-
1 sanctuaire
m1. алта́рь ◄-я► (d'une église); свята́я святы́х bibl. 2. (temple) святи́лище;les ruines d'un vieux sanctuaire — руи́ны дре́внего святи́лища
3. fig. (tréfonds) тайники́ ◄-ов► pl.;dans le sanctuaire de son cœur — в тайника́х своего́ се́рдца
4. fig. (lieu vénérable) святи́лище; свята́я святы́х;le sanctuaire de la science — святи́лище нау́ки
-
2 sanctuaire
-
3 sanctuaire
m1) алтарь; святая святых2) храм, святилище3) убежище, прибежище4) перен. тайники (сердца, души)5) воен. оплот, территория, превращённая в неприступное убежище -
4 sanctuaire
сущ.1) общ. святыня, охраняемая территория (On ne peut effectuer d'exploration minière dans les sanctuaires et les réserves écologiques.), прибежище, святилище, святая святых, алтарь, убежище, храм2) перен. тайники (сердца, души)3) воен. территория, превращённая в неприступное убежище, оплот4) рел. обитель -
5 sanctuaire
-
6 sanctuaire faunique
заповедник дикой природы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
wildlife sanctuary
1) An area, usually in natural condition, which is reserved (set aside) by a governmental or private agency for the protection of particular species of animals during part or all of the year.
2) An area designated for the protection of wild animals, within which hunting and fishing is either prohibited or strictly controlled.
(Source: UNUN / LANDY)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sanctuaire faunique
-
7 sanctuaire de la chrétienté
сущ.рел. христианская святыняФранцузско-русский универсальный словарь > sanctuaire de la chrétienté
-
8 il ne faut pas entrer dans le sanctuaire
Dictionnaire français-russe des idiomes > il ne faut pas entrer dans le sanctuaire
-
9 peser qch au poids du sanctuaire
тщательно разобрать, исследовать что-либоDictionnaire français-russe des idiomes > peser qch au poids du sanctuaire
-
10 Musée-sanctuaire naturel et historico-architectural d'Etat de Djeirakh-Assa
сущ.журн. Джейрахско-Ассинский госуд. историко-архитектурный и природный музей-заповедникФранцузско-русский универсальный словарь > Musée-sanctuaire naturel et historico-architectural d'Etat de Djeirakh-Assa
-
11 святилище
с. -
12 святой
1) прил. saint2) сущ. м. рел. saint m••свято место пусто не бывает разг. ирон. — lieu saint n'est jamais désert -
13 à la sauvette
1) ( о торговле) из-под полы, украдкой, без разрешения, незаконноAprès cinq voyages dans le sud-est asiatique Catherine Lamour réussit à localiser le sanctuaire - journalistiquement inviolé - d'où sort plus de la moitié de l'opium vendu à la sauvette sur les cinq continents. (Elle.) — В результате пятилетних путешествий по юго-восточной Азии Катрин Ламур посчастливилось обнаружить тайный центр, еще нераскрытый репортерами, где сосредоточено свыше половины всего опиума, продаваемого из-под полы на пяти континентах.
2) тайком, украдкой; с подозрительной поспешностью; исподтишка, под шумокUn nouvel hebdomadaire à scandale, "France-Dimanche", envoya chez Sartre un journaliste, qui prit à la sauvette une photo qu'on présenta comme celle de sa mère: ce n'était pas elle. (S. de Beauvoir, La force des choses.) — Новый бульварный еженедельник "Франс-Диманш" прислал к Сартру репортера, который выкрал какую-то фотографию и выдал ее за фотографию матери Сартра, хотя это была не она.
3) тайком, незаконноIls étaient tous arrivés à la sauvette, en passant toutes sortes de frontières de toutes les façons [...]. (S. Téry, La Poste du bonheur.) — Они все прибыли тайными путями, преодолев, кто как мог, пограничные преграды [...].
4) наспех, на скорую руку, кое-какSon mariage [...]. Après deux "oui" bredouillés à la sauvette, il y avait eu pour toute réjouissance une menthe à l'eau au bistrot de Saint-Julien-d'Arpaon, et un rôti de cochon chez elle [...] - avec une belle-mère déjà à moitié dans ses nuages. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Ее замужество... оба они наспех пробормотали "да", и весь праздник свелся к тому, что в Сен-Жюльен-д'Арпаон они выпили в бистро мятного ликера с водой и угостились свиным жарким у нее дома, где за столом сидела уже наполовину тронувшаяся свекровь.
-
14 entrer
ventrer pour moitié dans... — см. être pour moitié dans...
n'entrer pour rien dans... — см. n'être pour rien dans...
entrer en scène — см. être en scène
entrer en trombe — см. en trombe
-
15 falloir
vce n'est pas le tout de se lever matin, il faut arriver à l'heure — см. c'est peu de se lever matin, mais c'est tout de partir à l'heure
puisque la montagne ne vient pas à nous, il faut aller à elle — см. puisque la montagne ne vient pas à nous, allons à la montagne
il ne faut pas vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
pour grandir, il faut manger de la soupe — см. manger de la soupe
-
16 guider les pas de qn
Des jours et des jours, il a guetté la guérison de celle qu'il aime: à ses côtés, lorsqu'elle retrouva la mémoire, après sa commotion, il a guidé ses premiers pas. (P. Daix, Dix-neuvième printemps.) — В течение долгих дней он следил за выздоровлением той, которую он любит; после шока он помогал ей делать первые шаги, когда, придя в сознание, она начала вставать.
... Julie! me voici dans ton cabinet, me voici dans le sanctuaire de tout ce que mon cœur adore. Le flambeau de l'amour guidait mes pas, et j'ai passé sans être aperçu. (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) —... Юлия! вот я у тебя в твоем кабинете, в святилище, которое я боготворю. Светоч любви направлял мои стопы, и я прошел незамеченным.
Dictionnaire français-russe des idiomes > guider les pas de qn
-
17 peser
venlevez, c'est pesé — см. enlevez, c'est pesé!
-
18 poids
m -
19 se mettre à la merci de ...
(se mettre [или se rendre] à la merci de...)признать себя побежденным, отдаться во власть..., на волю..., на милость...Il est évident que le roi... devait chercher à conserver son autorité en tenant ces deux factions aux prises. En écraser une, c'était se mettre à la merci de l'autre. Le système de bascule était dès lors assez connu et pratiqué. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Совершенно очевидно, что король... должен был держать в узде обе эти группировки, чтобы сохранить за собой власть. Разгромить одну означало отдать себя на милость другой. Уже в те времена короли знали и применяли метод игры на равновесии сил.
En accordant à un étranger le droit d'entrer dans le sanctuaire du ménage, n'est-ce pas se mettre à sa merci? (H. de Balzac, La Femme de trente ans.) — Допуская постороннего в самое святилище семейного очага, не отдаем ли мы тем самым себя в его власть?
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre à la merci de ...
-
20 lieu
%=1 m1. (endroit) ме́сто ◄pl. -а'►, ме́стность;un lieu d'asile — прибе́жище, прию́т; le lieu du crime — ме́сто преступле́ния; un mauvais lieu — подозри́тельное ме́сто; un lieu de perdition — ги́бельное ме́сто; прито́н; un lieu de plaisir — увесили́тельное ме́сто; un lieu public — обще́ственное ме́сто; le lieu de la scène est à Moscou — де́йствие происхо́дит в Москве́; le lieu géométrique d'un point — гео́метрическое ме́сто то́чки; quel est votre lieu de naissance (de résidence, de travail)? — где вы родили́сь (живёте, рабо́таете)?; les noms de lieux — назва́ния ме́стностей; un haut lieu — па́мятное <заве́тное> ме́сто (lieu mémorable); — святи́лище (sanctuaire); faire une réclamation en haut lieu — обраща́ться/ обрати́ться с реклама́цией в вы́сшие инста́нции; un lieu commun — о́бщее <изби́тое> ме́сто, штамп; s'écarter des lieux communs — избега́ть/избежа́ть шта́мпов; en tous lieux — повсеме́стно; mettre en lieu sûr — пря́тать/с= в надёжное ме́сто; се n'est ni le temps ni le lieu de... — здесь не вре́мя и не ме́сто...; ce n'est pas le lieu de... — э́то не ме́сто для...; en temps et lieu — в своё вре́мя и в надлежа́щем ме́сте; être en lieu et place de... — де́йствовать ipf. от чьего́-л. и́мениun lieu de passage (de pèlerinage, de promenade, de rendez-vous) — ме́сто прохо́да (пало́мничества, прогу́лки, встре́чи);
║ gramm:un adverbe (une préposition) de lieu — наре́чие (предло́г) ме́ста ║ en premier (en deuxième) lieu — во-пе́рвых, в пе́рвую о́чередь (во-вторы́х, во втору́ю о́чередь); en dernier lieu — наконе́ц, в конце́ концо́в; ● n'avoir ni feu ni lieu — не име́ть ни ко́ла ни двора́;un complément de lieu — обстоя́тельство ме́ста;
avoir lieu име́ть ме́сто; случа́ться/случи́ться; состоя́ться pf., происходи́ть/произойти́; быва́ть ipf. (répétition);les jeux olympiques ont lieu tous les quatre ans — олимпи́йские и́гры быва́ют <происхо́дят> раз в четы́ре го́да ║ il n'y a pas lieu de se plaindre — нет основа́ний жа́ловаться; s'il y a lieu — е́сли ну́жно, е́сли есть основа́ния... ║ j'ai tout lieu de croire que... — у меня́ [есть] все осно́вания ду́мать, что...;la rencontre a eu lieu ici — здесь произошла́ <состоя́лась> встре́ча;
donner lieu à... дава́ть/дать по́вод к (+ D);tenir lieu de... заменя́ть/замени́ть (+ A), замеща́ть/замести́ть (+ A); au lieu de... вме́сто;au lieu de travailler il se promène — вме́сто рабо́ты <вме́сто того́, что́бы рабо́тать>, он гуля́етau lieu de cela — вме́сто э́того;
2. pl. ме́сто;la police s'est rendu sur les lieux — поли́ция вы́ехала на ме́сто происше́ствия
║ (appartement) помеще́ние, кварти́ра;vider les lieu— х выезжа́ть/вы́ехать (из + G), съезжа́ть/съе́хать с кварти́ры, ↑очища́ть/очи́стить <освобожда́ть/освободи́ть> помеще́ниеl'état des lieux — состоя́ние помеще́ния;
LIEU m %=2 (poisson) са́йда
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sanctuaire — [ sɑ̃ktɥɛr ] n. m. • 1380; saintuarie 1120; lat. ecclés. sanctuarium, de sanctus « saint » 1 ♦ Lieu le plus saint d un temple, d une église, interdit aux profanes. Sanctuaire d une église : partie du chœur située autour de l autel. Spécialt Dans… … Encyclopédie Universelle
sanctuaire — Sanctuaire. s. m. On appelloit ainsi chez les Juifs le lieu le plus saint du Temple où reposoit l Arche. Le grand Prestre seul pouvoit entrer dans le sanctuaire. Parmy les Chrestiens on appelle communement Sanctuaire, L endroit de l Eglise où est … Dictionnaire de l'Académie française
sanctuaire — Sanctuaire, Sanctuarium … Thresor de la langue françoyse
Sanctuaire — Pour les articles homonymes, voir Sanctuaire (homonymie). Sanctuaire orthodoxe à Suzdal, Russie … Wikipédia en Français
sanctuaire — (san ktu ê r ; dans le XVIIe siècle, le c ne se prononçait pas : Paris est le santuaire des honnêtes gens et des gens de lettres, Ménagiana, p. 406) s. m. 1° En général, lieu fermé et consacré par la religion. • Les hommes ont banni la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SANCTUAIRE — s. m. On appelait ainsi, chez les Juifs, Le lieu le plus saint du temple, où reposait l arche, et qu on nommait autrement Le Saint des Saints. Le grand prêtre seul pouvait entrer dans le sanctuaire. Il se dit, parmi les chrétiens, de L endroit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SANCTUAIRE — n. m. Le lieu le plus saint d’un temple. Il se disait spécialement chez les Juifs de la Partie secrète du temple où reposait l’arche d’alliance et qu’on nommait autrement Le saint des saints. Le grand prêtre seul pouvait entrer dans le sanctuaire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Sanctuaire d’Isis et de Mater Magna — Sanctuaire d Isis et de Mater Magna 50° 00′ 05″ N 8° 16′ 05″ E / 50.00135, 8.26797 … Wikipédia en Français
Sanctuaire d'Urkiola — Sanctuaire Saint Antoine Présentation Culte Catholique romain Type chapelle Début de la construction … Wikipédia en Français
Sanctuaire des grands dieux de samothrace — Localisation de Samothrace Le sanctuaire des Grands Dieux de Samothrace est l un des principaux sanctuaires panhelléniques, situé sur l île de Samothrace au large de la Thrace. Construit immédiatement à l ouest des remparts de la cité de… … Wikipédia en Français
SANCTUAIRE (Grèce hellénistique et Rome antique) — Les vestiges les plus suggestifs qui émergent aujourd’hui des grands sites archéologiques sont souvent des temples. D’Athènes à Pergame, de Nîmes à Agrigente, c’est d’abord vers eux que le voyageur oriente ses pas. Mais que comprenons nous, par… … Encyclopédie Universelle