-
1 невозможный
прил.1) ( неосуществимый) imposibleэ́то невозмо́жно — es imposible, no es posible
невозмо́жный хара́ктер — carácter insoportable (insufrible)
3) разг. ( недопустимый) inadmisibleневозмо́жная небре́жность — incuria inadmisible
в невозмо́жном ви́де — en un aspecto inadmisible
* * *прил.1) ( неосуществимый) imposibleэ́то невозмо́жно — es imposible, no es posible
невозмо́жный хара́ктер — carácter insoportable (insufrible)
3) разг. ( недопустимый) inadmisibleневозмо́жная небре́жность — incuria inadmisible
в невозмо́жном ви́де — en un aspecto inadmisible
* * *adj1) gener. imposible2) colloq. (ñåäîïóñáèìúì) inadmisible, (ñåñáåðïèìúì) intolerable, insoportable, insufrible (невыносимый) -
2 невыносимый
невыноси́мыйnetolerebla, neeltenebla.* * *прил.insoportable, intolerable, insufribleневыноси́мая боль — dolor insoportable (insufrible)
* * *прил.insoportable, intolerable, insufribleневыноси́мая боль — dolor insoportable (insufrible)
* * *adj1) gener. inaguantable, incomportable, inllevable, insoportable, insufrible, intolerable, malsufrido, hediondo, imposible2) mexic. incapaz -
3 несносный
несно́сныйnetolerebla.* * *прил.insoportable, intolerable; insufrible ( невыносимый); importuno ( надоедливый)несно́сный хара́ктер — carácter insoportable (insufrible)
* * *прил.insoportable, intolerable; insufrible ( невыносимый); importuno ( надоедливый)несно́сный хара́ктер — carácter insoportable (insufrible)
* * *adj1) gener. apestoso, inaguantable, incomportable, inllevable, insoportable, perinquinoso, pesado, insostenible, malsufrido2) colloq. patoso3) Chil. pololiento -
4 невтерпёж
нареч. в знач. сказ. прост.es intolerable (inaguantable, insoportable)ста́ло невтерпёж от хо́лода — el frío se hizo inaguantable (insoportable)
* * *advsimpl. es intolerable (inaguantable, insoportable) -
5 нестерпимый
нестерпи́мыйnetolerebla.* * *прил.intolerable, insoportableнестерпи́мыйая боль — dolor irresistible
* * *прил.intolerable, insoportableнестерпи́мыйая боль — dolor irresistible
* * *adjgener. inaguantable, insoportable, insostenible, insufrible, intolerable, pesado, irresistible -
6 неутолимый
неутоли́мыйnesatigebla, nekontentigebla.* * *прил.1) inextinguible; insaciable ( неудовлетворимый)неутоли́мая боль, печа́ль — dolor, pena inextinguible
неутоли́мая жа́жда — sed insaciable (inextinguible)
2) перен. ( чрезвычайный) insoportable* * *прил.1) inextinguible; insaciable ( неудовлетворимый)неутоли́мая боль, печа́ль — dolor, pena inextinguible
неутоли́мая жа́жда — sed insaciable (inextinguible)
2) перен. ( чрезвычайный) insoportable* * *adj1) gener. inextinguible, insaciable (неудовлетворимый)2) liter. (÷ðåçâú÷àìñúì) insoportable -
7 убийственный
уби́йственныйmortiga.* * *прил.1) ( губительный) mortal; mortífero ( смертоносный)уби́йственный взгляд — mirada fulminante
уби́йственный кли́мат — clima malsano (nocivo)
уби́йственная пого́да — tiempo infernal
уби́йственное настрое́ние — humor de mil diablos
уби́йственная жара́ — calor sofocante, calor de horno
уби́йственный спекта́кль — espectáculo fatal
3) перен. разг. ( чрезвычайный) extraordinario, extremadoуби́йственное равноду́шие — indiferencia extremada
уби́йственный взгляд — mirada asesina
* * *прил.1) ( губительный) mortal; mortífero ( смертоносный)уби́йственный взгляд — mirada fulminante
уби́йственный кли́мат — clima malsano (nocivo)
уби́йственная пого́да — tiempo infernal
уби́йственное настрое́ние — humor de mil diablos
уби́йственная жара́ — calor sofocante, calor de horno
уби́йственный спекта́кль — espectáculo fatal
3) перен. разг. ( чрезвычайный) extraordinario, extremadoуби́йственное равноду́шие — indiferencia extremada
уби́йственный взгляд — mirada asesina
* * *adj1) gener. (губительный) mortal, matador, mortìfero (смертоносный), homicida2) liter. (ñåâúñîñèìúì) insoportable, (÷ðåçâú÷àìñúì) extraordinario, extremado, horrible (ужасный), insufrible, terrible -
8 адский
а́дскийinfera;\адский шум infera bruo.* * *прил.infernal, de infiernoа́дский хо́лод — frío infernal
а́дская жара́ — calor insoportable, las calores
а́дская боль — dolor horroroso (horrible)
••а́дское терпе́ние — paciencia de santo
а́дская маши́на уст. — máquina infernal
* * *прил.infernal, de infiernoа́дский хо́лод — frío infernal
а́дская жара́ — calor insoportable, las calores
а́дская боль — dolor horroroso (horrible)
••а́дское терпе́ние — paciencia de santo
а́дская маши́на уст. — máquina infernal
* * *adj1) gener. de infierno, macabro, infernal2) poet. tartàreo -
9 вонища
ж. прост.hediondez f, hedor m (insoportable)* * *nsimpl. hediondez, hedor (insoportable), pestazo -
10 дух
дух1. spirito, menso;vigleco (бодрость);прису́тствие \духа spiritĉeesto, spiritkapablo;2. (призрак) fantomo;♦ во весь \дух el ĉiuj fortoj;о нём ни слу́ху ни \духу pri li neniaj informoj estas, li senspure malaperis.* * *м.1) (психическое, моральное состояние) ánimo m; espíritu m (тж. филос.)здоро́вый дух — espíritu sano
боево́й дух — espíritu combativo
дух противоре́чия — espíritu de contradicción
расположе́ние (состоя́ние) ду́ха — estado de ánimo
си́ла ду́ха — fuerza moral
прису́тствие ду́ха — presencia de ánimo
подъём ду́ха — entusiasmo m
поднима́ть дух — levantar el ánimo (el espíritu)
быть в хоро́шем (плохо́м) расположе́нии духа — estar de buen (mal) ánimo (talante)
собра́ться с духом, воспря́нуть духом — cobrar (tomar) ánimo
па́дать ду́хом — perder el ánimo; caer(se) de ánimo; descorazonarse
собра́ться с ду́хом — cobrar ánimo
у него́ хвати́ло ду́ху, что́бы... — él tuvo fuerzas para...
2) (основа, сущность) espíritu mв духе — en la línea de..., en el sentido de...
дух зако́на — espíritu de la ley
что́-то в э́том ду́хе — algo por el estilo
в том же ду́хе — de un modo análogo
3) разг. ( дыхание) aliento m, hálito mперевести́ дух — tomar aliento
одни́м (еди́ным) ду́хом — sin tomar aliento
у меня́ дух захва́тывает — se me corta la respiración
испусти́ть дух — expirar vi; dar (despedir, rendir, exhalar) el espíritu
4) разг. ( запах) olor m5) ( призрак) espíritu m, fantasma m, espectro mзлой дух — espíritu maligno (inmundo); aña f (Лат. Ам.)
вы́звать духов — llamar a los espíritus
••свято́й дух рел. — espíritu santo
святы́м ду́хом узна́ть прост. — saber por (del) el espíritu santo
ни́щий духом — pobre de espíritu
дух и бу́ква зако́на — el espíritu y la letra de la ley
во весь дух, что есть ду́ху — como alma que lleva el diablo
быть в ду́хе — estar de buen humor
быть не в ду́хе — estar de mal humor
как на духу́ прост. — como en la confesión
о нём ни слу́ху ни ду́ху — no da ninguna señal de vida, no se tiene ninguna noticia de él
что́бы ду́ху твоего́ здесь не́ было! — ¡qué (aquí) no quede de ti ni el aire!
* * *м.1) (психическое, моральное состояние) ánimo m; espíritu m (тж. филос.)здоро́вый дух — espíritu sano
боево́й дух — espíritu combativo
дух противоре́чия — espíritu de contradicción
расположе́ние (состоя́ние) ду́ха — estado de ánimo
си́ла ду́ха — fuerza moral
прису́тствие ду́ха — presencia de ánimo
подъём ду́ха — entusiasmo m
поднима́ть дух — levantar el ánimo (el espíritu)
быть в хоро́шем (плохо́м) расположе́нии духа — estar de buen (mal) ánimo (talante)
собра́ться с духом, воспря́нуть духом — cobrar (tomar) ánimo
па́дать ду́хом — perder el ánimo; caer(se) de ánimo; descorazonarse
собра́ться с ду́хом — cobrar ánimo
у него́ хвати́ло ду́ху, что́бы... — él tuvo fuerzas para...
2) (основа, сущность) espíritu mв духе — en la línea de..., en el sentido de...
дух зако́на — espíritu de la ley
что́-то в э́том ду́хе — algo por el estilo
в том же ду́хе — de un modo análogo
3) разг. ( дыхание) aliento m, hálito mперевести́ дух — tomar aliento
одни́м (еди́ным) ду́хом — sin tomar aliento
у меня́ дух захва́тывает — se me corta la respiración
испусти́ть дух — expirar vi; dar (despedir, rendir, exhalar) el espíritu
4) разг. ( запах) olor m5) ( призрак) espíritu m, fantasma m, espectro mзлой дух — espíritu maligno (inmundo); aña f (Лат. Ам.)
вы́звать духов — llamar a los espíritus
••свято́й дух рел. — espíritu santo
святы́м ду́хом узна́ть прост. — saber por (del) el espíritu santo
ни́щий духом — pobre de espíritu
дух и бу́ква зако́на — el espíritu y la letra de la ley
во весь дух, что есть ду́ху — como alma que lleva el diablo
быть в ду́хе — estar de buen humor
быть не в ду́хе — estar de mal humor
как на духу́ прост. — como en la confesión
о нём ни слу́ху ни ду́ху — no da ninguna señal de vida, no se tiene ninguna noticia de él
что́бы ду́ху твоего́ здесь не́ было! — ¡qué (aquí) no quede de ti ni el aire!
* * *n1) gener. (психическое, моральное состояние) тnimo, espectro, espìritu (тж. филос.), fantasma, hàlito, olor, ànimo, genio2) colloq. (äúõàñèå) aliento, (çàïàõ) olor, hálito -
11 невыносимо
1) нареч. insoportablemente2) в знач. сказ. es insoportable, es insufrible* * *advgener. es insoportable, es insufrible, insoportablemente -
12 ноша
но́шаportaĵo.* * *ж.carga f (тж. перен.)непоси́льная но́ша — carga insoportable
••своя́ но́ша не тя́нет погов. — la carga propia pesa menos
* * *ж.carga f (тж. перен.)непоси́льная но́ша — carga insoportable
••своя́ но́ша не тя́нет погов. — la carga propia pesa menos
* * *n1) gener. ajobo, carga (тж. перен.)2) Peru. quipe -
13 тощища
ж. разг.aburrimiento m, aburrición f ( insoportable), fastidio m* * *ncolloq. aburrición (insoportable), aburrimiento, fastidio -
14 тяжёлый
тяжёлый1. peza, multpeza, ŝarĝa;2. (трудный) malfacila;3. (опасный) danĝera, grava;4. (мучительный) turmenta, peniga.* * *прил.1) pesadoбоксёр тяжёлого ве́са — boxeador de peso pesado
тяжёлые черты́ лица́ — facciones brutas
тяжёлые шаги́ — pasos pesados
3) (о стиле и т.п.) duro, pesadoтяжёлый перево́д — traducción pesada
4) (трудный; мучительный, тягостный) penoso, difícilтяжёлая рабо́та — trabajo penoso
тяжёлые усло́вия — condiciones penosas (difíciles)
тяжёлые ро́ды — parto difícil
тяжёлое дыха́ние — respiración dificultosa (penosa)
тяжёлая обя́занность — obligación penosa
тяжёлое впечатле́ние — impresión penosa (agobiante)
тяжёлое зре́лище — espectáculo penoso (doloroso)
5) ( суровый) duro, grave; gravoso, oneroso ( обременительный)тяжёлое наказа́ние — castigo grave
6) ( серьёзный) grave, serioтяжёлая боле́знь — enfermedad grave
тяжёлая отве́тственность — responsabilidad grave (seria)
7) (о человеке, характере) difícil8) (тк. ж.) прост. ( беременная) grávida••тяжёлая промы́шленность (инду́стри́я) — industria pesada
тяжёлое машинострое́ние — construcción de maquinaria pesada, construcciones mecánicas
тяжёлая артилле́рия — artillería pesada (gruesa)
тяжёлая атле́тика — levantamiento de pesos, halterofilia f
тяжёлая пи́ща — alimento indigesto
тяжёлый за́пах — mal olor, olor insoportable
тяжёлый во́здух — aire pesado
тяжёлая вода́ физ. — agua pesada
у меня́ тяжёлая голова́ — tengo la cabeza pesada (cargada)
тяжёлая рука́ ( у кого-либо) — mano pesada
тяжёлый слу́чай разг. — es un caso difícil (grave, perdido)
быть тяжёлым на подъём — ser muy casero; estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolón
с тяжёлым се́рдцем — con un peso en el alma, con el corazón atravesado; mal de su grado
* * *прил.1) pesadoбоксёр тяжёлого ве́са — boxeador de peso pesado
тяжёлые черты́ лица́ — facciones brutas
тяжёлые шаги́ — pasos pesados
3) (о стиле и т.п.) duro, pesadoтяжёлый перево́д — traducción pesada
4) (трудный; мучительный, тягостный) penoso, difícilтяжёлая рабо́та — trabajo penoso
тяжёлые усло́вия — condiciones penosas (difíciles)
тяжёлые ро́ды — parto difícil
тяжёлое дыха́ние — respiración dificultosa (penosa)
тяжёлая обя́занность — obligación penosa
тяжёлое впечатле́ние — impresión penosa (agobiante)
тяжёлое зре́лище — espectáculo penoso (doloroso)
5) ( суровый) duro, grave; gravoso, oneroso ( обременительный)тяжёлое наказа́ние — castigo grave
6) ( серьёзный) grave, serioтяжёлая боле́знь — enfermedad grave
тяжёлая отве́тственность — responsabilidad grave (seria)
7) (о человеке, характере) difícil8) (тк. ж.) прост. ( беременная) grávida••тяжёлая промы́шленность (инду́стри́я) — industria pesada
тяжёлое машинострое́ние — construcción de maquinaria pesada, construcciones mecánicas
тяжёлая артилле́рия — artillería pesada (gruesa)
тяжёлая атле́тика — levantamiento de pesos, halterofilia f
тяжёлая пи́ща — alimento indigesto
тяжёлый за́пах — mal olor, olor insoportable
тяжёлый во́здух — aire pesado
тяжёлая вода́ физ. — agua pesada
у меня́ тяжёлая голова́ — tengo la cabeza pesada (cargada)
тяжёлая рука́ ( у кого-либо) — mano pesada
тяжёлый слу́чай разг. — es un caso difícil (grave, perdido)
быть тяжёлым на подъём — ser muy casero; estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolón
с тяжёлым се́рдцем — con un peso en el alma, con el corazón atravesado; mal de su grado
* * *adj1) gener. (î ñáèëå è á. ï.) duro, (трудный; мучительный, тягостный) penoso, abrumador, afànoso, agudo (о болезни), alto, apurado, arduo, bruto (грубый), costoso, dificultoso, difìcil, fatigoso, gravativo, gravoso, macizo (массивный), oneroso (обременительный), operoso, serio, ìmprobo, grave, lerdo, pesado, pesado (о сне), petaca, ponderoso, àspero, zorrero2) colloq. aperreado3) econ. desigual4) simpl. (беременная) grтvida -
15 убийственно
нареч.1) ( губительно) mortalmente2) ( невыносимо) insoportable(mente), insufrible(mente); terriblemente, horriblemente ( ужасно)3) разг. ( чрезвычайно) extraordinariamente, extremadamente* * *adv1) gener. (ãóáèáåëüñî) mortalmente, (ñåâúñîñèìî) insoportable (mente), horriblemente (ужасно), insufrible (mente), terriblemente2) colloq. (÷ðåçâú÷àìñî) extraordinariamente, extremadamente -
16 адская жара
adjgener. calor insoportable, las calores -
17 невозможный характер
-
18 невыносимая боль
adjgener. dolor insoportable (insufrible) -
19 непосильная ноша
adjgener. carga insoportable -
20 несносный характер
- 1
- 2
См. также в других словарях:
insoportable — adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que no se puede soportar o aguantar: Es un dolor insoporta ble, no hay quien lo aguante. Este insoportable dolor de cabeza está volviéndome loco. Últimamente estás insoportable. Sinónimo:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
insoportable — 1. adj. Que no se puede soportar. 2. Muy incómodo, molesto y enfadoso … Diccionario de la lengua española
insoportable — ► adjetivo 1 Que es difícil de soportar por la intensidad de sus características: ■ en verano hizo un calor insoportable; tenía un dolor insoportable. SINÓNIMO inaguantable 2 Que causa molestia o fastidio: ■ es un tío chulo e insoportable.… … Enciclopedia Universal
insoportable — (adj) (Intermedio) que no se puede aguantar y que causa mucha molestia Ejemplos: Mis migrañas se caracterizan por ataques de dolor insoportable en la sien izquierda. Manuel es un chico insoportable, no escucha a nadie y hace muchas tonterías.… … Español Extremo Basic and Intermediate
insoportable — adj m y f Que no se soporta o no se puede soportar por la molestia que causa; inaguantable: un dolor de cabeza insoportable, un ruido insoportable, un niño insoportable … Español en México
insoportable — {{#}}{{LM I22146}}{{〓}} {{SynI22701}} {{[}}insoportable{{]}} ‹in·so·por·ta·ble› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Imposible de soportar: • Tengo la calefacción al máximo porque hace un frío insoportable.{{○}} {{#}}{{LM SynI22701}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
insoportable — cf. (afines) bronca, coñazo, moñazo, muermo, palizas, peñazo, pesado, plasta, plomizo, plomo, rollazo, rollo … Diccionario del Argot "El Sohez"
insoportable — adjetivo inaguantable*, insufrible, intolerable, imposible, duro*, irresistible. Irresistible tiene un valor intensivo y se emplea, muchas veces, con un valor hiperbólico: tengo un dolor de piernas irresistible. * * * Sinónimos: ■ intolerable,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
insoportable — adj. Que no se puede soportar. Insufrible. fig. Muy molesto, incómodo … Diccionario Castellano
La insoportable levedad del ser — Autor Milan Kundera Género Novelas filosóficas Idioma Checo Tí … Wikipedia Español
bellaco — insoportable … Colombianismos