-
1 clamore
-
2 clamore
-
3 clamore
-
4 clamore
m.1) (rumore) гомон, галдёж, выкрики (pl.), крики (pl.), гам2) (scalpore) скандал; шум -
5 clamore
м.шум, сенсация* * *сущ.общ. вопль, крик, шум -
6 ronzio
-
7 rumore
m1) шум, гул, гам; грохотrumore sordo — глухой шумrumore del mare — рокот моряinquinamento da rumori — превышение допустимого уровня шума, шумовое загрязнениеdifesa dal rumore — защита от шумов2) волнение, возбуждение; ропот; возмущениеlevarsi a rumore — волноваться, выражать возмущение; бунтоватьmettere / levare a rumore — поднять на ноги, взбудоражить, встревожить; вызвать шум3) слух, молваcorse / si sparse rumore — пронёсся слух4) радио шум; уровень шума; шумовая помехаrumore di fondo — шумовой фон•Syn:baccano, bordello, chiasso, fracasso, tumulto, frastuono, clamore, fragore, bailamme, cagnara, baraonda, gazzarra, pandemonio, putiferio, rombo, rimbombo, trambusto, chiassata; tananai, badanai, trepestio, scalpore•• -
8 strepito
m1) шум, грохот3) перен. шум, толки•Syn:Ant: -
9 sensazione
f.1) ощущение (n.), чувство (n.)2) (fig.)ho la sensazione che la cosa non gli vada a genio — у меня такое ощущение, что это ему не по душе
ho la netta sensazione che non tornerà — что-то подсказывает мне (у меня такое чувство), что он не вернётся
3) (emozione)vanno a passare le vacanze in paesi esotici alla ricerca di nuove sensazioni — они ездят в отпуск в экзотические страны в поисках сильных ощущений
4) (clamore) сенсация, шум (m.) -
10 tumulto
m.1) (clamore) шум, голоса (pl.)2) (ribellione) смута (f.), волнения (pl.), бунтha il cuore in tumulto — a) (è preoccupata) у неё душа не на месте; b) (è sottosopra) она взбудоражена (она в смятении)
-
11 -L755
lite tra padre e figlio, non ci vuole consiglio
prov. ± свои собаки дерутся, чужая не приставай:Nel buio sento il clamore di una lite, qualcuno appoggiato a un muro mi dice: — Lite tra padre e figlio, non ci vuole consiglio. (C. Levi, «Le parole sono pietre. Tre giornate in Sicilia»)
Из темноты до меня доносятся крикливые голоса ссорящихся. Человек, прислонившийся к стене, мне говорит: «Свои собаки дерутся, чужая не приставай». -
12 -M457
детск. игра в «разбойники»:Sono soli; dall'orto viene il clamore dei bambini che giocano a «mani in alto» con la cameriera. (U. Facco de Lagarda, «Cronache cattive»)
Они одни. Из сада доносятся крики детей, играющих в «разбойники» с горничной. -
13 -P487
на словах, устно; словами:...non si può dire a parole il clamore di voci... che fu fatto quando il signore sboccò sulla piazza. (P. Fanfani, «Cecca d'Ascoli»)
...трудно передать словами, какой крик и шум поднялся на площади при появлении герцога.
См. также в других словарях:
clamore — /kla more/ s.m. [dal lat. clamor oris ]. 1. [il gridare di più persone insieme: il c. della folla ] ▶◀ baccano, cagnara, canea, (volg.) casino, chiasso, (lett.) clangore, gazzarra, rumore, schiamazzo, strepito. ↓ vocìo. ↑ fragore, frastuono.… … Enciclopedia Italiana
clamore — cla·mó·re s.m. 1. CO insieme di grida e di voci confuse di una moltitudine di persone: ci raggiunse il clamore della folla | BU estens., fragore: il clamore del mare Sinonimi: 1chiasso, frastuono, rumore, schiamazzo, strepito, vocio. Contrari:… … Dizionario italiano
clamore — {{hw}}{{clamore}}{{/hw}}s. m. 1 Forte rumore, o complesso di rumori diversi, prodotto da persone o cose; SIN. Frastuono, strepito. 2 (est.) Vivo interesse, diffusa curiosità: destare, suscitare –c; SIN. Chiasso, scalpore … Enciclopedia di italiano
clamore — pl.m. clamori … Dizionario dei sinonimi e contrari
clamore — s. m. 1. frastuono, strepito, rumore, baccano, schiamazzo, chiassata, gridio, vocio, fragore, clangore (lett.), urlio, vociare, chiasso, caciara, gazzarra, putiferio CONTR. silenzio, mormorio, sussurrio 2. (est.) chiasso, scalpore, eco, risonanza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pro falso clamore suo — /prow fol(t)sow klamoriy s(y)iiwow/ A nominal amercement of a plaintiff for his false claim, which used to be inserted in a judgment for the defendant. Obsolete … Black's law dictionary
falso clamore — See in misericordia … Ballentine's law dictionary
in misericordia domini regis pro fatso clamore suo — At the mercy of the king for his false claim. See 3 Bl Comm 376 … Ballentine's law dictionary
pro falso clamore — For false claim … Ballentine's law dictionary
pro falso clamore suo — For or by reason of his own false claim … Ballentine's law dictionary
CLAMOR — in proeliis, apud plerasque bellicosas gentes in usu semper fuit. Romanis certe, militarium rerum, is qui alii, peritissimis, eum Livius tribuit, ut cum Marcellus Hannonem et Epicidem primo clamore et impetu fudit, l. 25. in fin. et alibi passim … Hofmann J. Lexicon universale