tentare
v.t.1.1) (provare) пытаться2) (allettare, anche scherz.) искушать, соблазнять; подвергать искушениюsant'Antonio fu tentato, ma resistette — святой Антоний подвергся искушению, но выстоял
non mi tentare, non posso mangiare dolci! — не искушай меня, мне нельзя есть сладкое!
2.•◆
tentare la fortuna — попытать счастья3.• -
2 tentare
vt ( tento)1) пробовать, испытывать, проверятьtentare ogni mezzo — испробовать все средстваtentare la fortuna — попытать счастья2) соблазнять, искушатьciò non mi tenta affatto — это меня не соблазняет; это на меня не действует•Syn:provare, rischiare, saggiare, azzardare, tirar la coda al diavolo; eccitare, stuzzicare, allettare, invogliare, indurre in tentazioneAnt:••tentar non nuoce prov — попытка - не пытка -
3 tentare
tentare (tènto) vt 1) пробовать, испытывать, проверять tentare ogni mezzo -- испробовать все средства tentare la fortuna -- попытать счастья 2) соблазнять, искушать ciò non mi tenta affatto -- это меня не соблазняет; это на меня не действует tentar non nuoce prov -- попытка -- не пытка -
4 tentare
tentare (tènto) vt 1) пробовать, испытывать, проверять tentare ogni mezzo — испробовать все средства tentare la fortuna — попытать счастья 2) соблазнять, искушать ciò non mi tenta affatto — это меня не соблазняет; это на меня не действует -
5 tentare
1) пробовать, пытатьсяho tentato inutilmente di telefonargli — я пытался дозвониться ему, но безуспешно
2) пробовать, опробовать3) привлекать, соблазнять, манить4) соблазнять, искушать* * *гл.общ. попробовать, искушать, пробовать, испытывать, проверять, соблазнять -
6 giustificare
1. v.t.1) оправдывать, объяснятьtentò di giustificare la sparizione del denaro simulando un furto — он пытался объяснить недостачу тем, что его якобы обокрали
giustificare un'assenza presso il preside — представить директору школы оправдание за неявку на занятие
3) (assolvere) оправдывать, выгораживать, защищать, доказывать чью-л. правотуtu cerchi sempre di giustificarlo anche quando ha chiaramente torto! — ты всегда стараешься его выгородить (оправдать), даже когда он явно не прав!
2. giustificarsi v.i.3.• -
7 pronostico
m. (predizione)предсказание (n.); (presagio) предзнаменование (n.), признакquel candidato gode il favore del pronostico — считается, что у этого кандидата больше всего шансов
-
8 vena
f.1.1) (anat.) вена; кровеносный сосуд; (colloq.) жила; (dim.) сосудик (жилка)2) (min.) жила; пласт (m.)vena aurifera — золотоносная (anche fig. золотая) жила
3) (pl. striature) прожилки2.•◆
oggi è in vena — сегодня он в ударе -
9 -C1744
conficcare (или fermare, ficcare, fissare, piantare) il chiodo (in или nella testa, in или nel capo)
(1) вбить в голову; забить голову:La Marianna tentò attraversare con molte ragioni di prudenza, questo disegno della padroncina; ma essa aveva conficcato proprio il chiodo; ed io poi ero così contento di ribadirlo, che mi tardava l'ora di trovarmi con lei all'aperto. (I. Nievo, «Confessioni di un italiano»)
Марианна пыталась отговорить Клару от осуществления этих планов, приводя многочисленные разумные доводы, но девушка уже решилась, а я был очень рад ее упрямству, и мне не терпелось пуститься с ней в путь.— Ma, dal momento che tua moglie si reca a Vallombrosa, non sarebbe stato più simpatico di accompagnarla tutti in comitiva?.. È stata una idea della Barghi, e quando si ficca in testa un chiodo a quella lì.... (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)
— Коль скоро твоя жена едет в Валломброза, не лучше ли было бы поехать всей компанией ее проводить?.. Это предложила Барги, а если уж она что-нибудь вобьет себе в голову...Fu piantar un chiodo nella testa della signora Annina; da quel momento ella non desiderò che una cosa: che il figliolo pigliasse moglie. (B. Cicognani, «La Velia»)
Стоило Настасии подать мысль синьоре Аннине, как та уже не думала ни о чем другом, кроме женитьбы сына.—...Ecco che tu mi hai ficcato un bel chiodino in testa, Susanna. (M. Puccini, «Ebrei»)
—...Ну и задачку ты мне задала, Сусанна. -
10 -S1935
прижать к стенке, поставить в безвыходное положение:Elena già pensava che egli diceva una altra bugia, ma questa volta non tentò neppure di metterlo alle strette, e si limitò soltanto a fargli osservare che quella era l'ora in cui sarebbe dovuto essere all'università. (L. di Falco, «Una donna disponibile»)
Элена понимала, что он снова лжет, но на этот раз она даже не пыталась уличить его и ограничилась лишь замечанием, что ему пора бы уже быть в университете.Stette il giovine in forse un momento di tornare indietro, per metterlo alle strette, e farlo parlar più chiaro.... (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
На минуту Ренцо остановился в нерешительности, думая. не вернуться ли назад, чтобы припереть дона Аббондио к стенке и заставить его объясниться.(Пример см. тж. - C1225). -
11 -V410
(3) нет никакой возможности:Geppetto era bizzosissimo. Guai a chiamarlo Polendina!
Diventava subito una bestia e non c'era più verso di tenerlo. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)Джеппетто был ужасно вспыльчив. Не дай бог назвать его Мамалыгой. Он вмиг становился прямо-таки зверем, и никак нельзя было его сдержать.— Non ci fu verso, dovetti andarmene.... (M. Puccini, «Ebrei»)
— Выхода не было. Я должен был уйти.Capolino tentò d'opporsi; ma non ci fu verso: dovette andare, e anche Nini, per esercitarsi orecchi al botto. (L. Pirandello, «I vecchi e i giovani»)
Каполино пытался возражать, но ничего не поделаешь — пришлось идти, а за ним последовал и Нини, чтобы приучить свои уши к выстрелам.
См. также в других словарях:
tento — s. m. 1. Atenção; cuidado; sentido. 2. Juízo; cautela. 3. Varinha que o pintor segura com a mão esquerda e em que apoia a direita. 4. Peça ou marca para contar pontos no jogo. 5. [Figurado] Cálculo. 6. dar tento: reparar; dar fé … Dicionário da Língua Portuguesa
Tentorium cerebelli — Tento̱rium cerebẹlli [lat. tentorium, Gen.: tentorii = Zelt; ↑Cerebellum] s; , ...ria : „Kleinhirnzelt“, Fortsatz der harten Hirnhaut zwischen Großhirn und Kleinhirn (über das Kleinhirn wie ein Dach ausgespannt; Anat.) … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Kenji Tomiki — Shodokan Symbole du Shodokan Shodokan est une école d aïkido, art martial qui a été fondée par maître Kenji Tomiki (1900 1979). Tomiki était un élève de Jigoro Kano, le fondateur du Judo Kodokan et de Morihei Ueshiba, le fondateur de l aïkido. Le … Wikipédia en Français
List of Grenadier - The Senshi of Smiles characters — The following is a list of characters from the Japanese anime Grenadier.Main CharactersRushuna TendoFirst appearance: Episode 1nihongo|Rushuna Tendo|天道琉朱菜|Tendō Rushuna is an extremely busty, blonde senshi who was trained in the positive… … Wikipedia
tentar — (Del lat. temptare, palpar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tocar una cosa para percibir su presencia o para examinarla: ■ tentaba la pared buscando el interruptor; se tentó el pelo para asegurarse de que llevaba el lazo. SE CONJUGA COMO pensar … Enciclopedia Universal
El Maestro — Saltar a navegación, búsqueda Orfeo tocando una vihuela. Imagen de El Maestro Libro de música de vihuela de mano intitulado El Maestro, también conocido simplemente como El Maestro, es un libro de piezas para vihuela sola y vihuela y canto,… … Wikipedia Español
Hans Werner Henze — (1960) Hans Werner Henze (* 1. Juli 1926 in Gütersloh) ist ein deutscher Komponist. Der im italienischen Marino (Provinz Rom) lebende Henze gehört zu den bedeutendsten deut … Deutsch Wikipedia
Tiento — (m., span.: betasten, ähnlich dem italienischen Begriff Toccata) oder Tento (port.) ist eine Bezeichnung für verschiedene musikalische Formen, die in der iberischen Musik vor allem für Tasteninstrumente über Jahrhunderte gebräuchlich war.… … Deutsch Wikipedia
Demonología — Saltar a navegación, búsqueda Pesadilla (1800) por Abildgaard. La pesadilla (1781) por Johann Heinrich Füssli. Demonología es la rama de la teología y de la mitología que se encarga del estudio de los … Wikipedia Español
tentare — v. tr. [lat. temptare e tentare (prob. due verbi di diversa origine, confusisi già in latino)] (io tènto, ecc.). 1. (lett.) [toccare leggermente: il mio duca mi tentò di costa, Dicendo: Parla tu... (Dante)] ▶◀ sfiorare, tastare. ⇑ toccare. 2.… … Enciclopedia Italiana
tentar — tentar(se) 1. ‘Palpar(se)’, ‘inducir [a alguien] a hacer algo que no debe’ y, dicho de una cosa, ‘resultar apetecible o atrayente [para alguien]’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16), esto es, diptongan las formas cuya … Diccionario panhispánico de dudas